Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 
  Все форумы
  7. Явления и жанры
  Тест на чувство языка. Слабо? :)
      Версия для печати
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17746 сообщений
Послано - 19 Июля 2008 :  18:21:04  Показать инфо об авторе  Посетить страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Ответить с цитатой
Бармаглот
(Л.Кэролл, Алиса в стране чудес - перевод С.Я.Маршака)

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин -
Злопастный Брандашмыг!

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждет.
И вдруг граахнул гром -
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы - стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
-------------------

В чем тест?
"Переведите", доказательно, но не обращаясь к авторитетам/плагиату, хотя бы 1 строфу.

Если будет аудитория, можно определить самого-самого. :)


-
Потенциал дурацкой инициативы, помноженной на некритичное отношение к себе и своему представлению о действительности, неистощим (с)ред.

Mat
Мастер Слова



9976 сообщений
Послано - 19 Июля 2008 :  19:11:51  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
О бойся Бармаглота, сын!
Он так свиреп, леп, дик,
// Прекрасен (леп) своей свирепой дикости.
Рычит и мечет исполин -
// Причём - в глуше - глушь+душ - джунгли, тропический дождевой лес
Злопастный Брандашмыг!

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
// Глущобу - глухую чащёбу.
Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждет.
И вдруг граахнул гром -
// громко ахнул (в том же смысле, что и пушка в старом русском)
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!
// пышет+алкает - пышет в алчности (предвкушении) огнём (нет бы - слюни пускать :) )

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы - стрижает меч,
// стрижёт+лает - с лаем отстригает
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!
// Слетает с барабанным грохотом

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
// Чья храбрость прославлена
Хвалу тебе пою!

П.С. Натурально, по памяти использовалось что-то из толкования Шалтая-Болтая по паре переводов ;)

Mat, if you don't mind

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17746 сообщений
Послано - 19 Июля 2008 :  19:54:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Не пойдет :)
Сам, можно прозой, но толкование слов обязательно.

-
Потенциал дурацкой инициативы, помноженной на некритичное отношение к себе и своему представлению о действительности, неистощим (с)ред.

Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 19 Июля 2008 :  21:58:11  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

Варкалось - глагол в третьем лице ед. числа без подлежащего и дополнений, безличное предложение, судя по всему - природное явление, по аналогии со "смеркалось", "холодало" и т.п.; по личному немотивированному ощущению - смена времени суток.
Шорьки - существительное, мн. число, муж. род, вероятно одушевленное, вероятно животное, предполагаемая форма ед. числа - шорек, судя по окончанию -ек - небольшое по размерам животное.
Хливкие - прилагательное, мн. число, определение к "шорьки", по личному немотивированному восприятию фонетической формы слова, имеет определенную негативную коннотацию.
Пырялись - глагол в третьем лице мн. числа, активный залог, сказуемое, судя по наличию дополнения в предложном падеже с предлогом "по" - глагол движения, предполагаемый инфинитив - пыряться (завершенная форма - пырнуться (?)), судя по незавершенной форме - движение повторяющееся либо длительное.
Нава - существительное, жен. род, ед. число (возможно - собирательное), дополнение в предложном падеже, учитывая значение глагола - вероятно поверхность, по которой происходит движение, либо нечто, покрывающее эту поверхность.
Хрюкотали - глагол в третьем лице мн. числа, активный залог, сказуемое, возможно - звукоподражательный глагол, обозначающий звуки, издаваемые субъектом.
Зелюки - существительное, мн. число, муж. род, вероятно одушевленное, вероятно животное, предполагаемая форма ед. числа - зелюк, вероятно довольно крупное животное.
Мюмзики - существительное, мн. число, муж. род, вероятно одушевленное, вероятно животное, предполагаемая форма ед. числа - мюмзик, окончание -ик указывает либо на небольшой размер животного, либо является ласкательно-уменьшительным, возможно - детеныш.
Мова - существительное, жен. род, ед. число (возможно - собирательное), дополнение в предложном падеже, вероятно указывает на место либо время (время года (?)) совершения действия.
Как мюмзики в мове - вероятно, зелюки вели себя образом, своственным мюмзикам, когда те находятся в определенном месте либо в определенный период времени.

Итого: "Происходил какой-то природный процесс, возможно - смена времени суток. Небольшие и не очень приятно выглядящие животные двигались по некой поверхности. И другие животные совершали какие-то действия, возможно - издавали звуки, подобно тому, как это делают еще какие-то небольшие животные либо детеныши животных, либо насекомые в некотором месте либо в некий период времени, возможно - в опредленное время года."

Подходит?

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 19 Июля 2008 :  23:11:07  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Варкалось - от варить и смеркалось. Означает что смеркалось и поднимались испарения, было очень жарко и душно.
Хливкие - хлипкий и ловкий.
шорьки - шалун и хорёк. Шаловливые хорьки.
Пырялись - прыгали катались.
по наве - нива и трава. Поле засеянное травой. Житняк?
И хрюкотали - хрюкали стрекотали. Стрекотали как будто хрюкали.
зелюки - зелёные жуки.
Как мюмзики - молодые изюбри
в мове - молодой траве. Весной.

Смеркалось, парило поле засеяное житняком. На поле шаловливо играли мелкие хорьки - прыгали и катались по траве. Стрекотали какие то насекомые, стрекотали так упоёно как весной хрюкают от удовольствия изюбри чеша свои растущие и зудящие рога об деревья.


serg0
Мастер Слова



1527 сообщений
Послано - 20 Июля 2008 :  10:02:06  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Варкалось.
<Становилось черно как вар>
Хливкие <склизкие хлюпики>
шорьки <маленькие штопоры с шорами на глазках>
Пырялись <прыгали резко, как удар ножом>
по наве, <земной нави>
И хрюкотали <свински рокотали>
зелюки, <агрессивные гибриды индюка и укропа>
Как мюмзики <изюмоподобные живые ноты с маленькими зонтиками>
в мове.<стелящейся низко над землёй воздушно-капельной инкарнации языкового пространства>


OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17746 сообщений
Послано - 20 Июля 2008 :  14:39:16  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Так, хорошо :)
Если участвуют авторы СИ, пжлста, укажите стр-цу.
Наберется шт.10 - можно сделать выводы, кой-какие...

-
Потенциал дурацкой инициативы, помноженной на некритичное отношение к себе и своему представлению о действительности, неистощим (с)ред.

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 20 Июля 2008 :  16:06:41  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Варкалось. - Икалось Воркутой. Ожидание ссылки в Воркуту.
Хливкие шорьки - Маленькие хлюпики, шестёрки.
Пырялись по наве, - пырялись в вену на ноге
И хрюкотали зелюки, - помоили, опускали зэки-земляки
Как мюмзики в мове. - Муха-бзык, язык. Тот кто жужжит, хочет походить на опытных зэков.

Кто-то сидит в камере, ожидает что скоро на этап. Опустившиеся наркоманы, которые за дозу шестерят, ищут на ноге вену что бы закинуться, развлекается компания заключённых знакомых друг с другом - над кем то издеваются, опускают в самый низ социальной лестницы. Развлечение не нравится ожидающему, видится несолидным.


   
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему "Тест на чувство языка. Слабо? :)"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design