Интервью с Джульет Маккенной

(беседа была проведена книжным издательством Orbit, Англия, 01 октября 2001 года)

В канун выхода в свет давно ожидаемой четвертой книги из цикла "Сказания Эйнарина" книгоиздательство Orbit добралось до Д.Маккенны и спросило:

Как бы вы описали мир Эйнарина читателям, ещё не знакомым с вашим творчеством?

Это мир, в котором феодальный строй начинает переходить в эру исследований и открытий. Некоторые страны прошли дальше по этому пути, чем другие; некоторые культуры нетерпеливо рвутся вперед к новым возможностям, другие цепляются за привычное старое. У каждого общества есть исторические причины для своего видения будущего, часто связанные с существующей реальностью и признанной магией этого мира. Но все они оказываются лицом к лицу с совершенно необычной формой волшебства, с которой приходится считаться.

В двух словах, о чем говорится в книге "Долг воина"?

Она дает ответы на ключевые вопросы, оставшиеся в конце книги "Клятва воина" перед Райшедом и Темаром - и которые могут быть сведены в один общий вопрос: "Ради всего святого, что я сейчас делаю?" Райшеду приходится проверить прочность своих уз с Домом Д'Олбриота, в то время как его собственные мечты тянут его в совершенно другую сторону. Темару приходится восстанавливать колонию Келларин - и тщательно подбирать себе союзников.

Есть какие-нибудь особые темы, в которые вам хотелось бы углубиться?

Нет таких тем. Когда мои дети приносят домой из школы книги с ярко выраженным упором на моральные проблемы, я нахожу это весьма глупым. Если нечто подобное есть в моих книгах, то это только потому, что они естественно возникают в ходе повествования - в любом случае я стараюсь рассмотреть такие проблемы с разных углов зрения. Проблемы верности возникают перед Райшедом и Темаром в "Долге воина", и мне приходится очень тщательно обдумывать, как же они будут действовать, но это совсем не то же самое, как было бы описано в книге о преданности.

Мы встретимся с какими-нибудь новыми главными героями?

Люди, которых мы уже встречали в предыдущих книгах, или которые там упоминались, получат свой шанс выйти на главную сцену. Мы увидим мессира Д'Олбриота и эсквайра Камарла, вершащих судьбу Тормала, пока Каролейа, партнерша Ливак, помогает Райшеду и Темару в поисках ответов на вопросы. Маг Casuel возвращается снова, как глаза и уши Архимага Планира, но ему приходится чаще оглядываться через плечо, пытаясь понять мотивы поступков Velindre, магички, самовольно заявившейся на Фестиваль Летнего солнцеворота.

Сейчас, когда вы приближаетесь к завершению цикла, сочинительство дается вам легче или труднее?

И так, и этак. Легче, потому что сюжетные линии развиваются естественно из написанного ранее, и я набралась опыта в писательстве за последние несколько лет. С другой стороны, чем больше я узнаю, тем больше мне становится ясно, что ещё нужно узнать. А труднее, потому что мне приходится всё время сверяться с тем, что уже вышло из печати, и тогда приходится выбрасывать некоторые варианты поведения какого-нибудь персонажа, несоответствующие его характеру. Самое же трудное - это попытки удержать каждую книгу на таком уровне, чтобы заинтересовать читателя, впервые взявшего её в руки. Но я полна решимости продолжать.

А этот мир, который вы уже создали, продолжает преподносить вам сюрпризы в процессе написания, или он всесторонне завершен в вашей голове?

Эйнарин нанесен на карту широкими мазками, но позади них осталось ещё много белых пятен. Я обдумываю детали для каждой новой страны и общества, всё необходимое для сюжета и персонажей, так что писать каждую книгу для меня так же интересно, как, я надеюсь, вам интересно читать. Так ещё много мест для исследований в этом мире - и я собираюсь их исследовать. Единственный вопрос: куда мы отправимся в первую очередь?

Вы никогда не уходили в сторону от основного повествования, в какую-нибудь частичку мира, никак не связанного с основной канвой? И может быть есть какие-то места, куда бы вам хотелось вернуться в ваших будущих книгах?

Желание свернуть куда-нибудь по касательной есть всегда, но я жестоко подавляю его. Сюжет - это вещь в себе, а не какая-то декорация; и не имеет значения насколько очаровательным может быть что-то, что я открыла для себя или придумала. Да-да-да, это значит, что у меня есть целый мешок намерений и идей, ожидающих своего шанса в будущих книгах.

Что в вашем понимании есть "нормальный" день жизни Джульет Маккенна?

O, только не для такой рабочей лошадки, я боюсь, не для матери двоих мальчишек. Идеальный день - это отправить парней в школу безо всякого стояния у них над душой, вылаивая приказы подобно какому-нибудь капитану оркской стражи. Потом я либо иду в гимнастический зал, чтобы нейтрализовать последствия сидячей работы, либо занимаюсь домашней работой, от которой никуда не денешься, - но всё это время я постоянно планирую, что буду писать. Как только я оказываюсь за клавиатурой, чтобы поработать до обеда, так сразу начинаю жевать бутерброды, пока проверяю электронную почту и отвечаю на срочные письма. Работаю, пока не приходит время детям вернуться из школы: пишу, намечаю план следующей главы, роюсь в поисках информации, делаю статьи, занимаюсь обязанностями админа. Как только дети оказываются дома, писательница Джульет Маккенна превращается в Мамочку и занимается школьными делами, внешкольной деятельностью, читает, делает домашние задания и играет с детьми. Как только дети уложены в постели, я могу ещё поработать, а могу и не работать. В лучшем случае день заканчивается тем, что я читаю газеты, смотрю телевизор и отправляюсь спать даже не думая, что у меня ещё что-то осталось несделанным.

Чем вы занимаетесь, когда совсем не хочется писать?

В основном, читаю детективы и триллеры, потому что я обнаружила, что не могу читать фэнтези, хоть и пишу её. Играю в компьютерные игры "Civilisation", "Sim City" и "Transport Tycoon". Такие вот мозговые разгрузки и занятия боевым искусством айкидо дают мне передышку от моей сидячей работы.

Это прикольно - быть писателем?

Прикольным это выглядит для читателя, не так ли? Конечно, это неплохо быть писателем - мне платят за то, что я занимаюсь ужасно приятным для меня делом, я путешествую по новым местам и встречаюсь с интересными людьми. Но сочинительство имеет и свои утомительные нюансы, вроде вычитки книг, и работы над словами, и домашние заботы отнимают кучу времени, как у всяких других родителей. Но в основном, я чувствую, да, это действительно весьма прикольно!

Библиографическая справка:

Цикл: Tales of Einarinn - Сказания Эйнарина

1. The Thief's Gamble (1999)
2. The Swordsman's Oath (1999)

На русском как - "Игра воровки. Клятва воина". Дата публикации: 05.01.2004

3. The Gambler's Fortune (2000)
4. The Warrior's Bond (2001)
На русском как - "Удача игрока. Долг воина". Дата публикации: 05.01.2004

5. The Assassin's Edge (2002)

На русском как - "Кинжал убийцы". Дата публикации: 05.11.2004

Цикл Aldabreshin Compass

1. The Southern Fire (2003)

На русском как - "Огонь с юга" Дата публикации: 17.12.2004

2. Northern Storm (2004)
3. Western Shore (2005)

На русском не публиковались.

Книги Джульет Маккенна издавались в России издательством АСТ.

Оригинал

Перевод Хранителя AMM''а
12.03.2006