Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 
Пол Эриксон - Воббит / Paul Erickson - The Wobbit: A Parody (Of Tolkiens The Hobbit) )

Пол Эриксон - Воббит / Paul Erickson - The Wobbit: A Parody (Of Tolkiens The Hobbit) )

   Версия для печати
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 02 Марта 2015 :  18:55:26  Показать инфо об авторе  Посетить страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Ответить с цитатой
Хочу представить сообществу Кубиков удивительную, невероятно смешную и удачную пародию на ”Хоббита” Толкина.

Итак - Пол Эриксон

Не самое скучное выражение лица.

И книга, которую он написал это явление - редко когда у автора, пишущего пародию, хватает умения сделать что-то действительно смешное и главное неглупое.

Толкина пародировали десятки авторов, самое известное в России "Тошнит от колец", но эта книга ни идёт ни в какое сравнение с "Воббитом"

Но прежде, чем высказаться, приведу пару рецензий - ругательных.

Для разнообразия. Что поделаешь, юмор не для всех. Есть люди, которые вообще юмора не понимают. Они наверное и пишут такие рецензии




Отредактировано - Falcony 03 Марта 2015 09:59:57

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 02 Марта 2015 :  18:57:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
“Воббит” Пола Эриксона


Воббит, он как хоббит! Только воббит. (народная мудрость)

Те, кто читают мой блог регулярно, наверняка заметили, что я практически никогда не ругаю и не поливаю грязью книги и их авторов. Я так не делаю потому, что изначально поставил перед собой задачу донести до читателя кое-какую информацию о книгах, а не просто высказать свое авторитетное, или не очень, мнение. Но иногда, попадаются такие экземпляры, рассказать о которых без мата и обсценной лексики, очень и очень непросто. Все же, я и на этот раз постараюсь корректно проинформировать, а вернее, предупредить читателя о новом, нежданном, не побоюсь этого слова, “шедевральном” произведении под названием «Воббит».

Как вы уже догадались, это пародия. И не просто пародия, а пародия по мотивам неподражаемого «Хоббита» Джона Толкина! Если говорить с чисто литературоведческой точки зрения, перед нами роман в весьма популярном жанре мэшап, то есть мешанина. Последователем Сета Грэма-Смита – общепризнанного отца-основателя мэшапа, на этот раз выступил некий Пол Эриксон, автор, для которого первоочередная миссия в жизни – быть пародистом Толкина. Во всяком случае, так утверждает сам Пол.

Надо заметить, над созданием «Воббита», Эриксон особо не парился. Немного изменив имена и названия, он взял и перенес действие классического «Хоббита» из мира напоминающего средневековье, в мир напоминающий нашу с вами современность. Что из этого вышло, можно узнать, прочитав небольшой отрывок, любезно предоставленный сайтом издательства «Клуб Семейного Досуга», которое и выпустило эту книгу (ссылка). Конечно, судить о всей книге по отрывку не совсем правильно, но в данном случае, ознакомительный текст настолько красноречив, что им вполне можно ограничиться.

Воббит – это вам не туда и обратно! (шутка юмора)

Лично у меня, создалось впечатление, что автор просто издевается. Причем не над Толкином, и даже не над его повестью, а прежде всего, над читателями. В том числе, и особенно над теми, кто по каким-либо причинам, оригинального «Хоббита» еще не читал. Требовать деньги за это… 300-страничное нечто, от никому не известного (кроме редакторов «КСД») автора, это, по-моему, вообще за гранью!

Впрочем, издательство можно понять. Они поступили грамотно. В связи с мировой премьерой фильма «Хоббит: Нежданное путешествие», они решили выпустить не очередное переиздание классической фэнтезийной повести, которая и так уже издавалась-переиздавалась не один десяток раз, а нечто альтернативное. Задумка хорошая. Вот только к подбору материала надо было подойти ответственно. За столько лет, прошедших после публикации оригинального «Хоббита», разнообразных пародий накопилось несметное количество. Постарались и зарубежные авторы, и наши. Так почему же нельзя было найти что-нибудь более талантливое и остроумное, чем книга «Воббит» Пола Эриксона?

В общем, это одна из немногих книг, которые я категорически не рекомендую к прочтению!

Некто Дмитрий

Обзор взят отсюда: http://ramanteg.com/knizhnye-novinki/vobbit-pola-eriksona/




Отредактировано - Falcony 02 Марта 2015 19:00:31

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 02 Марта 2015 :  19:02:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Пол Эриксон «Воббит»

пародийное фэнтези * Пер.: А. Колесникова * Издательства: Клуб семейного досуга * Выход: 2013



Воббит

http://www.mirf.ru/Reviews/review6305.htm

Сюжет: Если вы автор юмористического фэнтези и день-деньской ломаете голову, как бы при минимуме интеллектуальных вложений получить максимальный профит, эта книга — для вас! Лучшего учителя, чем Пол Эриксон, вы не найдёте — по крайней мере, среди западных писателей.

***

Нет ничего проще, чем писать пародии на «Хоббита». Полдела профессор Джон Толкин за вас уже сделал: сочинил сказку для детей, которую читают и перечитывают восьмой десяток лет. Пародисту осталось кропотливо переписать эту нетолстую книжку эпизод за эпизодом и наполнить содержанием, которое при детях обычно не выпячивают. Намекнуть на алкоголизм одного героя, нетрадиционную сексуальную ориентацию другого, уголовное прошлое третьего, феноменальную жадность четвёртого и пятого. .. Именно так поступил на страницах своего внезапного бестселлера Пол Эриксон. Задача решается элементарной заменой слагаемых. Пусть вместо хоббита Бильбо Бэггинса у вас будет неврастеничный воббит Бульбо Банкинс, бариста из маленькой кофейни, не дурак выпить, а вместо мага Гэндальфа — аферист Брендальф. Гномов сделаем членами правления КузнецБанка, гоблинов — мелкой уличной шпаной с большими понтами, эльфов — владельцами провинциального отеля, троллей — хозяевами фирмы по поклейке обоев, которая недавно вылетела в трубу. Если покажется, что для заливистого хохота этого недостаточно, можно ещё поиграть с именами. Гномы Гнойн и Блевойн — это ведь животики надорвёшь!.. Всё понятно? Тогда вперёд, за синие горы, за белый туман — вызволять арестованные активы и взыскивать просроченную ренту! Ну а главная прелесть этой изощрённой схемы в том, что она равно применима к любой популярной детской сказке, будь то «Карлсон, который живёт на крыше», «Мумитролль и комета» или «Волшебник Изумрудного города». Попробуйте сами — если получится хуже, чем у автора «Воббита», обязуюсь съесть свою шляпу без соли и перца.

Итог: Очень полезная книга: помогает осознать масштаб таланта Питера Джексона. Если после выхода на экраны его экранизации «Хоббита» спросом пользуются такие романы, как «Воббит», Джексон действительно режиссёр эпической силы.

Похожие произведения

Генр Бёрд и Дуглас Кенни «Тошнит от колец»

Николай Эдельман «Трудно быть Горлумом»




Отредактировано - Falcony 02 Марта 2015 19:03:49

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 02 Марта 2015 :  19:28:40  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Первый рецензент сам себе противоречит


Надо заметить, над созданием «Воббита», Эриксон особо не парился. Немного изменив имена и названия, он взял и перенес действие классического «Хоббита» из мира напоминающего средневековье, в мир напоминающий нашу с вами современность.


Лично у меня, создалось впечатление, что автор просто издевается. Причем не над Толкином, и даже не над его повестью, а прежде всего, над читателями.

Не парился? Ха!
А уж то, что перенести действие из мира напоминающего средневековье в наш мир - да и так чтобы это читалось - уже сложно.

Второй рецензент аргументирует чуть искуснее



Полдела профессор Джон Толкин за вас уже сделал: сочинил сказку для детей, которую читают и перечитывают восьмой десяток лет. Пародисту осталось кропотливо переписать эту нетолстую книжку эпизод за эпизодом и наполнить содержанием, которое при детях обычно не выпячивают. Намекнуть на алкоголизм одного героя, нетрадиционную сексуальную ориентацию другого, уголовное прошлое третьего, феноменальную жадность четвёртого и пятого. .. Именно так поступил на страницах своего внезапного бестселлера Пол Эриксон. Задача решается элементарной заменой слагаемых. Пусть вместо хоббита Бильбо Бэггинса у вас будет неврастеничный воббит Бульбо Банкинс, бариста из маленькой кофейни, не дурак выпить, а вместо мага Гэндальфа — аферист Брендальф. Гномов сделаем членами правления КузнецБанка, гоблинов — мелкой уличной шпаной с большими понтами, эльфов — владельцами провинциального отеля, троллей — хозяевами фирмы по поклейке обоев, которая недавно вылетела в трубу. Если покажется, что для заливистого хохота этого недостаточно, можно ещё поиграть с именами. Гномы Гнойн и Блевойн — это ведь животики надорвёшь!.. Всё понятно?

но и у него неувязачка получается.

Что такое пародия? Это одновременно похожее на оригинальное произведение, и одновременно отличное.

Если писать один в один это будет плагиат, а если писать совсем уж отлично - то читатель не узнает в героях и сюжете оригинальных героев и персонажей.

И если имена будут сильно другие - никто ничего не поймёт.

Но это не самое важное в пародии - главное, она должна быть смешной. Иначе она не будет пародией.

И Пол Эриксон делает это изумительно - он переписал сюжет - да действие развивается в реалиях нашего мира, и что свое важное - персонажи это современные нам люди - со всеми недостатками и особенностями. Это-то и смешно - столкновение героического и бытового.

Приятно почитать про героев без страха и упрёка, которые из любви к Добру вступают в единоборство со Злом, но когда читаешь про них слишком долго, начинаешь понимать, что настоящие люди себя так не ведут.

Герои "Воббита" нормальные люди, поставленные в критическую ситуацию - и проявляют необходимые навыки для выживания - прагматизм, желание подставить ближнего своего, страх, подлость, простодушие, невнимательность, желание похвалиться чужими заслугами и приуменьшить или вообще скрыть свои неудачи и т.д.

Сюжет похож на толкиновский, но и отличается. Герои побеждают дракона, но совсем не так, как в сказке - а скорее как в жизни.

Смешно показан дебилизм нашего мира - тут первый рецензент прав. Смеется автор ещё и над западной цивилизацией и её пороками - инвестиционными фондами, которые лопаются, банками, которые обманываю вкладчиков. И так далее.


Перевод отличный и читается легко.

Я в восторге!

Я рекомендую - читал с большим удовольствием и давно так не смеялся над книгой - 7 часов чистого удовольствия.

Интересно, какую пародию Пол Эриксон сделал на трилогию,
но она пока не переведена.




Отредактировано - Falcony 03 Марта 2015 10:30:22

Белый




3581 сообщений
Послано - 02 Марта 2015 :  22:20:42  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Заинтересовало!


Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 03 Марта 2015 :  10:21:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Белый, отличнейшая книга


Моё удовольствие двоякое - от собственно пародии, а также от смешных и оригинальных ситуаций и выхода из них главных героев.

А оба рецензента повторяют одну и ту же мысль - мол де лучше почитать "Хоббита" Толкина, что он велик и что лучше бы насладиться его творчеством, а бедные читатели, которые не читали "Хоббита"...

И одно не исключает другого. Да! Велик был профессор! Не вопрос, но от того, что он велик, это не значит, что читатели должны читать серьезные и неюмористические вещи или фанфики по его мирам

А по поводу бедных читателей, котоые незнакомы с "Хоббит'ом" вообще смех

Это же пародия! В названии написано "Пародия", на книжке написано "Пародия", и вступительные слова - где тоже говорится, что это пародия.

Читатели не дураки, незнающие такого слова.

И в курсе, что её нужно читать после, а не вместо!




Отредактировано - Falcony 03 Марта 2015 10:30:54

Белый




3581 сообщений
Послано - 03 Марта 2015 :  14:40:13  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Falcony
ну я пиетета перед Толкиеным не испытываю, а умные пародии и стилизации весьма люблю, и уважаю авторов, у которых получается грамотно реализовать свой замысел. Разве что мне, возможно, имеет смысл перечитать Хоббита. Я его читал 25 лет назад. Могу упустить разные нюансы.


Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 04 Марта 2015 :  14:49:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
ага, смотри
я Хоббита лет пять-семь назад читал, и уже детали забыл - но общее впечатление - понравилось - хорошая сказка




Отредактировано - Falcony 04 Марта 2015 14:50:28

Munen
Посвященный


Россия
22 сообщений
Послано - 28 Июня 2016 :  18:08:23  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Falcony пишет:



Хочу представить сообществу Кубиков удивительную, невероятно смешную и удачную пародию на ”Хоббита” Толкина.

Итак - Пол Эриксон

Не самое скучное выражение лица.

И книга, которую он написал это явление - редко когда у автора, пишущего пародию, хватает умения сделать что-то действительно смешное и главное неглупое.

Толкина пародировали десятки авторов, самое известное в России "Тошнит от колец", но эта книга ни идёт ни в какое сравнение с "Воббитом"

Но прежде, чем высказаться, приведу пару рецензий - ругательных.

Для разнообразия. Что поделаешь, юмор не для всех. Есть люди, которые вообще юмора не понимают. Они наверное и пишут такие рецензии




Если называть вытряхивание мусорного ведра явлением, то "Воббит" Пола Эриксона вполне попадает под данное определение. Дело не в том, что "юмор не для всех", просто чувство юмора, как и вкус, у людей весьма отличаются.
Для кого-то и Петросян - юморист. Они, думаю, сочтут роман Пола Эриксона весёлым произведением. Надеюсь, что для большинства читателей данная книга не более чем китч в худшем значении данного термина.

Где здесь пропасть для свободных людей?


Отредактировано - Munen 28 Июня 2016 18:09:59

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 30 Июня 2016 :  17:26:08  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Munen,

Ну и жанр пародии не Петросян придумал, да и пародия в "Воббите" тонкая, высмеевающая скорее не книгу, а современную западную реальность.

Китч же всегда старается выдать себя за что-то оригинальное, вы с пародией его не путайте.
Пародия работает по чужим площадям - всегда. "Новейшие банковские технологи от Кузнец-банка" очень весело смотряться в сюжете Толкина - надеюсь, что наши издатели купят права на трилогию сабжевого автора - пародию на "ВК".




Отредактировано - Falcony 30 Июня 2016 17:27:33

   
Перейти к:

Ответить на тему "Пол Эриксон - Воббит / Paul Erickson - The Wobbit: A Parody (Of Tolkiens The Hobbit) )"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design