Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 

Терина К. А. (Катерина Бачило)

   Версия для печати
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 14 Мая 2018 :  09:46:57  Показать инфо об авторе  Посетить страницу oldie1  Ответить с цитатой
К. А. Терина (Катерина Бачило): "Ыттыгыргын".

Прочел эту повесть со странным названием -- и совершенно не пожалел, надо сказать. Хорошие стилизации, причем разные: под "старую добрую Англию" конца XIX — самого начала XX века — и под мышление, речь, культуру, мировосприятие и космогонию народов крайнего Севера. Главы, написанные от соответствующих персонажей, перемежают друг друга, стимпанк сменяется мистикой и шаманизмом, сюжетные линии переплетаются, а ретроспекции постепенно раскрывают подоплеку происходящего в настоящем, превращая фабулу в добротно скроенный сюжет.
Повесть зацепила, заставила сопереживать. Живые герои. Удачное сочетание стилизаций под две совершенно разные эпохи и культуры. Да, в авторскую манеру и речь персонажей поначалу трудно включиться, приходится сделать некоторое усилие — но мы и сами всегда говорили: "Читатель должен приложить усилие, толкнуть дверь и переступить порог, чтобы войти в мир книги — если, конечно, это стОящая книга". Здесь — именно такой случай.
И еще один нюанс: аннотация к повести — это важная и неотъемлемая часть собственно художественного текста. Рекомендую ее прочесть, прежде чем приступить к чтению повести.
Ну, и саму повесть — рекомендую.


Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - Костик 14 Мая 2018 15:54:37

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 14 Мая 2018 :  09:49:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
К. А. Терина (Катерина Бачило): «Фарбрика» (авторский сборник рассказов)

Буквально на днях этой книге дали премию «Интерпресскон» за лучший дебют – и совершенно правильно дали, как по мне! Такой книги не постыдился бы и писатель с именем и десятками книг в библиографии. Для дебюта же это вообще высший пилотаж! А еще К. А. Терина получила премию «Интерпресскон», как лучший художник, рисовавший обложки для книг. И тоже заслуженно. В частности, отличную обложку к своей дебютной книге она сама же и нарисовала. Как говорится, талантливый человек талантлив во всем.
Что же до самих рассказов, вошедших в сборник – то они очень разные. Трагедия и светлая грусть, ирония и причудливый сюрреализм, саспенс и лирика, стим-панк и социальная фантастика, мистика и фантастика почти научная, гротеск и хоррор идут здесь рука об руку, совершенно не мешая друг другу, а наоборот – оттеняя и дополняя. Но есть у этих рассказов и нечто общее. Поразительная, не признающая никаких рамок и границ фантазия автора. Сочный и разнообразный литературный язык, полный полутонов, аллюзий и скрытых цитат. Эмоциональность и аура некого особого, неповторимого настроения, присущая почти каждому рассказу. Без сомнения, и у К. А. Териной – писателя, и у К. А. Териной – художника есть свое собственное лицо, своя особая манера, свой авторский стиль, что дорогого стоит – особенно в нынешние времена «конвейерного производства».
Субтропический остров, городок в альтернативной Европе начла ХХ века, альтернативная же Одесса времен Гражданской войны (и не важно, что в рассказе город носит другое название) или замерзающая и мертвая Москва – все это выписано узнаваемо, рельефно и выпукло. Все это можно увидеть, потрогать, ощутить аромат и вкус, тропическую жару и леденящий холод. Так же рельефно и правдиво выписаны по большей части и характеры персонажей. И на фоне всего этого предельного реализма распускаются невиданные цветы авторской фантазии – странные, зачастую мрачные и прекрасные.
Автор не слишком жалует счастливые финалы – но и беспросветной чернухи и безнадежности в рассказах К. А. Териной обычно нет. Даже погибая, ее герои побеждают – спасая своей гибелью близких людей и «смертию смерть поправ». Но нередко финал истории остается открытым, герои и мир замирают на развилке, и парус робкой надежды белеет на горизонте – маленький, далекий – но он все же есть. А значит, есть шанс, и не все еще потеряно...
Многие рассказы сборника – нет, не сюжетом, не идеями, не декорациями – но самим своим духом, причудливостью и странной и мрачной аурой напоминают лучшие рассказы Чайны Мьевиля. Так что могу поздравить К. А. Терину и всю нашу фантастику – не только с новой отличной книгой, но и с тем, что у нас теперь тоже есть свои «новые странные» («New Weird»). Пожалуй, это определение лучше всего подходит к тому, что пишет К. А. Терина.
Всячески рекомендую.
И спасибо автору за такой замечательный подарок на день рожденья!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

   
Перейти к:

Ответить на тему "Терина К. А. (Катерина Бачило)"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design