Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 
  Все форумы
  1. Наша Фантастика и Фэнтези
  Олди Генри Лайон - 5

     Библиотека   Сайт автора   Все темы автора (5)
      Версия для печати
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
white
Администратор



754 сообщений
Послано - 16 Июня 2018 :  13:52:29  Показать инфо об авторе  Посетить страницу white  Ответить с цитатой
предыдущая тема


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 16 Июня 2018 :  06:55:17  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мудрый робот на "левом" сайте переписал аннотацию к "Блудному сыну". Ай да робот, ай да сукин сын! Итак:
Гюнтер Сандерсон – молокосос эмпат с просвещённого Ларгитаса, владетель эксклюзивных паренок. Смола Джутхани – побродяга с неимущей Чайтры, звездчатая автостопщица, добывающая на явь гидроэнергоресурсом свого тельца. Кто бы мог забрать себе в голову, что невольная уединенция Гюнтера и Смолы в округах мистического Гроба наставит две грандиозные культуры на границу борьбы, ловильщики сгрудятся с ног, мечтая за удивительной золотодобычей, а освещала аксиологии испортят близкие организованные темя, норовя прорецензировать золото по винтам?

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Перемещено из Олди Генри Лайон - 4 - 16 Июня 2018 13:53:05

Костик
Инквизитор


Россия
13859 сообщений
Послано - 16 Июня 2018 :  19:31:15  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Аннотация блеск. Сразу заинтересовала и захотелось прочитать текст из принципа.

Если бы существовал Рай, нашлись бы и желающие взять его штурмом

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 17 Июня 2018 :  15:37:49  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Semar Raziel

Сегодня в автобусе Пушкар-Джодхпур прочитал "Быка из машины" этих наших хваленых Генри Лайон Олди. Увлекательно, качественно, а если подробнее...
...а если подробнее, то Олди написали такой себе нео-греческий эпос, наложив легенду о Тесее и Минотавре на мир недалекого будущего. Сама тема не нова, и уже не раз использовалась авторами - люди и боги, боги управляют людьми, люди управляют богами. А греко-борцовский антураж, как всегда, интересная форма для размышлений на оную тему. Книга хороша но, да простят меня авторы, типична для Олди, "Свет мой зеркальце" была, имхо, оригинальнее. Хотя лично для меня лучшими книгами земляков за последние эн лет остается дилогия "Сильные". Но это вкусовщина.
А теперь пора браться за новую Ойкумену, ведь где еще читать про Ханумана, как не в Индии.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 23 Июня 2018 :  10:07:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Впечатления Ирен от "Отщепенца" Г. Л. Олди (1-я книга романа "Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя" из эпопеи Ойкумена):

Мда, и всё, конечно, закончилось на самом напряженном моменте, а вторая книга будет еще вооон когда, не говоря о третьей( Лучше, конечно, набираться терпения и ждать до выхода третьей книги, чтобы читать всё сразу... но где ж его набраться-то?(
А вот как явится сейчас представитель Совета Флуктуаций (почему бы нет?) - да как заявит антиснашам с обеих сторон: фигушки вам, наш это антис. Вы его проморгали, потеряли - тем хуже для вас. А мы подобрали-обогрели и всё такое.
Да, конечно, подобрали и тэдэ его фаги неразумные; но в первой книге, насколько помнится, говорилось, что у флуктуаций нет четких граней: это кошка, это обезьяна, это человек. У них сегодня кошка - завтра человек, да и сегодня-завтра-вчера очень относительны. Так что - почему бы, повторяю, и нет? А представителем может быть Шам-Марг, имеющий самый большой опыт непосредственного общения с людьми: аж целую беседу на полчаса)))
...Но какой же гадюшник эта Ойкумена... впрочем, это с первой книги видно было. Но чем дальше, тем чудесатее.
И неизвестно еще, какую позицию займут остальные антисы в этой ситуации.
Неожиданно возникают отсылки к "Сильным" - но сложно сформулировать, что именно, кроме разве что горящего времени. И к "Нам здесь жить", где формулировалась гипотеза о том, что реальность, так сказать, "реальная" и мифологическая когда-то сосуществовали, но потом разделились, и все домовые-лешие со товарищи остались "в другом измерении"; а в Городе получился контакт миров. Где-то так, я не напутала? Здесь ведь сходная ситуация. Мир под шелухой - мир давний-давний, когда были бронзовые мечи и гребные галеры, кракены в морях и сатиры в лесах, и боги в небесах, и дэвы-демоны-драконы и прочее по списку. Как-то получилось, что номосы разлетелись, стали планетами и шли по пути прогресса - а этот мир так и остался, каким был. Почему-то. То есть... то есть мир под шелухой тогда - в каком-то смысле прошлое? Хм.
В скобках. А почему среди менталов Ларгитаса нет невропастов?... Разве они не менталы тоже?
Да, кстати о Ларгитасе. Ларгитас боится не непознаваемого - что такое "непознаваемое"? Рано или поздно всё познается. Боится он того, что резко выходит за границы уже познанного. И тут ученые мужи очень красиво становятся в позу "всё вздор, чего не знает ларгитасец". Этакий вариант цивилизационного шока: трудно принять, что известное тебе - жалкая крупица и совсем не обязательно истина. На Шадруване, думается, должны быть в городе посольства других стран, купцы, товары, много чего из-за Скорлупы - не так уж сложно всё это найти. Но куда проще сказать "галлюцинация". У камер наблюдения тоже галлюцинации, надо понимать. Про непрофессионализм исследователей Мондонга вообще молчу. И камни с неба падать не могут. Ибо ваистену. Вот то же самое, что в "Алюмене" и пр., только еще хуже: непохожее - значит, не просто страшное, а значит, нету его вообще. То есть давайте спрячем голову в песок и скажем, что этого не существует.
Пока не пнут коленом в то, что кверху торчит(((
О! Если мир под шелухой - в каком-то смысле прошлое... нет ли тут какой-то связи с Мондонгом? "Как же мне не быть на заре времен...." Для овакуруа время явно нелинейно. Если менталы (хотя и не понимают этого) гуляют в прошлое - для них тоже время нелинейно?
И нелинейно оно для флуктуаций. И однажды как-то сумел вернуться в прошлое - то есть вернуть себе "прошлое" тело - Нейрам. (Выход для Папы??? Вернуть себя-молодого - и гуляй дальше!)
Не будет ли дальше обыгрываться этот вопрос?) Я имею в виду нелинейность времени.

P. S. Иллюстрация Александра Семякина.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 25 Июня 2018 :  07:53:37  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Г. Л. Олди, «Блудный сын» в интернет-магазинах (Украина):

Книгоград: http://www.knigograd.com.ua/index.php?dispatch=products.view&product_id=308879
Букснук: http://booksnook.com.ua/book/genri-laion-oldi-bludnyi-syn-ili-oikumena-dvadtsat-let-spustya-kn-1-otshchepenets
Гренка: https://grenka.ua/264625/bludnyj-syn-ili-ojkumena-dvadtsat-let-spustya-kniga-1-otshhepenets
Бамбук: https://www.bambook.com/book/rus/bludnyiy-syin-ili-oykumena-dvadtsat-let-spustya-kniga-1-otschepen-1781283

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 30 Июня 2018 :  07:42:12  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ура, товарищи!
Олди имеют сообщить, что они завершили работу над «Беглецом» — второй книгой романа «Блудный сын». После финальной авторской редактуры книга будет передана в издательство «Азбука».
Вообще-то конец основной работы намечался на середину июля, и это в лучшем случае. Но июнь сложился очень уж запойный – в рабочем смысле. Еще вчера утром думали, что закончим в понедельник-вторник. К вечеру передумали. Устали, конечно. Ну да ладно, теперь можно и отдышаться.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 06 Июля 2018 :  08:23:57  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Виталий Кривонос: впечатления от романа Г. Л. Олди "Свет мой, зеркальце"

Эпиграф:
- Ямщик, не гони: лошадей нам некуда больше.


Сразу скажу: это не рецензия, отрецензировали уже. Это некая сумма впечатлений. Как говорится, "съел сливу, долго думал". Не, сливу я в том годе срубил под самый корешок, пришлось есть абрикос.

Абрикос тоже ничего так.

Короче говоря, прочитал я тут вышеозначенную книгу. Знаю, стыдно тратить время на чтение художественной литературы, но что поделать, раз в полгода накатывает. Во первых во словах: хорошо есть, и хорошо весьма. По ощущениям напомнило "Орден святого Бестселлера", но даже больше "Золотаря". Вот почему-то. По технике - нет, не напомнило. С одной стороны, Олди верны своим словесным барочным (но, право слово, не порочным!) кружевам, с другой стороны - ох, как мне понравился этот приём, это нагромождение образов в пиковых моментах, ассоциаций, отсылок, метафор, каламбуров, и всё через запятую, плотно, не продохнуть, и кажется бессвязно, но на самом деле связано, через мышцы, через нервы, через костный мозг. Вспомнился Сартр и Стивен Кинг. А, и наш исландский друг Сйон этим балуется, не без того. Добавьте неизменное олдёвское чувство юмора и отсылки к массовой культуре - и можно подавать на стол.

Теперь по сути. Вот все пишут, что главгерой, писатель Борис Ямщик, это Человек-Редиска. Потому что мизантроп. То есть людей не любит. А я бы вот тут не согласился. Любовь - это ведь искусство и к тому же талант, не всем дадено. Это не долг и не обязанность. Равно как и патриотизм, и религиозное чувство, и любовь к прекрасному. Глупо предъявлять претензию к человеку, если он, видите ли, не любит Родину, Бога и Бетховена. Нет. Ямщик редиска вовсе не потому. А редиска он по той причине, что в своей мизантропии не последователен. Ну не любишь ты Кабучу - так разводись, в чем проблема. Не любишь кота - выброси на улицу, или утопи, это несложно. Ванна вроде в доме есть. Но нет же, он рефлексирует и ноет про себя, как ему все надоели. И вот за это - за это мелкое паскудство и получает путёвку в чистилище.

В жизни рано или поздно наступает момент - примерно раз в семь лет (но это неточно) - когда "нужно что-то делать". Что ты живёшь не так и не туда и уже немножко не своей жизнью, и что да, все и всё вокруг бесит просто до невозможности. В такие моменты Тот, Который начинает посылать тебе всякие знамения, знаки и даже - держи нос по ветру - возможности (как в известном анекдоте). Мы, конечно, почти всегда тянем до последнего, не обращаем внимания (или делаем вид), тупим, боимся, цепляемся за привычное, за скорлупу, и в итоге... ну да, ну да. За невыученные уроки что делают? Оставляют на второй год. На второй круг. На третий, пятый, десятый, потому что когда не доходит через голову - обычно доходит через задницу (но это тоже неточно). Кризисы сыплются один за другим, в геометрической прогрессии, и горы перестают быть горами, и страшно смотреть в зеркало, страшно и противно, и начинается отето от: мама, а всё же могло быть хорошо, а вот тебе, бабушка, и юрьев день, день гнева, день скорби, день святого самоеда...

Вот так и с Ямщиком, только в фантастической, гипертрофированной манере. Более, так сказать, выпукло. Искупление? Работа над собой. Показанная в мелочах, отчего местами возникает ощущение "провисания" текста - иллюзорное ощущение: в чистилище вас развлекать никто не подряжался. Как уж справился Ямщик - вопрос, ясное дело, открытый. Одиссей вернулся на Итаку - но весло-то всё ещё при нём, и как далеко надо его нести, чтобы однажды он сам принял его за лопату? Примется ли за прежнее писательское ремесло? Оставят ли бесы-балбесы Веру? Не навредят ли сверх меры? Можно ли было сыграть эту пьесу иначе, "чтобы никто не ушёл обиженным"? Свет мой, зеркальце, скажи... не-не, молчи, молчи.

Мы уж как-нибудь сами, ага.

Про зеркала. Кривые, фальшивые и прочие. Ведь отличный образ. Вначале Ямщик видит мир как рефлексию из явно кривоватого зеркала и вдобавок мутного. Как теперь выглядит его мир? Через какую призму отражается? Смена оптики, друзья, смена оптики - великая вещь...

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 08 Июля 2018 :  11:44:53  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Олег Андреев делится впечатлениями от книги Г. Л. Олди "Свет мой, зеркальце".

‎Закончил читать "Свет мой, зеркальце".
Хорошая, сильная, цельная вещь - и неоднозначная. Все, как я люблю.
Главный герой долго не вызывал у меня добрых чувств. Скорее, скептическую усмешку. А вот сюжет сходу очаровал нюансами.
Я люблю Шварца, и еще до открытия книги предположил в ней хорошо обыгранную "Тень". Я был прав и ошибся одновременно.
" ...Взрослые - осторожный народ. Они прекрасно знают, что многие сказки кончаются печально."
Именно так. Хотя трагедий не будет. Только личные драмы.
Двойник Ямщика интереснее, чем сам Ямщик. Потому что второго видно хорошо, а первый - набор догадок и предположений. Потому что второй - полная противоположность Ученому из "Тени" (случайно или нет?), а первый оставляет впечатление очень неплохого человека.
Но, к слову, никто и нигде не утверждает, что двойник - действительно человек.
В Зазеркалье водится уйма существ.
Ямщик, выбираясь в собственный мир, дурно обходится с многими из них. Часть из них действительно этого заслуживает. Но сказка не об этом.
В начале Ямщик будто заперт в душном тесном ящике. Его окружает мир, но Ямщик его терпеть не может. "Какая-то" жена, "какие-то" люди вокруг, и лучше бы их не было, но сил сделать так, чтобы их вокруг не было, как-то нет - да и ладно, можно немного потерпеть и уползти обратно в раковину, и дверь за собой захлопнуть, и как же тошно.
Из зоны комфорта его вышвыривает стремительно и жестоко - и именно тогда, когда Ямщик, не выходя из своей уютной раковины, наконец набирается не то смелости, не то решимости, и начинает срывать зло на человеке, которого полагает беззащитным.
И мир выворачивается наизнанку. Не хотел жену? Вот тебе зомби. И товарищем тебе отныне - бес, имя которому Легион. И ты ему не рад, и не-радость твоя сильно отличается от брезгливости, с которой ты смотрел на друзей жены.
И Зинка, которая проявляет совершенно неожиданную силу воли и любви, режет контрастом не по сравнению с собой-зомби, а по сравнению с Ямщиком. И его понимание, что он так не сможет, что это не его путь - очень правильное, но ущербное без понимания причин.
Ямщик в Зазеркалье постепенно становится сильнее и жестче. И невозможно точно сказать, меняется он или с него просто сходит шелуха; но добрее он не становится, да и не с чего.
И концовка вместе с ее полным набором векторов будущего развития событий оставляет сомнения - а не по Шварцу ли выйдет в итоге?..
" ...она провалилась сквозь землю, но потом выкарабкалась обратно и с тех пор опять наступает и наступает на хороших людей, на лучших подруг, даже на самое себя..."

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 10 Июля 2018 :  13:55:25  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дорогие друзья!
Олди имеют сообщить, что «Беглец» — вторая книга романа «Блудный сын» — передан в издательство «Азбука». Если все пойдёт по плану, ждем выхода книги в сентябре.
Говорят, у нас лето на дворе?

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 15 Июля 2018 :  06:30:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Впечатления Олега Андреева от «Отщепенца» Г. Л. Олди:

Дочитал «Отщепенца». Простите, много текста не будет. Будет вот это.
Уж больно много там вещей, которые цепляют за живое. За очень личное.
Спасибо авторам.
Читаешь — фантастику. Видишь — то, что вживую видел, в чем жил, чем горел и с чем не мог смириться сам.
Парадокс? Да нет. Это называется «хорошая книга».

* * *

Однажды зазвенит набат и время заструится вспять;
ты будешь ждать глагольных рифм, других тебе не пережить.
Других и нет, твой друг — солдат. Пусть не поэт, но что же, бать,
он неудобен, но не лжив, и значит, будут виражи -
ты знай, держись.

Однажды время прянет ввысь, уйдет в волну ребенок-миф.
на плиты храма сядет мать, флоты начнут немой разбег.
Рванутся прочь десятки крыс, бой вспыхнет вновь, едва остыв;
забытой флейтой всхлипнет век; не волк, не птица — человек
один за всех...

P. S. Иллюстрация Александра Семякина.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 19 Июля 2018 :  12:30:09  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Игорь Черный (д. фил. н., проф.): «Античный миф в структуре романа Г. Л. Олди «Бык из машины» (опубл. в Scientific Journal «VIRTUS» № 22, 2018).

Работа большая, букв много:
Статья посвящена творчеству современных харьковских писателей-фантастов Дмитрия Громова и Олега Ладыженского, работающих под псевдонимом Г. Л. Олди. Рассматривается их роман «Бык из машины», написанный в жанре фантастического детектива. Проанализирована роль античного мифа в структуре произведения, сделаны наблюдения над его жанровой природой. Роман вписан в мифологический цикл Г. Л. Олди.
Постановка проблемы. В романе «Бык из машины» (2017) Г. Л. Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский) вновь обращаются к античной мифологии. Но если в предыдущих книгах «древнегреческого» цикла («Герой должен быть один», «Одиссей, сын Лаэрта», «Внук Персея») действие происходит в глубокой древности, «современной» мифу, то в «Быке из машины» события развиваются в относительно недалеком будущем, а миф осовременивается. Лабиринт, блуждающее в нем грозное чудовище да и сами вершители человеческих судеб олимпийские боги становятся порождениями виртуальной реальности.
Творчество Г. Л. Олди достаточно исследовано в современном литературоведении и литературной критике. Имеются работы как общего характера, освещающие весь творческий путь харьковского тандема (Ю. Андреевой, В. Владимирского, Е. Харитонова), так и исследования, посвященные отдельным их циклам, произведениям и темам, звучащим в книгах Олди. Рассмотрено в том числе и отражение античного мифа в творчестве писателей-фантастов (работы Е. Харитонова, Ю. Седининой-Барковской, Е. Четвертных, М. Юдановой и др.). Роман «Бык из машины», вышедший в конце 2017 г., еще практически не получил освещения в научной литературе. Между тем изучение этого произведения дополнило бы имеющиеся представления как о творчестве авторского дуэта, так и об особенностях освоения античного мифа в современной литературе.
Цель работы. В данной статье мы рассмотрим роль и место античного мифа в структуре романа Г. Л. Олди «Бык из машины», обратив внимание на развитие античных мотивов в творчестве харьковского дуэта писателей-фантастов.
Изложение основного материала. Уже в ранних произведениях Г. Л. Олди исследователи отмечают тяготение к мифу, мифологическому мышлению. «Как творцам альтернативного (отраженного в обратной стороне зеркала) облика реальности, – указывает Е. В. Харитонов, – им свойственно мифологическое мышление. Кстати, авторы и сами признаются, что их фантастика вышла из мифа, а не из сказки. В основе традиционной – классической – фантастики лежит имманентное сомнение, неверие, рациональность. Мифологическое мышление подразумевает целостность <…>. Миф стоит над реальностью, фантастика – лишь интерпретирует ее, фантастике априори чуждо мифологическое единство. Г. Л. Олди стремятся воссоздать это мифологическое восприятие мира... чтобы затем вдруг его разрушить объяснением» [5, с. 431]. Многие романы харьковского дуэта основаны на мифах разных народов, преимущественно восточных. Это и индийская мифология в трилогии «Черный Баламут», и иранская в романе «Я возьму сам», и японская в романе «Нопэрапон, или По образу и подобию», и мифы народов Севера (якутов) в дилогии «Сильные». Однако наиболее удачным примером использования мифа в творчестве Олди критика и читатели небезосновательно считают т. н. «древнегреческий» или, по авторскому определению, «Ахейский цикл»: «Герой должен быть один», «Одиссей, сын Лаэрта», «Внук Персея».
«В «Ахейском цикле» Г. JI. Олди, – отмечает Е. А. Четвертных, – мир греческой мифологии воссоздается с почти энциклопедической полнотой: от Персея к Гераклу и затем – к событиям Троянской войны, к Одиссею, ищущему и нашедшему дорогу домой. Стоит оговориться сразу: авторы не пытаются ни воссоздать буквально фабулу античных мифов и легенд (что было бы весьма проблематично, поскольку мифы существуют в нескольких, порой противоречащих друг другу вариантах), ни погрузить читателя в исторические реалии той архаической эпохи, которая предшествовала Греции классической» [8, c. 182]. Исследовательница полагает, что в случае с «ахейским» циклом Олди мы имеем дело с романом-мифом, хотя, как справедливо отмечается Е. А. Четвертных, этот жанр более присущ философской, «высокой» прозе и «изначально не имеет никакого отношения к массовой литературе» [8, c. 184]. «В романе-мифе Г. JI. Олди, – приходит к выводу литературовед, – мифологизируется, прежде всего, человек; человеческая природа оказывается поистине таинственной и сокровенной. Не боги и чудовища – загадка для человека, но человек – тайна для богов и чудовищ» [8, c. 185]. Думается, это наблюдение верно и в отношении «Быка из машины», хоть данное произведение считать романом-мифом можно лишь условно. Похожих взглядов придерживается и Ю. А. Сединина-Барковская, посвятившая несколько статей исследованию античной темы в творчестве Олди: «Сочетание отличного знания нюансов античного мифологического материала и интересных авторских трактовок, как нам кажется, позволяет Д. Громову и О. Ладыженскому создавать произведения, не только достойные внимания исследователя и интересные достаточно широкому кругу читателей, но и способные приблизить современного человека к удивительному и чрезвычайно многообразному миру античной мифологии и литературы» [6, c. 209].
Роман «Бык из машины» формально также основан на древнегреческой мифологии. И даже хронология событий мифа о Тесее и Минотавре практически совпадает с хронотопом «древнегреческого» цикла Олди. Однако относить его к «ахейским» произведениям харьковского писательского дуэта было бы неправомерно. И сами соавторы указывают на это. Так, в разговоре с читателями на конвенте СТАРКОН (Санкт-Петербург, 2017) О. С. Ладыженский отмечал: «Нам очень давно хотелось рассказать историю про Тесея и Минотавра. Но то, что мы хотели рассказать, совершенно не монтируется в наш «Ахейский цикл» (кто читал, тот знает). Тем более, «Ахейский цикл» закончен. Он структурно закончен. Нельзя наливать новое вино в старые бурдюки – вытечет. Писать дальше только потому, что читатель, допустим, готов за это заплатить – у нас с этим плохо, мы так не умеем... Тем более что история Минотавра, которую хотим рассказать мы, не помещается в Древнюю Грецию, особенно в те ограничения, которые мы выстроили для себя в «Ахейском цикле» — надо соблюдать исторические детали и так далее. А у нас совсем другая история» [2].
По своей поэтике «Бык из машины» скорее примыкает к еще одному многотомному циклу Олди, «Люди, боги и я», поскольку действие романа происходит в большом современном мегаполисе и одной из центральных тем произведения являются взаимоотношения людей и неких высших существ (названных в книге «богами цифрала»). Именно такие жанровые признаки, по мнению литературоведов, свойственны названному циклу. Н. Осояну справедливо определяет жанр «Быка из машины», как «гибрид фэнтези и нуара со всеми положенными атрибутами: алкоголем в больших количествах, роковыми красотками, продажными копами и циничными героями, которым хорошо известно, что этот мир стар и полон дряни. Однако действие романа перенесено в не такое уж далекое условное будущее, так что к фэнтези следует добавить приставку «техно-». Не будем забывать и о том, что в основе сюжета лежит миф – повествование, где отражаются представления людей о мире и месте человека в нем» [4, c. 22].
Миф становится для структуры романа ключевым, базовым элементом. Одновременно сюжетообразующим и служащим основой для авторских философских построений. Сюжет «Быка из машины» довольно точно повторяет основные моменты мифа о Тесее, хотя тот и значительно трансформируется сообразно с авторским замыслом. Так, действие происходит не на Крите, а в некоем условном городе Кекрополе. Это, по словам О. С. Ладыженского, «такой себе Город Грехов, где идет дождь, где ездят байкеры, где есть городской прокурор Минос, клинический центр доктора Прокруста – и куда приехал Тесей, потому что здесь происходят странные вещи. Он профессиональный борец, выступает в клубе «Элевсин», а в свободное время занимается… разными вещами. А его дедушка Питфей в это время сидит в Трезенах и занимается тем, что ищет в интернете ряд моментов, которые лягут в концепцию» [2]. Кекрополь ассоциируется с реальными Афинами, поскольку именнно Кекроп основал этот греческий город. И одновременно в нем усматривается родной город соавторов Харьков, тем более что оба названия в некоторой степени созвучны. Таким образом, «Быка из машины» можно отчасти отнести и к циклу Олди «Огни большого города», в котором описываются харьковские реалии. Мифологический Лабиринт превращается в переплетение улиц современного мегаполиса, где человеку нетрудно заблудиться и потеряться, и где почти из каждой подворотни может выскочить чудовищный Минотавр. Аналогичные мысли неоднократно высказывались в книгах Олди. Наиболее приближен к теме и символике рассматриваемого нами произведения роман «Нам здесь жить» (1999), написанный Г. Л. Олди в соавторстве с еще одним харьковским фантастом, А. Валентиновым, где среди персонажей появляется Минотавр. Как и в «Быке из машины», это мифологическое существо пришло не из седой античности, а является порождением человеческого разума (в данном случае – писателя-фантаста Алика Залесского) [5].
Д. Громов и О. Ладыженский задействовали в своем произведении почти всех персонажей античного мифа, сохранив им род занятий и даже описание внешности. Тот же Тесей по преданию, посвятил прядь волос на лбу богу Аполлону, тем самым вручая себя под его покровительство и заключая с ним союз. «Дождь усилился, – описывается герой в книге, – порывом ветра с красавчика сорвало шляпу. Стригся крендель не по-людски: если не брать в расчет один-единственный локон, весь его лоб был выбрит до макушки. Волосы сзади отросли на манер телочкиных, волной падая на плечи» [3, c. 12]. Минос, ставший после смерти одним из судей в подземном царстве, показан в романе городским прокурором. Разбойник Прокруст, производивший своего рода «операции» над гостями-путниками на хитроумном ложе, превращается в хирурга-трансплантолога. Его сын Синис/Синид, привязывавший людей к двум соснам, которые пригибал друг к другу и затем раздвигал, вследствие чего тела его жертв разрывались надвое, выведен в книге полицейским, помешанным на специальных спортивных тренажерах, также калечащих тех, кто вздумает на них позаниматься. Мастер Дедал нечаянно убивает своего племянника Талоса, сделавшего гениальное изобретение. Гибнет сын Дедала Икар, разбившийся при «полете». Несчастлива в любви к Тесею Ариадна. Понятно, что мифологические персонажи переосмыслены, в показе многих из них видна явная авторская ирония. Олди как бы подсмеиваются над трагизмом древнегреческого мифа, приземляя, «осовременивая» его, превращая трагедию в фарс.
Так, перелицовке подвергается мотив воплощения античных богов в земных людей, когда олимпийцы являются избранным героям. В древнегреческих мифах это происходило буквально. Бог/богиня надевали личину какого-либо человека и общались с тем, кому хотели изъявить свою волю. Приходят к людям и боги цифрала в «Быке из машины». Олди придумывают такое явление, как «аватары» – земные ипостаси/оболочки, в которые порождения виртуальной реальности вселяются при необходимости и вершат судьбы людей. Аватары при этом испытывают физическую боль и явно поражены психической ненормальностью, получая взамен почти бессмертие и крепость телесную. Это их свойство становится своего рода ахиллесовой пятой избранных богами. Алчный медик Прокруст готов разобрать чудо-аватаров на органы, чтобы трансплантировать их пораженным той или иной болезнью толстосумам. В духе киберпанка трактуется и момент зачатия главного героя. Как известно из мифа, он был зачат дочерью трезенского царя Питфея Эфрой одновременно от Эгея и Посейдона, что дало Тесею божественное происхождение. Зачатие героя в «Быке из машины» происходит при помощи мощных компьютеров, вызвавших к жизни Колебателя Земли (Посейдона).
Та же авторская ирония чувствуется и в философском осмыслении античного мифа. Действие «Быка из машины» происходит в недалеком будущем, в эпоху, когда увлечение человека компьютерными технологиями доходит до крайностей. Люди практически сращены с компьютерами. Идея эта звучит сейчас во многих произведениях литературы (и не только фантастической). Например, хорошо иллюстрирует ее Дэн Браун в романе «Происхождение», вышедшем одновременно с книгой Олди. Человек, отказавшись от старых богов/Бога, фактически создает себе новых божеств. «Боги цифрала, – говорится о них в романе, – не люди, они лишены биологического начала, а значит, не имеют ничего общего с человеческим разумом, отравленным эмоциями. Они – розы или, если угодно, бурьян, выросший на информационных массивах. Корни их пьют не воду – нули и единицы. И мыслят боги цифрала иными категориями, чем жестокость или месть» [3, c. 64]. Эти создания, как верно полагает Н. Осояну, «порожденные сочетанием технологий и людских качеств или привлеченные из каких-то невообразимых измерений, олицетворяют нашу склонность расчеловечивать себе подобных – вполне реальный недуг, от которого мы страдаем испокон веков. Непостижимые обитатели цифрала и неуловимый Минотавр в равной степени аморально относятся к людям – как к неодушевленным вещам, которые можно хранить и беречь или ломать и выбрасывать, руководствуясь сугубо эгоистичными побуждениями» [4, c. 22].
Отправной точкой для выражения авторской позиции становится творческий прием, также дошедший до нас из античности и получивший название «Deus ex machina» – «бог из машины». В древнегреческом театре так обозначался неожиданный финал, когда с «небес» при помощи хитроумного механизма спускался актер, играющий бога, и бог этот разрешал все запутанные сюжетные ситуации. Это выражение обыгрывается как в сюжете романа, так и в названии произведения. Но если в реальной жизни бога из машины играл человек, то у Олди машина/компьютер порождает новую реальность и новых богов/минотавров. Горькая авторская ирония здесь очевидна.
Выводы. Таким образом, античный миф играет двоякую роль в структуре романа Г. Л. Олди (Д. Громова и О. Ладыженского) «Бык из машины». С одной стороны, он служит отправной точкой для авторских философских построений, наполненных горькой иронией по отношению к главной проблеме произведения – опасность сращения человека с компьютером и превращения его в придаток машины. С другой стороны, античный миф обыгрывается на различных уровнях архитектоники романа – от трактовки отдельных персонажей до отдельных элементов сюжета и композиции.

Литература
1. Владимирский В. Есть только миг между прошлым и будущим / В. Владимирский // Олди Г. Л. Герой должен быть один. – М.: Эксмо, 2004. – С. 505-508.
2. Генри Лайон Олди «Бык из машины». Роман, 2017 год [Электронный ресурс] // Лаборатория фантастики. URL: https://www.fantlab.ru/work937745 (Дата обращения: 24.03.2017).
3. Олди Г. Л. Бык из машины. – СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2018. – 384 с.
4. Осояну Н. Генри Лайон Олди. Бык из машины / Наталья Осояну // Мир Фантастики. – 2018. – № 1. – С. 22. – Рец. на кн.: Олди Г. Л. Бык из машины. – СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2018. – 384 с.
5. Сединина-Барковская Ю. А. Трансформация образа Минотавра в современной фантастической литературе (на материале дилогии Г. Л. Олди и А. Валентинова «Нам здесь жить» и трилогии Ю. Брайдера и Н. Чадовича «Охота на Минотавра») / Ю. А. Сединина-Барковская // Филологические штудии = Studia philologika: Сб. научн. статей / под ред. Г. И. Шевченко, К. А. Тананушко. – Минск: БГУ, 2009. – Вып. VII. – С. 127-136.
6. Сединина-Барковская Ю. А. Божества древнегреческой мифологии в творчестве Г. Л. Олди / Ю. А. Сединина-Барковская // Слов’янська фантастика. Збірник наукових праць. – Київ: ВПЦ «Київський університет», 2012. – С. 199-209.
7. Харитонов Е. Миры Генри Лайона Олди (Вместо послесловия) / Е. Харитонов // Олди Г. Л. Пасынки восьмой заповеди. – М.: Эксмо, 1996. – С. 425-438.
8. Четвертных Е. А. Роман-миф в творчестве Г. Л. Олди (по романам «ахейского цикла») / Е. А. Четвертных // Культ-товары-XXI: ревизия ценностей (масскультура и ее потребители): коллективная монография / под общ. ред. И. Л. Савкиной, М. А. Черняк, Л. А. Назаровой. — Екатеринбург; СПб.; Тампере: Ажур, 2012. — С. 181-188.
9. Юданова М. В. Мифология в романах Г. Л. Олди «Герой должен быть один» и «Одиссей, сын Лаэрта» / М. В. Юданова // Вестник МГУКИ. – 2008. – Вып. 6. – С. 85-89.
References

1. Vladimirskiy V. Yest' tol'ko mig mezhdu proshlym i budushchim / V. Vladimirskiy // Oldi G. L. Geroy dolzhen byt' odin. – M.: Eksmo, 2004. – S. 505-508.
2. Genri Layon Oldi «Byk iz mashiny». Roman, 2017 god [Elektronnyy resurs] // Laboratoriya fantastiki. URL: https://www.fantlab.ru/work937745 (Data obrashcheniya: 24.03.2017).
3. Oldi G. L. Byk iz mashiny. – SPb.: Azbuka, M.: Azbuka-Attikus, 2018. – 384 s.
4. Osoyanu N. Genri Layon Oldi. Byk iz mashiny / Natal'ya Osoyanu // Mir Fantastiki. – 2018. – № 1. – S. 22. – Rets. na kn.: Oldi G. L. Byk iz mashiny. – SPb.: Azbuka, M.: Azbuka-Attikus, 2018. – 384 s.
5. Sedinina-Barkovskaya Y. A. Transformatsiya obraza Minotavra v sovremennoy fantasticheskoy literature (na materiale dilogii G. L. Oldi i A. Valentinova «Nam zdes' zhit'» i trilogii Y. Braydera i N. Chadovicha «Okhota na Minotavra») / Y. A. Sedinina-Barkovskaya // Filologicheskiye shtudii = Studia philologika: Sb. nauchn. statey / pod red. G. I. Shevchenko, K. A. Tananushko. – Minsk: BGU, 2009. – Vyp. VII. – S. 127-136.
6. Sedinina-Barkovskaya Y. A. Bozhestva drevnegrecheskoy mifologii v tvorchestve G. L. Oldi / Y. A. Sedinina-Barkovskaya // Slov’yans'ka fantastika. Zbírnik naukovikh prats'. – Kií̈v: VPTS «Kií̈vs'kiy uníversitet», 2012. – S. 199-209.
7. Kharitonov Y. Miry Genri Layona Oldi (Vmesto poslesloviya) / Y. Kharitonov // Oldi G. L. Pasynki vos'moy zapovedi. – M.: Eksmo, 1996. – S. 425-438.
8. Chetvertnykh Y. A. Roman-mif v tvorchestve G. L. Oldi (po romanam «akheyskogo tsikla») / Y. A. Chetvertnykh // Kul't-tovary-XXI: reviziya tsennostey (masskul'tura i yeye potrebiteli): kollektivnaya monografiya / pod obshch. red. I. L. Savkinoy, M. A. Chernyak, L. A. Nazarovoy. — Yekaterinburg; SPb.; Tampere: Azhur, 2012. — S. 181-188.
9. Yudanova M. V. Mifologiya v romanakh G. L. Oldi «Geroy dolzhen byt' odin» i «Odissey, syn Laerta» / M. V. Yudanova // Vestnik MGUKI. – 2008. – Vyp. 6. – S. 85-89.
THE ANTIQUE MYTH IN THE STRUCTURE OF THE NOVEL BY G. L. OLDI «A BULL FROM THE MACHINE»

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 24 Июля 2018 :  09:03:48  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Иллюстрация для обложки новой книги Г. Л. Олди «Блудный сын» (кн. 2. Беглец). Художник: Владимир Бондарь. Книга в производстве, работа идет ударными темпами. Ждем в сентябре.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 31 Июля 2018 :  07:08:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Отправили в издательство комплект иллюстраций ко 2-му тому «Блудного сына» и список цитат, которые надо разместить под картинками. Если часть цитат свести в единые абзацы — кажется, это можно публиковать отдельным рассказом.

— Детка, чего ты ломаешься?
Действительно, подумал Боров. Чего я ломаюсь?
Вокруг сурового помпилианца сгрудилась маленькая Ойкумена. Сдвоенная эскадра Второго Чайтранского флота маневрировала чётко и слаженно, как на учениях, выстраивая «Брахмаширас» — «Голову Брахмы».
«Он охотился за тобой?»
Ответ утвердительный.
С изнанки возле жабы образовался молодой человек, одетый в пестрый кафтан, с дудочкой в руке.
Когда впереди объявится пронзительно-голубой пульсар – надо свернуть, обходя опасный район по широкой дуге. Конец скрытности. Теперь ставка на скорость.
Гюнтер дёрнул ногой, но криптид упорствовал.
Нужна лишь искра, чтобы армады извергли огонь и смерть, и пожар вспыхнул. Первой напала коза.
— Регина-сан, вы приходили к этому мальчику?

* Илл. Александра Семякина

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 06 Авг 2018 :  08:17:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Эпопея Г. Л. Олди "Ойкумена" - впечатления Антонины Осколковой




Дочитала цикл "Ойкумена", принадлежащий перу выдающихся Олдей.
Целый мир, мир будущего, прошлого или настоящего? Всё зависит от планеты, на которой вы живёте.
Скачок.
Народы Ойкумены отражают население стран нашего голубого шарика – испанцы в Эскалоне, азиаты на Сякко, русские на Сечене, римляне-помпилианцы... Когда ловишь аналогию, становится проще понять менталитет персонажей, руководствуясь национальными стереотипами.
Скачок.
Лючиано Барготта, Регина Ван Фрассен, Марк Тумидус, Диего Пераль – за главных героев переживаешь, они растут на твоих глазах, счастливые концовки радуют, а пересечения, пусть и косвенные, с персонажами предыдущей трилогии дарят тепло и дают возможность ощутить себя детективом, раскручивающим клубок событий.
Скачок.
Я очень обрадовалась, выяснив, что цикл ещё продолжается. Буду ждать выхода всех книг по "Блудному сыну".

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 12 Авг 2018 :  14:01:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
«Азбука» прислала на вычитку макет «Блудного сына» (кн. 2. Беглец). Хороший макет, чистый, красивый, спасибо вёрстке и корректуре. Правок минимум, все мелкие. Все, сдали обратно, теперь ждем обложку.
Илл. А. Семякина.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 14 Авг 2018 :  06:18:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Антонина Осколкова о книге Г. Л. Олди "Шмагия":
"Шмагия" – олдевский роман из цикла "Чистая фэнтези". С некоторыми повестями цикла я уже познакомилась, и добралась, наконец, до "Шмагии". "Добирание" осложнялось тем, что "Шмагия" ещё, к сожалению, не озвучена, и поэтому приходится выкраивать время на "живое" чтение.
Что сказать? Книга на высоте. Сначала пришлось продираться через язык и думать: "А что, собственно, тут вообще происходит?". И слова, вроде, знакомые, но их вводят в текст не постепенно, а все скопом, – и тут случается затуп Отвыкла я от литературы; спасибо Олдям: напомнили, что пора бы попривыкнуть обратно)) Потом довольно быстро к языку привыкаешь, сюжет начинает раскручиваться – и всё, уже затянуло с головой.
Несмотря на то, что в аннотации произведение позиционируется как серьёзное и неюмористическое, смеху оно доставляет преизрядно. Если внимательно читать В этом плане Олди напоминают Пратчетта – правда, он сразу признаётся, что пишет юморинки)
О чём книга? О приключениях мага Андреа Мускулюса – о старых событиях и вопросах, которые разрешаются посредством новых. Текст обильно сдобрен флешбеками, воспоминаниями героев, и даже – чуток – научно-магическими выкладками. Получилось интересно и захватывающе, но конец, на мой взгляд, сладковато-предсказуем, хоть я и ярый приверженец хэппи-эндов.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 23 Авг 2018 :  09:02:44  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А вот, дорогие друзья, обложка к новой книге Г. Л. Олди «Блудный сын» (кн. 2. Беглец). Художник: Владимир Бондарь.
«На бумаге» обложка будет у̀же, края уйдут на загиб и обрежутся. Но здесь, в интернете, зачем нам загибаться и обрезаться?

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 25 Авг 2018 :  12:59:36  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Камерная концертная программа «Стояли двое у ручья». Спасибо драгоценному соавтору, записал на телефон из зала. Сохранилось не все, в том числе заглавная песня, качество записи любительское. Но с другой стороны, чем богаты, тем и рады.
Итак, по просьбе телезрителей и радиослушателей – плейлист по ссылке!
P. S. Бывают же совпадения! Дома для репетиций я выбирал из двух гитар – классического «Хохнера» и «эстрадки» с более узким грифом. Остановился на «Хохнере». И перед выступлением мне вручили точно такой же «Хохнер», только струны другие, мягче. А почему? Потому что интуиция!
https://www.youtube.com/watch?v=MaHycamcUgo&list=PLQl880z1A-Y4NmLP0cI_pG_tW8Qj7eOG5

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 26 Авг 2018 :  12:36:02  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
«Олди и компания». Творческая встреча Г. Л. Олди с читателями: «Любые ответы на любые вопросы!» Петербургская Фантастическая Ассамблея, 17 августа 2018 г. Видео: https://youtu.be/d9dbmbq15j8

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 26 Авг 2018 12:37:02

Admin
Администратор
oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 27 Авг 2018 :  06:41:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

К выходу сборника «Фатум» поговорили с его участником (-ами), великим и ужасным Генри Лайоном Олди: о темном фэнтези, о мраке в литературе, о системном кризисе и будущем фантастики. И, конечно, о самом сборнике тоже.
Не будем ходить вокруг да около – передадим слово мэтрам:
СЕЙЧАС ЖАНР ТЕМНОЙ ФЭНТЕЗИ СТАЛ ПОПУЛЯРЕН В ПЕРЕВОДНОЙ ФАНТАСТИКЕ: МАРТИН, АБЕРКРОМБИ — ВСЕ ЭТО ПЕРВЕЙШИЕ ИМЕНА, ОЧЕНЬ ПОПУЛЯРНЫЕ И В РОССИИ. БОЛЕЕ ТОГО, НЕ ТОЛЬКО ДАЖЕ В ЛИТЕРАТУРЕ, НО И В КОМПЬЮТЕРНЫХ ИГРАХ ВИДНО, ЧТО МИРЫ ДОСТАТОЧНО ТЕМНЫЕ — ПОЛЬЗУЮТСЯ БЕШЕНОЙ ПОПУЛЯРНОСТЬЮ ВО ВСЕМ МИРЕ И В РОССИИ В ЧАСТНОСТИ. ПРИ ЭТОМ В РОССИИ, ПРИ ОГРОМНОМ ЗАПРОСЕ, В ЭТОЙ НИШЕ НИКТО ЗАМЕТНО НЕ РАБОТАЕТ. КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, ПОЧЕМУ? ЭТО НЕИНТЕРЕСНО АВТОРАМ? ИЗДАТЕЛЯМ?
«Тёмная фэнтези» предполагает умение писателя владеть приёмами сразу нескольких литературных направлений. Помимо собственно фэнтези, это в первую очередь исторический роман, далее реализм и натурализм (да, натурализм – литературное направление, а не просто миска крови с требухой). Сюда же ложатся некоторые приёмы «романа ужасов» и общий мрачный взгляд на мир, свойственный «нуару». Просто чтобы иметь в своём распоряжении такой богатый инструментарий, чтобы пользоваться им, без напряжения переходя от одного средства выразительности к другому, надо обладать не только талантом, данным от природы, но и развитым литературным мастерством. И это сильно сужает количество авторов, способных написать качественную тёмную фэнтези.
ЕСЛИ БРАТЬ ИМЕННО ТЕМНУЮ ФЭНТЕЗИ — КОГО БЫ ЛИЧНО ВЫ РЕКОМЕНДОВАЛИ, КЕМ ВЫ САМИ МОГЛИ БЫ ВДОХНОВЛЯТЬСЯ? ИЗ ЗАПАДНЫХ АВТОРОВ — И РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТОЖЕ?
Вдохновляться – неудачное слово. Вдохновляться тут скорее можно Стивеном Кингом и Робертом МакКаммоном (хоррор, мистический триллер), Георгием Гулиа и Морисом Семашко (исторический роман), Толкиеном, Говардом и Желязны (фэнтези). Их литературное мастерство может оказать серьёзное влияние на автора тёмной фэнтези. А читаем мы с удовольствием таких «тёмных фантазеров», как Мартин, Аберкромби, Вегнер, Бэккер. Из отечественных можем назвать Андрея Дашкова («Звезда Ада», «Странствие Сенора», «Войны некромантов»), который начинал писать тогда, когда термина «темное фэнтези» еще и не было в помине. Наверняка есть и другие достойные авторы, но как известно, «нельзя объять необъятное» — мы читаем не только и не столько тёмную фэнтези, так что целый ряд книг этого направления прошёл мимо нас.
СЕЙЧАС ЗАДАМ НЕМНОГО ТАКОЙ… ПРИТЯНУТЫЙ ЗА УШИ ВОПРОС, НО ВСЕ ЖЕ ПОПРОБУЮ. ЕСЛИ РАССМАТРИВАТЬ ИСТОРИЮ ФАНТАСТИКИ, В XX И В XXI В. — МОЖНО ОЧЕНЬ УТРИРОВАННО ВЫДЕЛИТЬ ДВА ЭТАПА. ЗОЛОТОЙ ВЕК И ФАНТАСТИКИ И ФЭНТЕЗИ БЫЛ, ЗА НЕКОТОРЫМИ ИСКЛЮЧЕНИЯМИ, ДОВОЛЬНО УТОПИЧЕН, ОПТИМИСТИЧЕН, ИНОГДА ДО НАИВНОСТИ. РАЗУМЕЕТСЯ, БЫЛИ И ИСКЛЮЧЕНИЯ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО XX В. ДАЛЕЕ И В ФАНТАСТИКЕ, И В ФЭНТЕЗИ НАЧАЛ ПОЯВЛЯТЬСЯ ПЕРЕКОС К БОЛЕЕ МРАЧНЫМ ВИДЕНИЯМ БУДУЩЕГО (ИЛИ ИНЫХ МИРОВ). ПРОИЗОШЛО ЭТО В РАЗНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ В РАЗНОЕ ВРЕМЯ, НО, СКАЖЕМ, СЕРЕДИНА ЭТОГО ПЕРЕХОДА ПРИШЛАСЬ НА 80-90-Х ГГ. СЕГОДНЯ БОЛЬШИНСТВО МИРОВ КАК ФАНТАСТИЧЕСКИХ, ТАК И ФЭНТЕЗИЙНЫХ, ВОВСЕ НЕ ПРОНИЗАНЫ ВЕРОЙ В ЛЮДЕЙ. КАКОЙ СЛЕДУЮЩИЙ БОЛЬШОЙ ПЕРЕЛОМ ВЫ ПРЕДВИДИТЕ? И ЧТО ДОЛЖНО ПРОИЗОЙТИ ДЛЯ ПЕРЕЛОМА?
Мы бы не сказали, что «Дюна» Херберта, «Остров мертвых» Желязны или «Властелин Колец» Толкиена так уж оптимистичны и утопичны. Прогнозы будущего от Уэллса тоже не блещут оптимизмом. Так что в этом отношении мало что изменилось. А вот вера в людей… Да, люди в поздней фантастике становятся всё больше сволочными. Предательство, обман, насилие – превратились в норму, а там и в обыденность. Но знаете, литературу ужасов предпочитают сытые читатели, живущие в безопасности. С «тёмной фантастикой» та же история – она хорошо щекочет нервы, когда ты сидишь на диване с банкой пива. В кризисной жизненной ситуации будут востребованы иные сюжеты – скажем, в годы Великой Депрессии американцы предпочитали комедии.
Пусть уж лучше мы в сытости будем читать о предательстве и насилии, чем грянет катастрофа, порождающая интерес к комедиям. Бог с ними, с переломами! Очень уж не хочется ходить в гипсе после этого.
НЕ СЕКРЕТ, ЧТО РЫНОК РУССКОЯЗЫЧНОЙ ФАНТАСТИКИ НАХОДИТСЯ НЕ В ЛУЧШЕЙ ФОРМЕ. ВЫ САМИ МНОГОЕ ОБ ЭТОМ ПРОГОВАРИВАЛИ НА КОНВЕНТАХ, МНОГО ПИСАЛИ О ПРИЧИНАХ: И СО СТОРОНЫ ПОЛИТИКИ ИЗДАТЕЛЬСТВ, И СО СТОРОНЫ ПИСАТЕЛЕЙ, КНИГОТОРГОВЦЕВ, ЧИТАТЕЛЕЙ. ПОНЯТНОЕ ДЕЛО, ЧТО ВЫ НЕ ПРОРОКИ, НО ВСЕ ЖЕ — КАК ДУМАЕТЕ, КОГДА ТРЕНД НАЧНЕТ МЕНЯТЬСЯ? ЧТО КОНКРЕТНО НУЖНО ДЛЯ ЭТОГО ДЕЛАТЬ?
Первые признаки изменений уже есть. Это пока только предвестники, но не заметить их трудно. И как всегда, первым отреагировал сегмент зарубежной (переводной) фантастики и фэнтези. В последние годы активно выпускаются весьма интересные, неординарные и хорошо написанные переводные книги, что не может не радовать. Да, тиражи этих переводов небольшие, в отличие от тиражей оригиналов, но их выпуск не прекращается, а кое-что даже потом переиздаётся, что не может не радовать. Вслед за зарубежными коллегами пытается пробиться к читателю и ряд интересных русскоязычных авторов – но тут, увы, дело обстоит заметно хуже. Хорошие писатели появляются, но мало кому из них удаётся издаться. А книги тех, кому это всё же удаётся, выпускаются очень маленькими тиражами и никак не продвигаются издателями. Лишь те, кого по той или иной причине причисляют к «мейнстриму» (хотя и пишут они самую настоящую фантастику), имеют больше шансов не только издаться, но и быть замеченными читателями и критиками. Надеемся, что эта ситуация со временем изменится в лучшую сторону, но чтобы это действительно произошло, надо будет приложить немало усилий.
Что конкретно стоит делать каждому уже сейчас? Как минимум, доводить до друзей и коллег информацию о новых хороших книгах. Если этого не делают издатели и не всегда способен сделать автор – имеет смысл взяться за это дело неравнодушным читателям. Прочёл хорошую книгу – напиши о ней хотя бы краткий положительный отзыв, опубликуй его в своём блоге, в Фейсбуке, ВКонтакте, Телеграм, Яндекс-Дзен, LiveLib, на форумах профильных сайтов. Посоветуй книгу друзьям и знакомым. Хоть какая-то, да помощь в продвижении. Если хотя бы часть заинтересованных в хорошей литературе читателей этим займётся – глядишь, ситуация в итоге начнёт меняться. Пусть медленно и со скрипом, но меняться...
ЕСЛИ КОРОТКО — ВАШ ЛИЧНЫЙ ПРОГНОЗ РЫНКА РУССКОЯЗЫЧНОЙ ФАНТАСТИКИ? КАКИЕ СОБЫТИЯ ПРОСТО НЕ МОГУТ НЕ ПРОИЗОЙТИ?
Мы не футурологи и не рыночные аналитики, так что можем и пальцем в небо попасть. (Впрочем, они тоже периодически попадают.) Как нам кажется, тенденция к дальнейшему снижению средних и минимальных тиражей русскоязычной фантастики в ближайшие год-два продолжится. Затем начнётся постепенное сокращение количества выпускаемых наименований – поскольку реально продаваемый тираж целого ряда книг упадёт ниже порога окупаемости (сейчас это порядка 1000 экз.). Одновременно будут понемногу расти продажи электронных книг (что наблюдается и сейчас) – как на ЛитРес, так и на других, никак не связанных с ним площадках. Будут возникать новые электронные магазины книг, прорабатываться различные способы монетизации.
После чего, возможно – но далеко не факт – через несколько лет, когда изрядная часть низкокачественной литературы отсеется естественным образом, поскольку за неё перестанут или почти перестанут платить, на литературном небосклоне возникнут новые интересные имена, которые окажутся более или менее востребованы. Это вполне возможно, однако этого может и не произойти. А более детальный или более долгосрочный прогноз давать не возьмёмся – мы и в этом-то не вполне уверены.
Я БЫ ПОПРОСИЛ ВАС РАССКАЗАТЬ О СБОРНИКЕ «ФАТУМ», НО ВЫ САМИ ЕГО СМОЖЕТЕ ПРОЧЕСТЬ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ВЫХОДА. ТОГДА ПОСТУПИМ ИНАЧЕ. ВЫ ЖЕ ЗНАЕТЕ, КТО ВМЕСТЕ С ВАМИ ПОПАЛ ПОД ОДНУ ОБЛОЖКУ. ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ СКАЗАТЬ ХОТЯ БЫ О НЕКОТОРЫХ ИЗ АВТОРОВ?
В первую очередь хотелось бы сказать пару слов о Шимуне Врочеке и Игоре Вересневе. Книги обоих мы читали, у Врочека – рассказы и повести (в т. ч. выходившие в авторском сборнике), а у Вереснева – не только «малую форму», но и его роман «Лунный зверь», который мы разбирали на литературном семинаре в Партените, рекомендовали к изданию – и были искренне рады, когда эту книгу в итоге издали. Врочек пишет парадоксально и остро, и «тёмная сторона силы», т. е., «тёмная литература» ему не чужда. Уверены, его рассказ прекрасно впишется в сборник «тёмной фэнтези». Для прозы Вереснева характерны высокий драматизм и эмоциональность, иногда – даже с лёгким налётом эпатажа. Читали мы у него и достаточно мрачные произведения – так что его рассказ в сборник попал явно не случайно. Ну а когда книга выйдет, непременно прочтём её целиком.
ПОСЛЕ «ПРИНЦА ТВАРЕЙ» НЕ ХОТИТЕ ПОПРОБОВАТЬ ЧТО-ТО В ТОМ ЖЕ ЖАНРЕ?
Собственно, уже попробовали. «Принц тварей» входит вставной главой в наш двухтомный роман «Циклоп», вышедший в издательстве «Азбука». Это самая настоящая тёмная фэнтези: быть может, не идеально чистая (такой цели мы и не ставили), но вполне тёмная, и вполне фэнтези. При этом научно-фантастическая подкладка, базирующаяся на достижениях нечеловеческих пра-цивилизаций, тоже присутствует. Роман (как и рассказ) посвящён памяти Роберта Говарда, книги которого мы очень любим.
Сборник темного фэнтези «Фатум» пока находится в типографии и доступен по предзаказу: http://shop.skomm.ru/product/fatum/

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 28 Авг 2018 :  14:41:29  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
На сайте «Азбуки» роман Г. Л. Олди «Блудный сын» (книга 2: «Беглец») появился в разделе «Скоро». Значит, книга ушла в типографию. Ждем-с!

Аннотация:
Ойкумена на пороге войны. Три могучие цивилизации стягивают боевые флотилии к месту будущего сражения. Аскеты-брамайны, волки Великой Помпилии и Ларгитас, флагман технического прогресса — все готовы вцепиться друг другу в глотку. Причина раздора — маленький мальчик, чудо из чудес. Даже антисы, исполины космоса, гуляющие пешком между звездами, нарушают свой нейтралитет. Заговоры, интриги, политические скандалы, секретные операции, а в подземном бункере отец и сын выстраивают хрупкую лесенку доверия и любви. Куда приведет их эта лестница? Неужели в небо?!
«Блудный сын» — пятый роман эпопеи «Ойкумена», давно заслужившей интерес и любовь читателей. «Космическая симфония» была написана Г. Л. Олди десять лет назад, а в «одной далекой галактике» год идет за два — не зря у нового романа есть подзаголовок «Ойкумена: двадцать лет спустя». Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней.
http://azbooka.ru/book/31056.shtml

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 29 Авг 2018 :  05:46:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
«Хочу читать» (видео): наше (Олди) выступление на Петербургской фантастической ассамблее 18 августа 2018 г.: https://youtu.be/LjyRiemY10s
Хорошие книги, которые мы прочли сами и рекомендуем прочесть другим.

Да, об этих книгах мы уже рассказывали на своих тематических страницах (подборках) «Хорошие книги: Олди рекомендуют» в Фейсбуке и на Гугль+, а также отдельными отзывами и рецензиями на ряде других интернет-ресурсов. Но, возможно, вы что-то пропустили, и кроме того, тут — «живьем». В общем, всем, кому интересно — добро пожаловать на просмотр!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 29 Авг 2018 05:47:07

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 30 Авг 2018 :  07:31:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Творческая встреча Г. Л. Олди с читателями (видео). Ответы на вопросы. Книжный магазин «Буквоед», 20 августа 2018 г.
https://youtu.be/YGM_LjVdQ0c

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 11 Сент 2018 :  07:18:13  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
«Свет мой, зеркальце» — рецензия lapickas

Этакое зазеркалье для взрослых. Или обратная сторона "Амальгамы" Мьевиля... Нет, общего там нет, просто это тоже зазеркалье, только для отражений.
Что понравилось - собственно, это самое зазеркалье с его правилами и порядками. Ну и то, что всегда на высоте у Олдей - язык, сюжет, архитектура. С бесами тоже занимательно.
Но вот герой не близок совсем. Если бы был подростком - сошло бы за роман взросления, но тут взрослый и не самый приятный дядька, который, правда, становится капельку лучше в процессе. Но я совершенно не понимаю мотивации его в начале, и некоторых других персонажей в конце и середине. Может быть, потому что я не дядька))))
Итак, что мы имеем. Не шутите с зеркалами, особенно по пьяни, и не разговаривайте со своими отражениями. Ибо не всегда за отражением стоит нечто на вас похожее. А поменяться местами в одну сторону - запросто, да только обратно не так просто. Ну, если вы не кот, конечно (впрочем, и тут есть некоторые ограничения). А если кто-то рядом с вами внезапно изменился (и я не о внешности) - то все может быть, может это и правда уже не тот, с кем вы беседовали вчера. Особенно, если он избегает смотреть в зеркало).
Оригинал рецензии находится на LiveLib.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2492 сообщений
Послано - 18 Сент 2018 :  12:04:42  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дорогие друзья!
Предлагаем вашему вниманию бук-трейлер Сергея Громова ко 2-ой книге "Беглец" нового романа Г. Л. Олди «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя»: https://youtu.be/1vOZF62e_FA
Уверены, что книга тоже не заставит себя долго ждать. 🙂

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

   
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему "Олди Генри Лайон - 5"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design