Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
Толкиен Джон Рональд Руэл / Tolkien John Ronald Reuel - 1

     Библиотека   Все темы автора (2)

Толкиен Джон Рональд Руэл / Tolkien John Ronald Reuel - 1

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
gousaroff
Мастер Слова


Netherlands
1132 сообщений
Послано - 27 Июня 2006 :  14:32:06  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу gousaroff  Получить ссылку на сообщение
rambler
Вот здесь и здесь можно посмотреть.:))
А вообще, вкратце: они с Толкиеном дружили - соперничали. Оба до сих пор считаются основоположниками современного фэнтези, просто так получилось, что Клайв Стейплз Льюис получил намного меньшую известность. Его книги более религиозны и более ориентированы на детское восприятие.



Отредактировано - SeaJey on 12 Июля 2008 20:10:48

rambler
Магистр



194 сообщений
Послано - 28 Июня 2006 :  10:40:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
А, большое спасибо!
Кайран
Мастер Слова


Russia
1476 сообщений
Послано - 22 Апр 2007 :  18:19:50  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Новость от "Мира Фантастики":

Цитата:
17 апреля в Великобритании издательство HarperCollins выпускает ранее не публиковавшийся роман Джона Рональда Руэла Толкина «Дети Хурина» (The Children of Hurin). Толкин начал писать книгу еще в 1918 году, однако так и не завершил ее. Но сын Профессора Кристофер за 30 лет работы дописал роман, используя план отца и его черновые наброски.

Действие романа происходит в Средиземье задолго до событий «Властелина Колец», во времена заката Первой Эпохи. Некоторые фрагменты книги ранее выходили в составе «Неоконченных преданий».

Роман объемом в 320 страниц иллюстрирован Аланом Ли (25 карандашных эскизов и 8 полноценных картинок). На основе карт к «Властелину Колец», Кристофер Толкин нарисовал новую подробную карту для книги. Практически одновременно с Великобританией, книга выходит в США, а через несколько дней и в ряде европейских стран. По неофициальным данным, одно из крупных российских издательств уже купило права на выпуск ранее неизвестной книги отца-основателя фэнтези.



------
Колесо плетет, как того желает Колесо.

Enchanter
Наблюдатель


Russia
3 сообщений
Послано - 25 Апр 2007 :  00:19:14  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Приветствую всех форумчан, у меня есть небольшая просьба, может ли кто помочь, мне нужны в электронном виде тексты или книги Д.Р.Р. Толкиена на оригинальном языке,(английском):Сильмариллион, Хобит или туда и обратно, Властелин колец, желательно с оригинальными рисунками автора в текстке, за кач-ные подборки, готов заплатить по средствам WebMoney, буду очень благодарен.
P.S. ICQ UIN 267748980 и тел. +7-909-42-88-969


caine
Наблюдатель



4 сообщений
Послано - 26 Июля 2007 :  06:55:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Дети хурина есть на www.mega-warez.ru
А насчет твоего заказа я поищу. и бесплатно.


AndrewNV
Посвященный



48 сообщений
Послано - 02 Дек 2007 :  20:25:15  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Ну, Толкин – это вообще целая эпопея в моей жизни.
Впервые я познакомился с ним в далеком 1987 году, когда поехал на каникулы к бабушке. Она повела меня в гости к родственникам, и вот у них-то я и наткнулся на “Хоббита”. Прочитал на одном дыхании (я тогда пятый класс закончил – самый возраст для таких сказочных повестей). В итоге мне этого “Хоббита” подарили, и я, счастливый неимоверно, увез его с собой.
А потом как-то обнаружил в библиотеке раз “Хранителей” (первая часть “Властелина колец” в сокращении). И надо сказать, что поначалу не смог эту книженцию осилить. Начал читать пролог, потом первую главу – показалось страшно нудно и неинтересно. Да еще, помню, напрягало несоответствие имен (Торбинс вместо Бэггинса, Дубощит вместо Оукеншильда и т.п.). В общем, не стал я ее дальше читать – решил, что до “Хоббита” ей далеко.
И только позже, примерно через год, когда я уже перешел в седьмой класс, мне вновь попались в библиотеке те же самые “Хранители”. Решил снова взять. Начал читать – и в буквальном смысле офигел. На сей раз мне эта книга показалась раз в десять лучше и интереснее “Хоббита”. Передо мной открылся удивительный, неведомый мир. Я просто диву давался, как же это я сразу не мог разглядеть всего этого великолепия. И не мог не поделиться им со своими лучшими друзьями.
И вот мы все вместе по-настоящему зафанатели от Толкина. Дошло до того, что мы даже с книгой расставаться не хотели: один сдает в библиотеку – другой сейчас же берет, так и ходила она у нас по рукам, от одного к другому. :-) Библиотекарей постоянно мучили вопросом: “А к вам еще не поступила вторая часть “Хранителей”? В общем, все закончилось тем, что мы эту книжку из библиотеки сперли. Стыдно, но факт.
Уж не знаю, сколько раз я эту книжку перечитывал. До дыр зачитал. Начал всерьез изучать мир Средиземья. Понятно, что только по “Хранителям” и “Хоббиту” это было затруднительно, но другого материала тогда просто не было, вот и выискивал в текстах обеих книг все, что только можно.
Первым моим серьезным достижением была расшифровка эльфийской надписи на воротах в Морию. Мы потом с друзьями этот алфавит в качестве шифра использовали. :-) Долго парился над расшифровкой надписи “на могиле Балина”, но так ничего и не добился. И только гораздо позже узнал, что на самом деле, по непонятной прихоти издателя, на месте надписи на могиле была помещена надпись с Кольца, да при этом еще и “вверх ногами”! Немудрено, что я ее расшифровать не мог.
Помню, было очень здорово: мы с друзьями (нас трое было) ощущали себя словно посвященными в некую Тайну, о которой другие не знают. Это сегодня “Властелина колец” знает каждый, а тогда кроме нас троих никто больше из нашего окружения о нем слыхом не слыхивал. И когда мы, бывало, оставляли на школьных партах гордые надписи “Мория” или “Мордор”, остальные лишь недоуменно пожимали плечами. А мы свято хранили свою Тайну…
Потом вышел полный, несокращенный вариант “Хранителей”, с подробным предисловием про “Сильмариллион”. Мы, понятно, зафанатели еще больше – столько новой информации! И появилась крепкая надежда, что вскоре удастся-таки почитать и вторую часть. Мы столько догадок строили, что там дальше будет. И, кстати, интересные версии выходили, сейчас уже и не помню всего. По нашей гипотезе, вторая часть должна была называться “Великая битва”. Кстати, мы сразу как-то между собой решили, что Гэндальф вовсе не погиб, что он во второй части непременно появится и с Саруманом разделается (на это в первой части намеки даются, если внимательно читать).
И вот наконец мы дожили до выхода второй части – “Две твердыни”. Зафанателость наша приобрела качественно новый виток.
А потом поперло. Появились другие переводы “Хоббита” и первой части “Властелина колец”, а затем и всей трилогии. И третью часть я так и прочитал в другом переводе. И во многом разочаровался. Но это уже другая история.
Дальше был и “Сильмариллион”, а потом и Unfinished Tales. Но все это было уже не то…
Сейчас я Толкина до сих пор очень уважаю, хотя перечитываю крайне редко. Воспринимается он уже совершенно по-другому. Я часто задаюсь вопросом: может быть, тогдашняя наша “офанателость” была лишь следствием того, что наши юные души никогда прежде не прикасались к литературе такого рода? Ведь в советское время фэнтези вообще не печатали. Как знать, произвел ли на меня такое же впечатление мир Толкина, будь я уже знаком со многими другими творениями этого жанра? Хочется надеяться, что произвел бы…



...у меня есть небольшая просьба, может ли кто помочь, мне нужны в электронном виде тексты или книги Д.Р.Р. Толкиена на оригинальном языке,(английском):Сильмариллион, Хобит или туда и обратно, Властелин колец...

У меня есть парктически весь Толкин на английском, даже ранние варианты рукописей "Властелина колец" имеются. Если еще надо - могу прислать.

Весь Lord of the Rings:

http://lordoftherings.kevnet.com:9010/1.%20The%20Fellowship%20of%20the%20Ring.html

А вот тут можно скачать и Hobbit, и Lord of the Rings:

http://www.mexxs.net/books.php?cat=7

А вот тут вообще есть все, что только можно:

http://www.tolkien.ru/texts/eng/

А еще именно благодаря Толкину я начал заниматься английским языком и теперь работаю переводчиком.




Отредактировано - KetKhr 07 Сент 2008 22:04:22

solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 04 Дек 2007 :  00:43:32  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Цитата:
Я часто задаюсь вопросом: может быть, тогдашняя наша “офанателость” была лишь следствием того, что наши юные души никогда прежде не прикасались к литературе такого рода?

Не обязательно. Просто Толкин - писатель гениальный. И даже при условии того, что сейчас мы имеем кучу фэнтези, на мой взгляд, то, что читается далеко не все не обусловлено перебором с ассортиментом. Просто по стопам мастера решили пойти многие. А вот получается далеко не у каждого:)


In multiloquio non effugies peccatum

AndrewNV
Посвященный



48 сообщений
Послано - 04 Дек 2007 :  12:48:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

Просто Толкин - писатель гениальный. И даже при условии того, что сейчас мы имеем кучу фэнтези, на мой взгляд, то, что читается далеко не все не обусловлено перебором с ассортиментом.
In multiloquio non effugies peccatum


Да, я тоже так думаю. И все-таки интересно было бы мне почитать Толкина сейчас с нуля – какое было бы, интересно, восприятие? Хотя, конечно, возраст тоже значение имеет – тогда ведь мы были 13-летними пацанами, восприятие мира было совсем другим, еще во многом детским – непосредственным, открытым.

Поэтому я иногда пристаю с расспросами к людям, которые прочли Толкина лишь недавно. “Ну, как?” – спрашиваю с тайной надеждой во взгляде. “Ничего”, - говорят одни. “Да так себе”, - говорят другие. Но никто из этих моих знакомых ни разу не сказал: “Офигенно!” и не зафанател, пусть хотя бы на короткий срок.


solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 05 Дек 2007 :  03:22:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
AndrewNV
Посмотрим... Следственный эксперемент. Есть один человек, который ВК не читал. Силь читал, Хоббита... А вот до ВК не добрался. Но, поскольку читает он очень медленно, я нашла аудио-книгу в понравившемся мне больше всех переводе. Который в Архивах был признан лучшим:) Посмотрим, какое впечатление произведет книга.

In multiloquio non effugies peccatum

AndrewNV
Посвященный



48 сообщений
Послано - 05 Дек 2007 :  11:13:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение


Следственный эксперемент. Есть один человек, который ВК не читал. Силь читал, Хоббита... А вот до ВК не добрался... Посмотрим, какое впечатление произведет книга.

О результатах сообщите?
А что за перевод, если не секрет?


Хм, может просвятите меня на этот счет? А то что-то ни одного не припомню (я имею в виду "серьезных" продолжений, а не пародий типа "Тошнит от колец")...

У буржуев есть книга "Исилдур" в качестве продолжения. Автора не помню. Вроде бы, она даже издавалась - уж не знаю, как они там проблему авторского права решали.
А вообще, в англоязычном Интернете полно самопальных продолжений Толкина и книг "по мотивам".

Нашел:
Isildur (автор - Brian K. Crawford):
http://tolkien.cro.net/talesong/isildur/contents.html



Про "Тошнит от колец" - муть жуткая!

По моему глубокому убеждению, “Тошнит от колец” потому и муть, что это всего лишь перевод. Такие вещи, как пародии, переводить вообще – затея дохлая. Слишком многое строится на игре слов и прочих непереводимых моментах. И еще одно, самое главное: подавляющее большинство явных и не явных намеков и аллюзий на те или иные реалии, которые западному читателю понятны с ходу, для нас – темный лес. Отсюда и непонимание сути “их” приколов. Это все равно, что перевести “Звирьмариллион” на английский – американцы тоже многого не поймут. Скажем, эпизод, где кто-то (не помню кто) толкал речь перед толпой, сжимая в руке кепку. Или всю прелесть фразы "чтоб душа развернулась и назад свернулась". :-)
Поэтому если и браться за перевод подобных вещей, то это должен делать настоящий мастер своего дела, каковых сейчас, увы, уже не осталось. Перевод должен быть выполнен примерно с тем же мастерством, какое, например, являли Демурова или Заходер при переводе кэрролловской “Алисы”. И все непонятные русскому читателю аллюзии должны как-то хотя бы оговариваться в комментариях (хотя это и не самый лучший выход).




Отредактировано - KetKhr 07 Сент 2008 22:10:20

solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 07 Дек 2007 :  03:22:02  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
AndrewNV
Результатами поделюсь однозначно. Самой интересно:)
А перевод... Ну так Григорьева и Грушецкий:)

In multiloquio non effugies peccatum

Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 03 Янв 2008 :  23:34:44  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
3 января 1892 года родился Джон Рональд Руэл Толкин. Вроде как день рождения писателя сегодня :)

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

Andri
Посвященный


Россия
24 сообщений
Послано - 30 Авг 2008 :  15:19:42  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Я, когда - то в детстве, собиралась к подруге на ДР и у меня не было подарка и я, пятилетняя балбеска, которую не интересовала эта книга потому, что в ней были черно - белые картинки, взяла и подарила ее.

Потом спустя пять лет прочитала эту книгу в библиотеке, и тут я поняла как глупо поступила. Я добилась у родителей, чтобы мне эту книгу купили.

Теперь уже "Хоббита" для сынули берегу. Подрастет - будет читать.
Вообще же Толкиена обожаю. Он из категории тех авторов, которых можно перечитывать бесконечно.

Andri


Отредактировано - KetKhr 08 Сент 2008 23:13:06

Difender
Посвященный


Россия
10 сообщений
Послано - 06 Сент 2008 :  21:30:56  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Знакомство с Дж. Р.Р. Толкиену начал, как наверное многие сейчас с фильма ВК, причем пересматривал его два раза (меня очень увлекали фэнтези вселенные, но книжки не очень любил, в основном по компьютерным играм узнавал о них что то=). Как то раз одногрупники скинули мне электронную версию ВК, это был обычный текст в word без картинок и всякого оформления, и тут, как говорится меня "поперло", чего я никак не ожидал, фильм же видел вроде как, столько новых подробностей, моментов, нюансов, что после этого на фильме я стал смотреть как на, какое то "краткое содержание", при чем без многих важных моментов.
А если по теме, то именно благодаря Дж. Р.Р. Толкиену я всерьез стал интересоваться именно литературными изданиями, уже сейчас, различных авторов фэнтези.


Ulrick
Магистр


Russia
149 сообщений
Послано - 05 Окт 2008 :  16:37:08  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Прочел Детей Хурина.
Потрясающе красивая легенда. Очень напоминает древнегреческие мифы и легенду о Тристане и Изольде или Песнь о Нибеллунгах.
Конечно, безумно жаль, что мы вряд ли увидим в таком же формате самостоятельного романа историю Берена и Лютиэнь и Падение Гондолина.
Я приобрел издание ISBN 978-5-17-054929-0. Бумага очень качественная, переплет твердый, обложка выполнена в тонах, отвечающих духу повествования.
Всем поклонникам истории Средиземья - однозначный мастбай. Даже не смотря на то, что добавлений и изменений по сравнению с вариантом в Неоконченных Сказаниях не так много.



Отредактировано - Ulrick 05 Окт 2008 16:38:33

Кайран
Мастер Слова


Russia
1476 сообщений
Послано - 05 Окт 2008 :  18:07:12  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Беседа скопирована из темы:

фильм "Хоббит"

Гильермо дель Торо об экранизации "Хоббита":


В данный момент занятый предпроизводством «Хоббита» режиссер описал процесс собирания идей и «кормежки мозга», чтобы концептуализировать свое виденье Средиземья:

— Заставляю себя писать сценарий утром, чтобы днем читать и смотреть все вещи, которые считаю важными, но не имеющими прямого отношения к теме. К примеру, читаю книги и смотрю документальные фильмы о Первой мировой войне, поскольку верю, что «Хоббит» — книга рожденная от опыта взаимодействия поколения Толкиена с войной и разочарования от крушения ценностей. Я думаю — это поворотный пункт, с которым необходимо ознакомиться. И я только начинаю. Питер Джексон — завзятый фанат того исторического периода и одержимый коллекционер меморабилий Первой мировой, у него есть несколько работающих репродукций самолетов, танков, пушек и кораблей в натуральную величину! И около 120 точных до последней пуговицы солдатских мундиров! Разумеется, он порекомендовал мне несколько книг, потому что я бы не стал смотреть «Крулла» или «Тёмный кристалл» — необходимо подобрать собственный ключик к истории. Таким же способом делались «Лабиринт Фавна» или «Хребет Дьявола» — изучением вещей, о которых вы и не подозреваете.
Гильермо о драконах:

— Драконы очаровывают меня на протяжении всей жизни, я родился под китайским знаком дракона и уже очень долго собираю все что с ними связано. Это невероятно мощный символ и в контексте «Хоббита» он бросает тень на все повествование. Собственно, Смог представляет собой столько много вещей — жадность, гордыню… И необходимо показать, что он — олицетворение всех этих качеств, а не чего-то одного. Он один из немногих драконов, у которого обширная сцена с репликами. И насколько же великолепны диалоги в этих сценах! Я уверен, что мы начнем с его дизайна, и им же закончим. Работа предстоит дотошная и кропотливая, потому что его внешний вид лучше всяких слов должен предавать сущность.

------
Колесо плетет, как того желает Колесо.


Отредактировано - KetKhr 08 Окт 2008 12:02:08

solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 07 Окт 2008 :  11:19:06  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Как трогательно. Интересно, они по себе судят про психическую травму, которую получило то поколение? По своему Вьетнаму? Ну, хорошо... Вот Холдеман прошел Вьетнам. У него это видно в каждой строчке. И мораль его произведений читается между строк очень легко.
А Профессор был историком. Имел обширнейшие познания! И этого гения поразила война, после которой он сел, и написал "Хоббита"? А потом - семь лет писал ВК? В котором невооруженным глазом христианская идея во все стороны светит?
Психологи фиговы.

Falcony
Хм.. если так посмотреть, то в большинстве произведений существуют многочисленные параллели с реальным миром. Всегда были те, кто хочет власти единоличной, всегда были те, кто к ним присоединялся. И так же всегда были те, кто сопротивлялся. С тем же успехом можно найти перекресные ссылки и на наполеоновские войны, и на походы Александра Македонского, Чингиз Хана, наконец. Просто на тот момент это была последняя попытка завоевать мировое господство.
Поэтому, даже если учесть тот факт, что война наложила свой отпечаток на творчество писателя, то совершенно не обязательно, что только она одна. Толкин был историком. И обладал знаниями не только о современности, но и о прошлом. Для того, чтобы написать такую книгу, надо знать куда больше того, что происходило в мире тогда. А изучая одну лишь мировую... Можно получить только отдаленное представление о том, что двигало человеком.

In multiloquio non effugies peccatum


Отредактировано - KetKhr 08 Окт 2008 11:55:59

Ulrick
Магистр


Russia
149 сообщений
Послано - 07 Окт 2008 :  20:55:53  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Falcony

однако, вне психологии, аналогия между 2-ой мировой и ВК просматривается
- Приношу извинения Falcony, его пост случайно удален. KetKhr


Falcony
Угу, а 5я битва Северных войн Нирнаэт Арноэдиад (см. Сильмариллион) просто калька с битвы на реке Калке вплоть до некоторых подробностей.

Falcony, solo
Да Толкиена это всю жизнь преследовало и до сих пор преследует.
То орки у него коммунисты, то Мордор - Германия. Комментаторы и аналитики его творчества просто блещут "логичностью".
Человек же английским по белому написал в опубликованных письмах, что создавал сказки, легенды, мифы и былины для своей родины, которая, окромя Короля Артура, больше ничего из Древних Дней и Средневековья не вынесла.



Отредактировано - Ulrick 08 Окт 2008 21:44:02

solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 08 Окт 2008 :  10:04:37  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Ulrick
Сценарист, пишущий сценарий к "Хоббиту", чтобы лучше понять Профессора, изучает в подробностях Вторую Мировую, которая ... бла-бла-бла.
Я как раз-таки против подобного подхода к творчеству писателя.
Спасибо за ответ знатока:)

In multiloquio non effugies peccatum


Отредактировано - KetKhr 08 Окт 2008 11:58:50

Admin
Администратор
ball
Магистр


Russia
203 сообщений
Послано - 08 Окт 2008 :  13:09:40  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение

Сценарист, пишущий сценарий к "Хоббиту", чтобы лучше понять Профессора, изучает в подробностях Вторую Мировую,

Точнее Первую. "Хоббит" был написан до Второй Мировой.


Ulrick
Магистр


Russia
149 сообщений
Послано - 08 Окт 2008 :  21:42:31  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
solo

Спасибо за ответ знатока:)

Да какой я знаток?
Просто прочитал не только ВК и Сильм, но еще и всяческие допматериалы, внимательно и в оригинале в том числе.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 08 Окт 2008 :  22:23:34  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Кажись, изучать всякие материалы по мировым войнам намного проще, чем вчитываться в те же самые исландские саги. Как обращаться к биографическим данным автора проще, чем к образному строю произведения…

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 08 Окт 2008 :  22:27:53  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
solo и Ulrick, к таким вещам как влияние эпохи на автора я всегда отнощусь с юмором. Ну разьве не забавно к приеру вот такое анализирование ВК?

Константин Фрумкин,

Дикари и джентльмены. Толкиен как представитель колонизаторского мышления

http://www.orkclub.ru/read_rpg.php?part=other&id=434


solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 09 Окт 2008 :  10:03:56  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
ball
Пардоньте. Первую, так первую...

Falcony
Полный абздац, простите. Вы где енту прелессссть выкопали??? Я бы с автором от души пополемизировала на тему высказанной им теории. Ну, хотя бы... Автор напрочь забыл, что эльфы, люди и гномы, вроде как естесственнорожденные... А орки - есть орудие темных сил в лице сначала Моргота, а затем и Саурона. И что это - создания отнюдь не естесственные, но искусственные. Какая нафиг колонизация? ИМХО, тут другой мораль можно вычесть: что бы ни создано было не Илуватаром, просто не может тягаться с его созданиями. Да. Гномы не являются созданиями Эру. Но, он их, таки благословил. Хотя, и с оговорками.

In multiloquio non effugies peccatum

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 09 Окт 2008 :  21:20:54  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
solo, а давайте пополемизируем!
естестевенных существ у Толкина вообще не было, за исключенем создателя всего сущего Эру. А тот уже измыслил из себя Айнуров, и Мелькора в том числе.


Ulrick
Магистр


Russia
149 сообщений
Послано - 10 Окт 2008 :  12:25:42  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
duc
Зачем вчитываться? Если мне интересен мир Средиземья, то все это прекрасно читается и без повода найти что-то или понукания себя для сбора информации к обсуждению книг Толкиена.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 10 Окт 2008 :  13:31:46  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Ulrick, «всё это» прекрасно читается и без чьего-либо интереса к миру Средиземья, но вчитываться обычно во «всё это» приходится. Ибо «всё это» — эпос, а не романная стилизация под эпос.

solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 10 Окт 2008 :  14:24:04  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Falcony
ага... понял...
А вот ежели провести параллели между нашими мирами... Ну, допустим...
Эру - понятно кто.
Айнуры и майа - соответственно, ангелы разного ранга.
Дале - пофантазируем:
Эльфы - англичане
Хоббиты - пигмеи
Люди - ну пущай будут русские.
И тыды. Просто различные расы. Безусловно, если забыть про теорию г-на Дарвина, и обратиться к Холи Байбл.
Соответственно, на выходе у нас создания, получившиеся естесственным путем.
Другое дело - гибриды. Безсловно, межвидовое скрещивание в условиях натуральных просто невозможно. Но, если допустить, что путем каких-то манипуляций теми же ангелами был создан гибрид человека, скажем, с медведем... то мы получим создание искусственное.
Про происхождение орков и других прислужников Темных Властелинов не все ясно. Но, из многочисленных намеков можно сделать вывод, что это искусственным образом выведенные существа. "эльфы после отсидки"(с), например... А на счет Сарумановских урук-хайев, так и прямо писалось, что дети в округе пропадали...

In multiloquio non effugies peccatum


Отредактировано - solo 10 Окт 2008 14:25:14

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 10 Окт 2008 :  23:30:03  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
solo

А вот ежели провести параллели между нашими мирами... Ну, допустим...
Эру - понятно кто.
Айнуры и майа - соответственно, ангелы разного ранга.
Дале - пофантазируем:
Эльфы - англичане
Хоббиты - пигмеи
Люди - ну пущай будут русские.
И тыды. Просто различные расы. Безусловно, если забыть про теорию г-на Дарвина, и обратиться к Холи Байбл.


"Эру Единственный, кого в Арда называли "Илюватар", был всегда."

Ахура Мазда единый, высший, всеблагой бог-творец существовал всегда.


"Вначале Он сотворил Аинур, Первых Святых, порождение Его
мысли, и они были при Нем уже тогда, когда еще ничего другого
не было."
"Величайших среди этих духов Эльфы именуют "Валар" - Силы
Арда, а люди часто называют их Богами. Повелителей Валар семь,
и так же семь Валиер - Королев Валар. Ниже приводятся их имена
на языке Эльфов, как они произносились в Валиноре (хотя Эльфы
Среднеземелья называют их иначе, а среди людей имена богов
многочисленны).
Вот как зовут повелителей по степени их могущества: Манве,
Ульмо, Ауле, Ороме, Мандос, Лориен и Тулкас."

Cемь первых творений, созданных Ахура Маздой - 7 Амэша Спэнта (бессмертных святых).

"И некоторые Аинур остались с Илюватаром за пределами мира, а
другие, и среди них многие из величайших и самых прекрасных,
покинули Илюватара и спустились в Мир."

В Авесте описывается два мира — Гетиг и Меног, земной и духовный.


Духовные творения Ахура Мазды более низкого порядка, покровительствующие различным явлениям и качествам - валары у Толкина.

со Старым заветом также есть сходство, но меньшее да и ещё потому как зороастризм на него оказал влияние.
несколько лет назад я ради собсвенного развлечения написал небольшую повесть-фанфик ВК. И после того, как у меня в ней попёр изо всех щелей повестования зороастризм - только тогда я заметил, откуда Толкин взял всё это.



Соответственно, на выходе у нас создания, получившиеся естесственным путем.
Другое дело - гибриды. Безсловно, межвидовое скрещивание в условиях натуральных просто невозможно. Но, если допустить, что путем каких-то манипуляций теми же ангелами был создан гибрид человека, скажем, с медведем... то мы получим создание искусственное.
Про происхождение орков и других прислужников Темных Властелинов не все ясно. Но, из многочисленных намеков можно сделать вывод, что это искусственным образом выведенные существа. "эльфы после отсидки"(с), например... А на счет Сарумановских урук-хайев, так и прямо писалось, что дети в округе пропадали...

наколько я помню Сильм - разные расы - эльфы и люди - вступали в браки и имели жизнеспособное потомство, которе потом могло сделав выбор - остаться с эльфами или быть с людьми - и также вступать в браки и рождать детей.
Вы также верно заметили про орков и урук-хаев. На мой взгляд, Дарвин и его теория тут не применимы, потому как есстесвенное и исскуственное в Сильме крайне условны, всё идёт от творца, та музыка, что пели первые Айнуры - есть по сути материлизация Его желаний, которое Айнуры выполняли. Даже то, что Мелькор исказил первоначальное желание Илуватора, даже этому не следует придавать больше "исскусственности", потому как сам Мелькор был порождением Его мысли.



Отредактировано - Falcony 10 Окт 2008 23:33:15

solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 12 Окт 2008 :  14:42:03  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Falcony
Вы предлагали пополемизировать:) ИДЕ???
Покамест мы только разбираем. Оч интересно. Правда. Про зороастризм я знаю крайне мало, поэтому ассоциаций с конкретно этой религией у меня не возникало.

Впрочем... по поводу ссылки, данной выше. Я не обратила внимание на название сайта. Что было тактической ошибкой с моей стороны.

In multiloquio non effugies peccatum

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 14 Окт 2008 :  22:29:36  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
solo, да полемика как-то не получается.



Впрочем... по поводу ссылки, данной выше. Я не обратила внимание на название сайта. Что было тактической ошибкой с моей стороны.

за ошибки приходится расплачиваться. В данном случае - полемикой :)




Отредактировано - Falcony 14 Окт 2008 22:30:21

vb
Мастер Слова


Russia
1493 сообщений
Послано - 21 Ноябр 2008 :  13:25:26  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу vb Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Перечитывал "Хоббита" и вдруг понял, что даже Толкиен не свободен от ассоциаций с RPG-играми. Сам то он понятное дело в них не играл, но вот его герои иногда себя ведут ну очень RPG-шно.

Например, сцена с пауками. Бильбо с трудом заваливает первого паука тут же получает level и спешно подкручивает боевые абилки. Дело сразу идет на лад. Сначала он гасит пауков штучно, а ближе к концу главы так и вообще счет идет уже десятками. Явный признак того, что монстры слишком слабые и експы от них на следующие уровни уже не хватит.

Ну а потом? Следующая сцена. Компания отдыхает от пауков на лесной поляне? И гномы начали смотреть на Бильбо с уважением

Конечно, если раньше это был Хоббит-Rogue 0, а теперь Хоббит-Rogue 5. А некоторые из гномов помладше, как были в начале гномскими вориарами 2, так ими и остались - начнешь тут уважать...



Ведьмак
Мастер Слова


Россия
2681 сообщений
Послано - 21 Ноябр 2008 :  15:20:53  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
vb
пацталом!

А может быть Страх хоббита сыграл с ним злую шутку, а как только страхперед пауками был преодолен и на практике оказалось, что все не так уж безнадежно, хоббит всех и завалил. Появилось единственное умение - заваливать пауков :-)
Жизненно!


Terminator
Мастер Слова



3789 сообщений
Послано - 22 Ноябр 2008 :  09:14:08  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Terminator Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
vb
Класс!

Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.

Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 22 Ноябр 2008 :  14:40:30  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
vb

Мне кажется, ты спутал причину со следствием - это из той же серии, что "Семь самураев" называют ремейком "Великолепной семерки". Не смешно.

---
Я зашухерила всю вашу малину.

Mat
Мастер Слова



11993 сообщений
Послано - 22 Ноябр 2008 :  16:12:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Дан

Если бы эрпэгэшный процесс "прокачки перса" был бы вполне оторван от жизни, было бы не суть важно, кто у кого эдакий перл спёр. Ну, чисто в смысле копирайта важно ;)

На самом деле, прокачка персонажа - упрощение игровой моделью реального процесса обучения. Простая модель несколько более сложного процесса. Скажем, эсэсовцы, в процессе обучения, голыми руками убивали собак. Собак на всех - не напасёшься. Но однократный "поединок с собакой" - это ведь не только отбор. Предполагалось, что во второй раз времени на преодоление психологического барьера практически не уйдёт. Даже если навыков от одной схватки - не наработается, а уж не закрепится - с гарантией.

Mat, if you don't mind

vb
Мастер Слова


Russia
1493 сообщений
Послано - 23 Ноябр 2008 :  20:05:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу vb Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Дан А ты почитай эту тему. Особенно обрати внимание на тех, кто читал Толкиена после фильма. И уж потом стоит говорить про причину и следствие...


Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 24 Ноябр 2008 :  01:08:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
vb

Секундочку... Ты хочешь сказать, что ДО написания "Хоббита" уже был весь приведенный тобой слэнг и обрисованные тобой стереотипы в массовых компьютерных играх?

---
Я зашухерила всю вашу малину.

Ведьмак
Мастер Слова


Россия
2681 сообщений
Послано - 24 Ноябр 2008 :  10:48:04  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Дан пишет:



vb

Секундочку... Ты хочешь сказать, что ДО написания "Хоббита" уже был весь приведенный тобой слэнг и обрисованные тобой стереотипы в массовых компьютерных играх?

---
Я зашухерила всю вашу малину.


Нет, Дан,
vb хотел сказать, что Толкин написал книгу по фильму, снятому на основе компьютерной рпгшной игры, блин!


Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 24 Ноябр 2008 :  11:46:50  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Ведьмак

"Хоббита"???

---
Я зашухерила всю вашу малину.

Тема продолжается на 7 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7
 
Перейти к:


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design