Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
  Все форумы
  7. Явления и жанры
  "Женская" и "мужская" проза
      Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Issa
Ищущий Истину


Russia
87 сообщений
Послано - 13 Мая 2006 :  20:14:39  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Честно говоря, так и не вспомнила ни одну, если не считать второстепенных персонажей. На ум пришла только главная героиня "Острова Головорезов", но это фильм, да и не фантастика. Судя по тому, что подобные героини вспоминаются с трудом, это говорит само за себя ;)
Цитата:
Угу, а Орловского и девушки читают. И, что самое странное, хвалят. ;)

Что поделаешь, все люди разные, вот и выбирают каждый свое. "Живьем" не видела ни одну девушку, которой бы понравился "Ричард что-то там длинное из конечностей" :)


Белая горячка
Ищущий Истину


Russia
51 сообщений
Послано - 13 Мая 2006 :  20:35:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Понятие типичное женское или мужское фэнтези, появилось по-моему, тогда когда стало появляться всё больше писателей-девушек, раньше сравнивать было разве-что с Нортон и с Энн Маккефри (Всадники Перна.

А теперь равноправие процветает :))
Многие авторы пишут от первого лица, соответсвенно отождествляют себя с преонажем женской или мужской национальности соответственно :))
(Ипатова, исключение, подтверждающее правило)

Я думаю дувушки-писательницы внесли некие элементы романа в фэнтези (спрос как никак), и они менее охотно убивают персонажей (гуманизм, его за ногу)
А мужчины больше склонны к трагизму в отношениях (когда-то, было... далее по тексту: умерла, ушла и тд.) всё по большей части в 2-3 предложениях, зато подвиги, процесс умервщления, долгих тренировок до бесконечности (не жалоба, самой нравится::))

То, что вас никто не преследует, ещё не значит, что у вас нет параноии

El
Мастер Слова


Россия
6191 сообщений
Послано - 13 Мая 2006 :  21:03:28  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Почему речь идет только о фэнтези? Значит ли это, что НФ хуже поддается такому разделению?



ВОЛШЕБ_НИК
Хранитель


Russia
414 сообщений
Послано - 13 Мая 2006 :  21:30:34  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата
Дело не в авторстве, дело в самом произведении. Мужчина может написать женскую фэнтези, а женщина - мужскую :)
Цитата
Почему речь идет только о фэнтези? Значит ли это, что НФ хуже поддается такому разделению?

А как хорошо, когда мужчина понимает женские фэнтази, а женщина мужские фантазии :)


И вообразил бог, что это хорошо...


Отредактировано - ВОЛШЕБ_НИК on 13 May 2006 22:05:13

Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 14 Мая 2006 :  05:16:33  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Похоже, надо уточнить терминологию. По краям линейки я бы расставил "литературу комплексов", о которой замечательно говорилось выше: феминистскую (стерва мстит отдельным соперницам и всему роду мужскому за личные неудачи) и маскулинную или "мужчинскую" (это когда у героя всё большое-пребольшое, только душонка мелкая, и спасение мира на этом ее качестве никак не сказывается, потому что оно, спасение, не цель, а антураж).
Ближе к центру: женская (эмоциональность, видимое отсустствие логики - хотя на самом деле она есть, только женская, подчиненная эмоциям, - как признак - тщательное описание туалетов, церемоний, особенно свадебной) и мужская (логика, вместо описаний туалетов - технические подробности. Поклонники этой литературы до хрипоты спорят, мог ли герой переплыть реку в пудовой броне и какова сила отдачи у гауссовской винтовки).
Наконец, в центре - литература без явно выраженного адресата. Женщины найдут здесь любовную историю, мужчин не покоробит "курок" вместо "спускового крючка".
Чисто коммерчески успешен будет, понятно, центр и "женская" проза, т.к. женщины больше читают.



Xlad
Мастер Слова


Russia
1332 сообщений
Послано - 14 Мая 2006 :  08:51:06  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Xlad  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Я думаю дувушки-писательницы внесли некие элементы романа в фэнтези (спрос как никак), и они менее охотно убивают персонажей (гуманизм, его за ногу)


Вспоминаю книги В.Камши,где до конца доживает максимум половина ГГ,Иванову с ГлавГероем Джероном(которого регулярно бьют и пытают),"ВВ" О.Громыки.
Про К.Берг я вообще умолчу...;)
Гмм...;)Где гуманизм?:)

Империя зла, империя очень зла!

El
Мастер Слова


Россия
6191 сообщений
Послано - 14 Мая 2006 :  11:29:49  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А с другой стороны, в боевой ФиФ ("Роботы" Зайцева, например, или та же "Бригада Боло" Лоумера) хватает эмоций. Не из-за ТТХ же я их люблю. ;)


Белый




2924 сообщений
Послано - 14 Мая 2006 :  12:43:40  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El
А еще есть женская проза Майкла Гира "Запретные границы". Вот где эмоций полно =)

Мотивированная критика не освобождает от ответственности

Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 14 Мая 2006 :  13:20:49  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дык и Поль слезу вышибает, хотя по всем признакам - боевая фантастика. Я, похоже, неточно сформулировал. Авторская эмоциональная подача текста - это признак всякой хорошей литературы (в просторечии то, что называется "цепляет"). А эмоциональная мотивация героев - признак женской литературы. Вот, на ветке Громыко есть товарищ, который не понимает, почему Шелена из "Верных врагов" спасает стрелявшего в нее мага. Я говорю: "Эмоции. Он был беспомощный, она пожалела". Ему мало, ищет логику. Стало быть, "Враги" не ему адресованы.


Issa
Ищущий Истину


Russia
87 сообщений
Послано - 14 Мая 2006 :  14:50:40  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Иванову с ГлавГероем Джероном(которого регулярно бьют и пытают)

Эпизод с пыткой Джерома по объему меньше эпизода, где он штопает куртку, в "мужской" фэнтези все было бы наоборот ;)
Но вообще еще более яркий пример - Игнатова "Последнее небо". Книга переполнена жестокостью, местами просто кошмарна, но тем не менее при всем этом остается "женской".
Цитата:
А эмоциональная мотивация героев - признак женской литературы.

Классик посмотрев на ник, вспомнила классику :) "Франкенштейн или новый Прометей", 100% драма, гибнут все герои. Если кратка пересказать сюжет, получится "мужская" книга, а если читать... Эмоции поставлены во главу угла, ни на миг не подумаешь, что писал мужчина.


Xlad
Мастер Слова


Russia
1332 сообщений
Послано - 14 Мая 2006 :  15:01:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Xlad  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Где,где эта фэнтези для ЯРЫХ?;)Дайте ссылку хоть на пяток-другой образцов....

Империя зла, империя очень зла!

Xlad
Мастер Слова


Russia
1332 сообщений
Послано - 14 Мая 2006 :  15:06:53  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Xlad  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Цитата:
Иванову с ГлавГероем Джероном(которого регулярно бьют и пытают)

Эпизод с пыткой Джерома по объему меньше эпизода, где он штопает куртку, в "мужской" фэнтези все было бы наоборот ;)


Но его постоянно бьют!А с учётом того,что ему редко выпадает возможность дать сдачи,то его жаль больше,чем Длиннорукого,которого за 10 книг пытали раза 3.;)

Империя зла, империя очень зла!

gousaroff
Мастер Слова


Netherlands
1132 сообщений
Послано - 16 Мая 2006 :  01:53:04  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу gousaroff  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
перенесено из Мужских романов.

============================
Шеваха Послано - 23 May 2005 : 07:42:08

Прочитала тему "Дамские романы" и задумалась: почему всегда разговоры о женских романах. А есть ли литература только для мужчин? В чем её отличие? И какие именно произведения можно отнести к "мужским романам".
===========================
Mat Послано - 23 May 2005 : 19:37:06

Те, где соблюдается внутренняя логика - и у читателя создаётся хотя бы видимость работы мысли ;). До фантастики, эту нишу занимали детективы. Фэнтази является мужским чтивом в тех немногочисленных случаях, когда автор утруждает себя созданием хоть сколь-нибудь упорядоченной магической системы, или когда смешана с другим интеллектуальным, или псевдоинтеллектуальным жанром(тот же детектив).

Сочинения Кастанеды приближаются по стройности изложения к мужскому чтиву, в отличие от шедевров мадам Блаватской со товарищи, выливающих на голову читателя тонны совершенно неупорядоченных "фактов" (не фактов, конечно, а того, что сошло бы за факты в суде - свидетельские показания-то есть), объединённых общей идеей, что где-то, что-то, когда-то, очень могучее, типа, бывало ;).
============================
Filin Послано - 24 May 2005 : 04:42:09

Ремарк - образец мужской прозы. В остальном согласен с Матом. :)

Лишь одна звезда светила
В напряженной тишине
И, хихикая, язвила
И подмигивала мне.
============================
Gunnora Послано - 26 May 2005 : 07:17:18

Я тут почитала цикл Михаила Веллера "Приключения майора Звягина" - мне показалось, это и есть "дамские романы" для мужчин. Эдакая сказочка, где волевой герой может все...

Много будешь знать - не дадут состариться
===========================
Agneshka Послано - 29 May 2005 : 12:11:46

Да Веллер и для женщин очень даже неплохо пошел А так даже и не знаю. Мой любимый перечитал у меня всю Панкееву, а друг, которому я дала парочку творений Никитина, (в их числе что-то про президента, названия не помню, пепел на мою седую голову)искренне считая их неженским чтивом, сказал - Катя! Как ты можешь читать такое?!

Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
===========================
olgavals88 Послано - 09 May 2006 : 01:03:26

Хм... Мужской роман можно отличить по количеству мочилова (много мочилова!) и продолжительности секса. Когда в Арвендейле мы прочитали, что они управились за полчаса (если не за 15 минут), то сразу поняли, что это крутой мужской роман:))!!! И писала его явно не женщина. А ещё у Злотникова почему-то бабы на мужиков прыгают и домогаются:) Тоже признак мужского романа.

О, ещё вспомнила ! Лесбиянки! Наличие кучи лесбиянок и лесбийских актов - признак мужского романа. Особенно в Вере изгоев.
Хотя Иващенко пишет дамские романы, а лесбиянки есть:(, но это он видать просто под мужской стиль косить пытается - типа без лесбиянок под мужской роман не замаскируешься.
Расставим все точки над ё, а не над i.
===========================
Xlad Послано - 09 May 2006 : 02:58:50

2 olgavals88 :
1.Ну,если судить по количеству КРОВИЩЩЫ,то мужские романы пишут В.Камша и О.Громыко.;)
У В.Камши до конца кэртианского цикла,судя по спойлерам,вообще только треть героев доживёт.;)
2."О, ещё вспомнила ! Лесбиянки! "
-Поправка:наличие множества "поюзанных" ГГ лесбиянок.;)

2 Agneshka :
Это вы наверное про "Ярость".

Империя зла, империя очень зла!
===========================
Коянискаци Послано - 09 May 2006 : 03:30:38

"Мужские романы" должны, видимо, затрагивать какие-то чисто мужские физиологические особенности. И, конечно, совсем не обязательно в явном виде. Тема же может быть произвольной. Это аналогия гипноза - упоминание нужных слов в нужном порядке и рисуя нужные образы. Если автор (кстати, и вольно, и невольно) упоминает некоторые слова и понятия до конца созвучные только интимным мужским переживаниям - тогда такой роман большинством и по какому-то негласному умолчанию будет считаться "мужским".
===========================
Francuz Послано - 12 May 2006 : 08:20:10

Коянискаци

Цитата:
"Мужские романы" должны, видимо, затрагивать какие-то чисто мужские физиологические особенности.

Согласен. В мужчине и женщине природой на уровне инстинктов заложены несколько разные стремления. В мужчину заложены в основном агресивные качества: стремление к лидерству, стремление в превосходстве в силе (и не только), стремление добыть разные блага... и т. далее. В женщине основной акцент делается на сохранение: оберегать детей, показать себя в лучшем виде перед мужчиной, отдавать предпочтение лучшему из мужчин... и т. д.
По моему мнению именно по этим качествам можно разделить раманы на мужские и женские. Каждому ближе свои инстинкты...

Вернувшийся из забвения...
===========================
Mat Послано - 12 May 2006 : 16:13:16

Цитата:
Ну,если судить по количеству КРОВИЩЩЫ,то мужские романы пишут В.Камша и О.Громыко.;)

Женщины гораздо кровожадней нас ;) Так что речь тут идёт не о том, сколько "КРОВИЩЩЫ", а о том, чем её проливают - и куда она брызгает :)

Сэр Макс убивает превком, "смертным шаром", мечом (аккуратно, не забрызгавшись кровью :)), для "ближнего боя" отращивает специальные боевые конечности - от которых аккуратно избавляется после боя. Это - женское мочилово.

Конан варвар убивает мечом, топором, кинжалом, ножом, буквально рвёт противника голыми руками. Это - мужское мочилово.

Mat, if you don't mind
===========================
Velz Послано - 12 May 2006 : 16:23:48

Забавное мнение о "мужских романах" со стороны дамской части форумчан. Я тихо фигею. Че, правда все мужики такие звери? Как же Вы, бедненькие и гламурненькие, их терпите?
===========================
olgavals88 Послано - 12 May 2006 : 23:17:18

Где ж тут сказано, что они звери? Они супермены;). Вот Лёд и Арвендейл типичные мужские романы - все суперкрутые гкрои все проблемы решают быстро и чисто.
Такое ощущение что мужчины не наигрались в детстве и теперь упоённо машут фаерболами и мечами. Или просто мужчины наглее и в печать посылают что ни попадя:).
===========================
LKC-03 Послано - 13 May 2006 : 15:12:53

Сейчас такие мотивы, как коварство, месть и т.д. присутствуют почти в равной степени как в женской, так и мужской прозе. Сублимация, присущая полу, проявляется тоже в равной степени. Просто женщины пишут мягче, что ли... зачастую "изячней". Зато мужчины-авторы - не все, конечно - превосходят уважаемых дам в плане масштабности, в сюжетопостроении, комбинаторике и создании сложных "миров-декораций"
===========================


Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 16 Мая 2006 :  07:28:37  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Где женщина долго-долго выбирает наряд, там мужчина долго-долго выбирает меч.
Мужчины любят взламывать ворота машинами (а также их поджигать и рубить во время вылазок), а женщины обходятся бревном.
У мужчины "дрянной меч из сыродутого железа", а у женщины "изящный меч", иногда из гномьей стали, что является исчерпывающей характеристикой качества. Мужчина не забывает взводить арбалет, а женщина и так стреляет. У женщины ни при каких условиях не отсыревает тетива. Мужчина всаживает меч в сочленение доспехов, а женщина - в горло (руку, ногу). Как ни странно, женщины реже моют своих героинь, чем мужчины своих героев. Зато чаще переодевают. А мужчины чаще раздевают женщин.


Домовята
Магистр



187 сообщений
Послано - 16 Мая 2006 :  07:48:46  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Такое ощущение что мужчины не наигрались в детстве и теперь упоённо машут фаерболами и мечами."

Вспомнилось: Мужчины отличаются от детей только ценой игрушек.


Mat
Мастер Слова



9860 сообщений
Послано - 16 Мая 2006 :  14:59:28  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

"Такое ощущение что мужчины не наигрались в детстве и теперь упоённо машут фаерболами и мечами."

Вспомнилось: Мужчины отличаются от детей только ценой игрушек.


"Плох тот солдат..." - а ведь генеральских погон даже в России на всех желающих - не напасёшься ;) Так что - да, не наигрались. Безнадёжно, хронически не наигрались :)

Mat, if you don't mind

olgavals88
Хранитель


Russia
784 сообщений
Послано - 16 Мая 2006 :  23:11:20  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Если уж сравнивать прозу вообще, то в прошлом веке ни одной женщины-писательницы не вспомню. Разве мемуары кавалерист-девицы Натальи Дуровой да ЕкатериныII. Это в России. Далее Жорж Санд и Шарлота Бронте. Но если Джен Эйр под прессингом телефильма я ещё дотянула, то ничего скучнее Консуэло с Графиней Рудольштадт мне в детстве читать не доводилось. Хотя знаю почти ровесниц, от них рыдающих и прочитавших всю (ууу, это какую ж выдержку надо иметь! На мой взгляд, если Графиню с Консуэлой раза в четыре сократить, то ещё можно было б читать) Жорж Санд. На мой взгляд Толстой динамичнее:). А, ещё кошмарный Овод вроде как баба написала. Но в прошлом ли веке?
В этом веке женщины раскрепостились и стали писать лучше. Агату Кристи читать не скучно, а очень даже интересно. Унесённые ветром - шедевр. В общем, на мой взгляд "психологизм" женской прозы прошлого заключался в тягомотине и жвачке из чувств и морализаций. Можно сказать, что женщины более склонны писать на семейные темы, хотя куда уж семейнее Саги о Форсайтах?
Фэнтези вообще относится к нескучному жанру, и ускучнить его сложно. Но можно.
Танцующую Парфёновой я заглотила за два дня, а Расплетающую жую уже неделю. Правда не очень скучно, но динамика явно никакая.
Зато Маг-новобранец - классное и нескучное .
При этом могу имхокнуть, что женщины ответственнее относятся к тому, что несут в печать. Их тексты менее напоминают черновики, написанные впопыхах, лишь бы отписаться (читай - подзаработать), типа всяких Кошеев и Магистров. Зато у них специфический стиль. Очень много предложений из одного подлежащего:
Ветер... Метель... Небрежно брошенный взгляд... Снег на его губах... и далее в том же духе.
Иногда создаётся впечатление, что они просто не знают, что существует предложение со сказуемым-глаголом. Но покупая произведение автора-женщины всё же можно сказать всегда, что она старалась, в то время как мужчина фантаст ну очень часто халтурил.

Расставим все точки над ё, а не над i.

gousaroff
Мастер Слова


Netherlands
1132 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  00:53:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу gousaroff  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
olgavals88
Цитата:
Но покупая произведение автора-женщины всё же можно сказать всегда, что она старалась, в то время как мужчина фантаст ну очень часто халтурил.

Какое восхитительное определение отличия "женской" от "мужской" прозы. Даже спорить бесполезно.



Mat
Мастер Слова



9860 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  01:30:33  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

olgavals88
Цитата:
Но покупая произведение автора-женщины всё же можно сказать всегда, что она старалась, в то время как мужчина фантаст ну очень часто халтурил.

Какое восхитительное определение отличия "женской" от "мужской" прозы. Даже спорить бесполезно.


Шалику - в студию! ;)

Mat, if you don't mind

Admin
Администратор
olgavals88
Хранитель


Russia
784 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  01:52:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ответственность и старательность качества более женские нежели мужские. Женщина тщательнее отделает швы на своём произведении. Естественно поэтому, что женские произведения куда более готовы к употреблению, чем рваный и недоделанный сюжет, скажем, второго Арвендейла.
Что касается выбора мечей, то теперь их все дооолго выбирают. А потом дооолго описывают. Причём если мужчины пытаются сохранить правдоподобие (или это мне так кажется, поскольку я в оружии ничего не смыслю), говорят о заточке с какой-то стороны на 1/4, 2/4, 3/4, 7441/4 , то у женщин мечи какие угодно. Добил меня не одушевлённый меч ( половина книг его одушевляет) у Парфёновой, а меч переменной плотности, давайте и дальше - жидкие мечи, газообразные, как воздушные шарики:)). Вот это чисто женский подход - мечом назову всё, чем драться можно. Можно ещё названия красивые - ятаган, катана, сабля, чего-то ещё... Только хоть бы сноски давали, чем ятаган от меча отличается, а чем от сабли. А поскольку сносок нет, то я не уверена, что как мужчины, так и женщины вообще представляют, что за предмет держит в руке их герой и как им замахиваться.
И реально ли драться мечом против шпаги? Поэтому в данном вопросе мужчины и женщины похожи. Я вообще склона была думать, что мужчины лучше в оружии разбираются, пока тут Пехова под орех не разделали...
А так красиво и непонятно у него всё звучало - с"каш и ещё что-то:(. Интерено, что гравировку клинка с упоением и те и другие описывают - видать, для этого знаний никаких не надо:)

Расставим все точки над ё, а не над i.

Отредактировано - olgavals88 on 17 May 2006 02:09:41

gousaroff
Мастер Слова


Netherlands
1132 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  02:36:03  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу gousaroff  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
olgavals88, а у меня и нет вопросов по-поводу того, что женщины в большинстве своём старательнее и ответственнее мужчин. Это правда.
У меня вопрос по-поводу того, что слово "всегда" аж жирным текстом выделено. Согласитесь, что нельзя подгонять всех под одну гребёнку. А эта безапелляционность в утверждении, что ВСЕ женщины-писатели ВСЕГДА старательны, а ВСЕ мужчины "ОЧЕНЬ ЧАСТО" халтурят...
Извините, но это неправда. Это враньё, грубо говоря.


olgavals88
Хранитель


Russia
784 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  02:55:29  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Хммм, может мужчин-фантастов просто БОЛЬШЕ? И поэтому их халтура виднее? Вообще надо бы не абсолютное число брать, а относительное... Так вот, на пять прочитанных мной женщин - халтура одна (20%), а на пять мужчин - аж 3-4 (60-80%), то ли я выбирать не умею... Правда, я в основном по рекомендации читаю,но, скажем, рекомендованную Скалолазку бросила читать на каком-то падении то ли лицом в торт, то ли он за столом чего-то выплюнула - потрясающий уровень юмора, то ли в туалете куда-то не туда пописала. Причём так и женщина и мужчина писать могли - про мордой в торт. И что, читают видать...и даже смеются.

Расставим все точки над ё, а не над i.

Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  03:03:01  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
olgavals88
Пехов - по всем признакам не мужская проза. На своей ветке он с гордостью согласился на "подростковую".
Интересно, а кто свел мечника со шпажистом? Это оружие разных эпох. Генетически шпага - развитие меча, но возможность облегчить последний и развить фехтование от силовой рубки до искусства возникла только после того, как огнестрельное оружие "отменило" доспехи.

gousaroff, не придирайтесь к даме, она, конечно, утрирует.


gousaroff
Мастер Слова


Netherlands
1132 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  03:08:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу gousaroff  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Классик
Цитата:
gousaroff, не придирайтесь к даме, она, конечно, утрирует.

Если бы...



Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  03:26:32  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
gousaroff
Теперь вижу. Я не читал ее последнего поста - писал в это время свой...

olgavals88
Осталось выяснить, что Вы подразумеваете под "халтурой". Конкретно, по произведениям. По мне, так третий "маятник" Вериники Ивановой - халтура жуткая. Стилистически текст отделан, но его слишком много. "Ну да, настроение у меня вчера было самое, что ни на есть, сумрачное. Поганое настроение, скажем прямо. Препоганейшее даже". Так можно дергать веревочку без конца: наипоганейшее... Наираспрепоганейшее... Поганиссимо...


olgavals88
Хранитель


Russia
784 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  03:34:27  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Конечно, утрирую, неужто не видно?:) И примеры выбираю самые показательные на моё имхо:).
О Пехове - писал-то мужчина. И по стилю это видно, а что подростковая - это для кого пишется, или кем пишется? Если для - то вполне согласна, а вот если кем - то это не повод для самооправдания - не ругайте, я слишком молод! Впрочем мне Сиала очень нравится. Ещё б из трёх томов два сделать да Игроков с Хозяином убрать, да конец разъяснить - откуда Рог-то взялся? - так вообще супер было бы... Вот, кстати, ещё одно отличие мужской прозы - мужчина не стесняется наращивать объём за счёт в данном случае блужданий по Храд-Спайну(?) и комкать конец, если не знает как развязаться. Врочем, нечто похожее идёт и в Чужой войне - эти две вещи вообще чем-то похожи, хотя про шефанго явно женщина писала.
Пока свой пост писала, обнаружила, что, увы, в утрировании мне отказано:(. Неужто у меня такой категоричный стиль? Я не нароооочно, это самоо так получаааается:(
Кто свёл мечника со шпажистом? Не помню, но там всё кругом магическое было, видать и меч со шпагой чисто артефакты были, а не оружие.
Под халтурой подразумеваю произведение, более похожее на черновик, чем на завершённую вещь. Вот Сиала на черновик не похожа. А Герцог Арвендейл - так даже и не черновик, наброски какие-то. Разорванные куски, пропущенные важные события... Это может быть стилистический приём, но тогда завершённость чувствуется, а может просто спешка и халтура.
Иванову никак. Безымянный раб оставил впечатление никакого - сплошная серость, ни плохо, ни хорошо - абсолютная усреднённость, больше и не читаю... Уж лучше плохо, чем вообще никак.

Расставим все точки над ё, а не над i.

Отредактировано - olgavals88 on 17 May 2006 03:51:23

olgavals88
Хранитель


Russia
784 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  04:21:51  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Тут ещё возникает вопрос псевдонимов, которые меняют пол автора. Возможно ли отличить женскую прозу от мужской? Иващенко неоднократно задавали вопросы по этому поводу, а так же по поводу разностильности в одной и той же книге. Он аргументировал всё эти несоответствия своей утончённостью, поэтичностью и сменой настроений.
Поэтому читая вещи под мужской фамилией ещё не факт, что нарвёшься на автора-мужчину. Досточиенная Жорж Санд - псевдоним мужской, чего она под мужчину косила - неясно:) . Если псевдоним женский у мужчины... как-то мне это не нравится:(. Негоже рядиться мужику в бабью фамилию:(. Хотя там в теме про очень плохие книги была аннотация про любовь двух мужчин, которая называлась альтернативной историей, вот тут я поверю, что это псевдоним со сменой ипостаси . Поэтому вопрос, можно ли отличить женский текст от мужского безотносительно имени и фамилии весьма актуален. Можно. Тогда приходится только писать примерно так: женский стиль данного автора Сидорова Ивана... Вполне возможно что стиль-то полу соответствует. Псевдоним не соответствует:)

Расставим все точки над ё, а не над i.

Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  04:36:45  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
olgavals88
Мы тут вроде бы пришли к соглашению, что на "мужскую" и "женскую" делим не по автору, а по адресату (т.е. и мужчина может оказаться автором "женской" прозы). У Пехова "женских" (или молодежных) черт как раз много. В частности, внимание к внешности (очень характерно для комплексующего подростка, которому без косухи и штанов в стиле "коммандос" хоть на улицу не выходи) и полное нелюбопыство как к технике-оружию, так и к политике-философии.
"Безымянный раб" - Зыков.


olgavals88
Хранитель


Russia
784 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  08:55:04  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
По адресату? Где-то я это пропустила. По адресату никак нельзя:((. Мужчина не может писать для женщины, и наоборот. То есть, думать, что они пишут они могут, но чего там в реале выйдет никто не знает. В Сиале я в упор никакой внешности не увидела, не помню во всяком случае. Имхую, что писать надо для себя, не думая, мужчина или женщина будет читать. Соиневаюсь, что политика, описанная женщиной только тобы переадресовать роман мужчинам чего-то стоит.
Автор просто невольно себя всегда выражает, и такое насилие над собственными интересами как-то неестественно, что ли.

Расставим все точки над ё, а не над i.

Кир
Хранитель


Russia
255 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  13:32:05  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Андре Нортон - женщина, но понял это только после второй прочитанной книги.
До сих пор ее люблю и выделяю среди всех.
А насчет того, что мужчина не может писать для женщины...
Скандал недавно был, известная африкансая писательница с великолепным женским любовным романом, оказалась мужчиной, причем русским инженером, который в Нигерии работал по контракту, а вечерами от скуки писал роман.


olgavals88
Хранитель


Russia
784 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  14:18:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ой, был какой-то сборник у Нортона, где на пляже людей окармливали.Если только Эндрю и Андрэ одно и то же, в начале перестройки вышел и ещё какая-то глупость нортоновская. Понимаю, что перевели впопыхах худшее, но смотреть на него с тех пор вообще не могу. Как на Ефремова после Туманности Андромеды, а что касается женщины - возможно, если считать их более глупыми, то Нортон как нельзя более подходит.

Расставим все точки над ё, а не над i.

Mat
Мастер Слова



9860 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  16:37:53  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Андре Нортон - женщина, но понял это только после второй прочитанной книги.

Андре Нортон - женщина, но я, сначала, не знал об этом - и, по прочтении двух первых страниц, принял за сумашедшего ;)

Mat, if you don't mind

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 17 Мая 2006 :  19:47:27  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Женский это там где богато психологизьма, мужской где больше действия чем переживаний. Пол автора на это почти не влияет, т.е. влияет но слабо.


Mat
Мастер Слова



9860 сообщений
Послано - 18 Мая 2006 :  01:15:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Женский это там где богато психологизьма, мужской где больше действия чем переживаний. Пол автора на это почти не влияет, т.е. влияет но слабо.

Одним ярлыком тут не отделаться :) С психологизмом не только Достоевский, но и Никитин немало баловался. Но даже у Никитина до "увидев, как белоснежные чайки танцуют в лазурных волнах, я поняла, что всё будет хорошо" - не доходило ;)

Чарльз Доджсон (Люис Кэролл) очень старался изобразить ГГ именно девочкой, а не мальчишкой. Причём, он писал с натуры. Да и вообще, говорят, был большим любителем маленьких девочек. Но... Алиса, конечно, не снисходит до толкового разъяснения своей мотивации в погоне за белым кроликом. Слава богу. Но, если немного подумать, её мотивация (даже во сне :)) - избыточна. За доставшим из жилетного кармана часы белым кроликом погнался бы, сломя голову, не то, что мальчишка, а и какой-нибудь кембриджский профессор ;) Да и "пролетаемые Алисой параллели и меридианы" - вовсе не глупость. На лету, до такой метафоры разве профессиональный писатель додумается. В одном из лучших русских переводов (пластинка с Высоцким) всё время подчёркивались тактические просчёты и "глупости" ГГ. И правда, на хорошо продуманную экспедицию её приключения мало похожи. Тем не менее, как правило, она ведёт себя, как мальчишка. За единственным исключением - "нарисованной" на Мартовского Зайца обидой :) Впрочем... в этом возрасте, девочки психологически отличаются от мальчиков совсем не так существенно, как это принято считать. Да и эта разница, зачастую, маскируется подражанием. Хотя, в былые времена, её подчёркивали искусственно (монастырское воспитание и т.п.).

Mat, if you don't mind

Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 18 Мая 2006 :  03:43:12  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я однажды написал для заработка любовный роман под именем жены. Пришлось выламывать себя настолько, что даже движения у меня стали более плавными. Автор ведь всегда отчасти актер, причем "по Станиславскому". Дело кончилось довольно мерзко: приняли, дали аванс, а когда он был потрачен, заставили вставлять откровенные сцены. Вставил. Решил, что больше никогда и ни с кем... Так издатель потом звонил жене, уговаривая продолжать. Не хотел терять такую замечательную писательницу :))


=Gregory=
Хранитель


Ukraine
804 сообщений
Послано - 28 Мая 2006 :  19:55:59  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу =Gregory=  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Выскажу откровенную банальность - фантастика бывает хорошей и плохой.А мужская или женская - дело второе.На мой взгляд в "женской" фантастике доминируют чувства (в хорошей - нормальные,в плохой - гипертрофированные).В "мужской" - сила.В хорошей - логика и рационализм в плохой - голая сила.Чисто для примиера представим ситуация когда Главный герой/герои проникают в тюрьмю для спасения Главной героини,но вместо нее в камере обнаруживают иную девушку,т.к. Главную героиню уже перевели в иное место. Вариант "мужской фантаски":От могучего удара ного дверь разлетелась в щепки.Сила удара была такова,что сломанный замок отлетел в дальний конец коридора и от страшного удара о противоположную стенку разлетелся на мелкие кусочки.Издав львинный рык ... стремительно ворвался в камеру и замер посредине гневно сверкая глазами и высоко подняв над головой меч.Дальше ГГ обнаружив,что нужной ему девушки в камере нет с,опять таки, львинным рыком хватает имющуююся в наличии девушку и забросив ее себе на плечо и начинает выбираться из тбрьмы.Далее подробно описывается кого,когда и как он при этом порубил.Все описание занимает от 5-6 и до 20 страниц.Эта же ситуация в "женском" варианте.Ворвавшись в камеру (далее подробное описание запахов,соломы,обстановки в камере и света луны пробивающего сквозь зарешетченое окно)увидел ее,поникшу как цветок.И тут она подняла на него глаза.Он понял что тонет в ее глазах.Задыхаясь от нахлынувших чувств он бросился перед ней на колени и срывающимся голосом прошептал "Кто вы,прекрасная незнакомка?".Затем подробное описание того что увидела и почуствовала она.После подробное описание как он страстно умоляет ее бежать с ним из этого ужасающего узилища и ее причитания о том что ему надо бежать одному т.к.она его задержит.И в итоге побег во время которого оба смотрят в глаза друг другу,описание неземных ощущений от соприкосновений и бьющиеся в такт сердца.В итоге это все занимает от 10-12 до 30-40 страниц.Ну и наконец "нормальная фантастика" - см.Ароматов "Объективный подход.Спасательная операция"(никоим образом не считаю Ароматова гениальным автором и привожу лишь в качестве примера нормальной фантастики).


Issa
Ищущий Истину


Russia
87 сообщений
Послано - 28 Мая 2006 :  23:12:01  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
У мужчины "дрянной меч из сыродутого железа", а у женщины "изящный меч", иногда из гномьей стали, что является исчерпывающей характеристикой качества. Мужчина не забывает взводить арбалет, а женщина и так стреляет. У женщины ни при каких условиях не отсыревает тетива. Мужчина всаживает меч в сочленение доспехов, а женщина - в горло (руку, ногу)

Цитата:
Что касается выбора мечей, то теперь их все дооолго выбирают. А потом дооолго описывают. Причём если мужчины пытаются сохранить правдоподобие (или это мне так кажется, поскольку я в оружии ничего не смыслю), говорят о заточке с какой-то стороны на 1/4, 2/4, 3/4, 7441/4 , то у женщин мечи какие угодно

Недавно столкнулась с характерным фактом. Необдуманнно на обсуждении "мужской" книги сказала, что мне она не понравилась. Для сгущения красок упомянула о технических ошибках, в частности, неправильную оружейную терминологию. Как известно, мужчины разбираются в трех вещах: машинах, женщинах и оружии ;) Вот и возмутилась. В итоге мужчины (поклонники книги) облаяли меня толпой объяснив, что на самом деле так и надо и это вообще величайшее достоинство книги. Спорить с такой аргументацией безграмотности невозможно.
Однако встречала высказывания своих оппонентов про другие книги. Там они с упоением ругали за аналогичные ошибки ;) И после этого нас еще обвиняют в непоследовательности ;)
Вывод прост: если книга нравится, то ей прощается все. Это косвенно вторит высказыванию =Gregory= фантастика бывает хорошей и плохой Просто нет книги, которая бы понравилась всем читателям.



Mat
Мастер Слова



9860 сообщений
Послано - 29 Мая 2006 :  16:20:02  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
В итоге мужчины (поклонники книги) облаяли меня толпой объяснив, что на самом деле так и надо и это вообще величайшее достоинство книги.

Зачастую, герой понимает в холодном оружии ещё меньше автора. Характерный пример - "Наши Там" :) В таких случаях, предполагается, что герой знает за какой конец меча берутся и каким колят/рубят, а героиня - догадывается. Всё. Этим знания персонажа исчерпываются. Конечно, автор может добавить (в примечаниях), что "странно изогнутая железяка, типа меча" на самом деле, более всего походила на ятаган. Может отметить, что то, что представляется персонажу, как "пила, которой оружейник небрежно попытался придать форму меча" - это пламенеющий меч, который легко рубит свободно свисающие тряпки. Но большинству читателей это будет нудно.

Исключение: героиня Шалики умудрилась получить формальное военное образование (клерик). В таких случаях, автору не помешало бы пользоваться справочником - или разработать свою, иномирную, терминологию. В остальных же случаях, ляпом явилась бы, напротив, излишняя осведомлённость современного человека в реалиях средневековья. Пожалуй, этим чаще грешит мужская проза ;)

Mat, if you don't mind

Issa
Ищущий Истину


Russia
87 сообщений
Послано - 29 Мая 2006 :  20:26:05  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Зачастую, герой понимает в холодном оружии ещё меньше автора. Характерный пример - "Наши Там" :)

Сказано слишком обще. Под жанр "Наши там" попадают совершенно разные книги. "Робинзоны космоса" и "Приключения Ричарда Блейда" классика жанра, но разница между ними огромная :)
В случае, когда герой простой клерк, споткнувшись и упав в другой мир начинает вести себя как Конан-варвар, это выглядит странно ;) Но ведь как правило в подобных книгах герои плохо знакомы с основами делопроизводства, но зато замечательно владеют всеми видами местного оружия, или быстро этому учатся. А если человек хорошо владеет определенными практическими навыками, то должен знать и терминологию. Это неизбежно, так как всякое знание дает базу. Человек, ремонтирующий электронику не назовет микросхему вакуумной лампой, а фехтовальщик не спутает гарду с долом. Большинство авторов, пишущих в жанре фэнтези плохо знакомы с фехтованием и оружейным делом и, как правило, уклоняются от описаний того, в чем не разбираются. Это правильно, так как читатели тоже в этом не разбираются ;) Я много лет читала, как герои носят огромные мечи за спиной и при этом выхватывают их из ножен одним движением руки. Если бы мне не объяснили, так бы и не увидела в этом ошибку.
Технические и логические ошибки присущи всем авторам, независимо от пола. А вот скрупулезные описания количества стволов термоядерного плазмомета... Это все-таки "мужские" книги ;)
Цитата:
Пожалуй, этим чаще грешит мужская проза ;)

Яркий пример Садов "Цена победы". Там ученик военной академии отдаленного будущего знает все. Он не только великолепно сражается, что еще объяснимо, но умеет делать булатные мечи и паровые машины. При этом его хвалят как читатели, так и читательницы ;)


Оллэйн
Посвященный


Russia
14 сообщений
Послано - 02 Ноябр 2006 :  18:34:06  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вот насчёт гендерных признаков в женском фэнтези на Фензине нашла:
"Маленькая сосна писал(а):

2. tchr, что общего у Панкеевой и Ивановой? Или у Панкеевой и Игнатовой? Давайте уж тогда до кучи Раткевич-Живетьеву-Морозову и пр. советовать..


С моей колокольни общее есть. И его много. Обе-три дамы пишут "женское" фэнтези. Не путать с "хреновым" или "феменистическим" фэнтези.

"Женское" фэнтези -- оно заметно отличается от мужского, хотя заметность эта для меня плохо формализуема вербально. Но, в принципе, можно попробовать выделить оно сходство:
1. Картина рисуется эмоциями.
2. Большое внимание уделяется, опять таки, эмоциональной сфере происходящего.
3. Акцент на личностях, а не событиях. Соответсвенно, большую часть времени погружаешься во внутренний квест и экшена, по сравнению с мужским фэ. относительно мало.
4. Любовь к героям и полотну сюжета, мягкость в обращении с этими материями. Такого, что б "хрясь-тресь" и нет героя, мир пополам и всем всё пофигу не бывает.
5. Даже если герой пережил глубокий внутренний катарсис (что, собственно, очень часто встречается у Игнатовой и Ивановой), всё равное есть надежда на лучшее. Игнатова, так например, не погубила Олега Зверя...
6. Особенности построения сюжета.

Ну и т.д. Можно, конечно, заявить, что всё это есть и в "мужском" фэнтези, но там оно встречается редкими элементами и не у всех. А в женском, наоборот, этот комплекс скорее присутствует, чем нет."
"Ну, "женское" фэнтези есть. Есть написанное женщинами и - сознательно! - для женщин. Урсула ле Гуин сознательно пыталась писть для всех, но нравится все равно по большей части женщинам.

В худших своих вариантах женское фэнтези сильно страдает от ряда проблем.
Подчеркиваю - я говорю о худших вариантах!!! Но в малых дозах это нередко проскальзывает и у самых лучших писательниц.

1. Утрирование эмоциональной жизни героев и, так сказать "переизбыток чувств". Наследие американского+индийского кино? Не знаю я откуда у них это... "Я ревную тебя к воздуху, которым ты дышишь!" (Наталья Игнатова. "Охотник за смертью")
Результат - персонажи женщины выглядят как истерички. Пресонажи мужчины... тоже. Или агрессивными становятся не в меру. Или ведут себя как ярчайшие представители сексуальных меньшинств (об этом ниже).
Герои совершают дикие поступки в порыве своих мятущихся страстей, потом так горячо в них раскаиваются, что начинаешь сомневаться в их психическом здоровье. Ну, и т.д.

2. Переизбыток философии. От того, как и почему в мире действует магия, до пространных рассуждений героев о природе Добра, Зла, Силы, Судьбы, всяких других вещей. В общем-то многое из этого читатель сам в силах осмыслить.

3. Неоправданная чрезмерная жестокость. Не удивляйтесь, уважаемые читатели. Присмотритесь к женскому фэнтези повнимательнее. Ломающиеся конечности, невыносимые физические муки, пытки, зверства ГГ (заявленного как положительный). Сюда же знасилования всеми всех, невзирая на пол и возраст.
Доведение героев до самоубийства. убийство или самоубийство жен, сестер и невест ГГ. (И за что женщины так не любят женщин? Ревнуют что ли к собственным героям?)
Может, женщинам хочется пожеще писать? Чтобы мужчинам нравилось? Не знаю. Да и не это мужчины в женщинах ценят, даже если мужчина - читатель, а женщина - писательница.

Цитата из Игнатовой: "И бил, бил и бил, не помня себя. Сначала мечом. Потом топтал ногами упавшее тело. И снова бил. Дубовой скамейкой для ног, с наслаждением и ужасом слыша, как хрустят под ударами ломающиеся кости.
Может быть, надеялся, что когда увидит то, что осталось от Альгирдаса Паука — исковерканное, изломанное тело, без следа нечеловеческой красоты, — сможет успокоиться. Сумеет совладать с собой.
Смешно!
Как будто за прошедшие дни он не видел его таким!"

3. Внешность героев и героинь. Мужчины грешат тем, что не в силах главную героиню сделать не-касавицей. Женщины это любят. (вспоминаем Вольху Редную и ее красивого Льна).
Мужчин не особенно симпатичных - типа Волкодава - женщины тоже любят описывать. Но они всегда суровы и надежны (эдакий идеал хозяина и спутника жизни).
С красивыми же героями происходят всякие несчастья. И героев и героинь женского фэнтези, не обделенных привлекательной внешностью, губит их красота. (За что женщины придираются к красоте я тоже не могу объяснить). Тут важно вот что отметить - в жизни тоже красота частенько губит, ну, вы понимаете - секс, наркотики и рок-н-ролл/рэйв-наркотики и унисекс... Но в женском фэнтези высоконравственные и красивые герои неизбежно гибнут от рук подлых вожделеющих их злоумышленников. (пол и возраст жертв и злоумышленников может варьироваться).

4. Красивые злодеи...
Ох уж эти красивые злодеи! Ну, тут вы все сами понимаете.

5. Логические промахи и научные неточности. Как ни странно очень часто связанные с медициной. Например, от яда не умирают мгновенно. Смерть от цианистого калия неотвратима, но вовсе н мгновенна. Агония до 4 минут. Так почти со всеми ядами (с кураре не так - там полный паралич, так что эти минуты проходят без конвульсий). мужчины, как мне показалось, реже используют то, чего не знают. (Наверное любят хвастаться?)

6. Ужасная композиционная дисгармония. Это когда на действие половинка страницы, зато потом три главы рефлексирует по этому поводу. И не то плохо, что эмоций много, а то, что действия мало. Или плохо прописано то, что, собственно, вызвало такую бурю эмоций у героя. Читаешь - да, печально, но "зачем же стулья ломать".

7. Ох... Отдельные женщины с особой теплотой и нежностью относятся к мужчинам нетрадиционной сексуальной ориентации. Есть и обратные примеры ("Второе правило волшебника" с нежными подругами морт-сит). Но если у мужчин писателей подобные женские образы появляются, реализуют, так сказать, свое взаимное влечение и исчезают, то женщинам стоит лишь зацепить эту тему!
Намеки и полунамеки. И подсознательные прорывы будут попадаться вам по всему тексту. Из последнего прочитанного - "Маленький дьявол" Ирины Оловянной. И ведь нету там прямо прописанных образов, но намеки! От загадочного эпиграфа до упоминаний Троянской войны...
Особенно удручает в этом предельная романтизация подобных отношений между мужчинами. Это просто ужасно. Только что они сражались плечом к плечу, и вот уже превращаются в трепетных девушек... При этом они очень невинны и чисты в своих помыслах.
И писательницы стесняются описать их действия. Получается: перевязывание ран - пламенный взор - "а по утру они проснулись"...
Хочется посоветовать уважаемым писательницам спросить подробности у какого-нибудь гея. Увы, как правило это милый дружеский трах, да простят меня модераторы.

В общем, и так много получилось. Я заканчиваю свою сказку...
"
"Женское фентези, есть фентези написанное женщиной, в первую очередь - для женщин, в котором главный герой - женщина, которая на все проблемы смотрит по женски и решает их по женски. Типа - все мужики сволочи и одеть нечего. Мужики в таких книгах по большей части кретины, и без баб-с просто не знают, что делать. Обязательно любовь и желательно не одна (в идеале - МНОГО!!!). При этом сами мужики все обязательно высокие и красивые. Большую часть знаний героиня получает на халяву. Если фентези юмористическое - большую часть времени героиня ведет себя как полная дура (специальный авторский приём, чтобы дать почувствовать читательнице - насколько она умней героини). Если нет - то в большинстве своем героиня ведет себя как обычная дура, просто автор этого не понимает, так как находится на одной ступени развития с героиней. Поэтому считает, что она так и должна себя вести. Примеров подобных книг - МАССА, достаточно прочитать рецензии не Фензине, обращая пристальное внимание на НИК рецензента (мужской или женский)
"
Такие вот разные, но достаточно ёмкие определения.

Не верь, не бойся, не проси.

Тема продолжается на 6 страницах:
  1  2  3  4  5  6
 
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему ""Женская" и "мужская" проза"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design