Послано - 26 Июня 2005 : 09:46:33
Дюна - супер! Такие масштабные миры я встречал только у Толкиена и Желязны. "Дюна" - явление в Нф уникальное. Чего в этом мире только нет!!! А уж изречения Муад'Диба, взятые в эпиграфы к главам - просто прелесть! "Любая дорога, пройденная до конца, ведет в никуда. Взбирайтесь по склону совсем немного - только чтобы увидеть, гора ли это. С вершины нельзя увидеть гору". Ну разве не прелесть? А его слова о величии? Короче, Герберт крут.
Послано - 27 Июня 2005 : 06:57:55
Скажу про "Дюну" так:
Одна из самых запомнившихся мне серий НФ. Без сомненно, книги продуманы до мелочей (чего нельзя сказать о "Прелюдии к Дюне"). Произведение очень сложное, философское, с двойным, а кое-где и тройным подтекстом. Многие выражения, метафоры, афоризмы давно стали в кругу моих друзей общепринятыми. Дюна читалась не на одном дыхании. Остальные книжки я читаю 2 раза подряд - первый для содержания, второй для того, чтобы осмыслить идеи, философию, "посмаковать" язык автора. Дюну я медленно и внимательно читал с самого начала. Теперь стоит на верхней полке, где у меня собраны только шедевры.
Послано - 27 Июня 2005 : 09:41:29
До 1993 года я считал, что фантастика это презренный жанр. Но потом мне в руки попалась "Дюна". И с тех пор я не могу читать ничего, кроме фантастики.
Цитата: Скажу про "Дюну" так: Одна из самых запомнившихся мне серий НФ. ...Произведение очень сложное, философское, с двойным, а кое-где и тройным подтекстом. ... Теперь стоит на верхней полке, где у меня собраны только шедевры.
Полностью поддерживаю оценку… но! Кто бы перевел адекватно!!! :(
Послано - 27 Июня 2005 : 10:27:59
Вроде быв АСТ хвастливо заявляли, что их перевод в "Золотой библиотке фантастике" наиболее адекватен. В этом есть сомнения?
Послано - 27 Июня 2005 : 12:58:56
Лет двенадцать назад, когда ко мне в руки попала "Дюна", то моментально была зачитана практически до дыр мной самим и кучей моих друзей и знакомых, с которыми щедро я делился сим шедевром. Пришлось даже купить томик в новом, подарочном издании, а старый оставить кому-то из друзей.
Зато потом... Каждый новый роман из серии давался мне все с большим и большим трудом, так что "Еретики" я даже забросил где-то на середине.
ЗЫ. На пару лет среди узкого круга моих сокурсников ко мне прилипло прозвище из "Дюны". А какое - не скажу!
Послано - 29 Июня 2005 : 18:38:20
А что, был хороший перевод в 80-х годах? Наверное, только первая часть? Качественный перевод "Дюны" - это моя давняя мечта, ибо книга - одна из любимейших, особенно последние тома, а переводы ужасны. На оригинале не читаю, к сожалению.
Послано - 30 Июня 2005 : 08:55:48
Я читал 1 именно это изд-е (Недра), потом др. с купюрами и непонятками... Черная обложка, шершавая... (Брал читать за плату - 5 р.) Это изд-во художку, вкл. Ф издавало единично... очень редко...
Послано - 05 Июля 2005 : 15:00:14
Единственное,что мне не нравится с Дюне-это картонные персонажи. Ежели ты Харконнен-ты плохой, ежели Атридес-хороший. Но ведь сколько писателей может похвастаться сложными, многогранными персонажами? Я знаю одного Желязны.
Послано - 05 Июля 2005 : 16:52:32
lord of light, а вы не задумывались, что в Джессике, а, следовательно, далее везде, присутствует сильная струя крови Харконненов? Тогда Ваше утверждение хромает.
Послано - 06 Июля 2005 : 06:08:50
Конечно, задумывался. Но ведь я говорил не о родословной главных героев, а о клане, в котором он состоит. Если бы Вовка Харконнен сменил фамилию на Атридес, он тут же стал бы хорошим.
Послано - 06 Июля 2005 : 06:12:51
Кстати, чуть не забыл. Оказывается, "Дюну" сначала отвергли чуть ли не в двадцати издательствах: мол, бурда какая-то. Зато когда ее таки издали, тиражи у книги были семизначные. Представляете, какую румбу выплясывали издатели, отказавшиеся от "Дюны". Ведь потеряли чертову уйму денег.
Послано - 06 Июля 2005 : 08:19:52
Харконены не лишены мужества и их недостатки в самом романе объясняются, прежде всего, воспитанием в атмосфере интриг и взаимного недоверия. При этом гл. герой является прежде всего инициатором глобального геноцида и к концу романа вполне принимает это печальное обстоятельство. Снедаемая честолюбием Джессика действует чаще в своих интересах, нежели в интересах своего ордена или своего сына. Император в душе сочувствует Атридесам, что не мешает ему активно интриговать против них. Все персонажи обладают яркими личностными характеристиками и никак не укладываются в рамки понятий "плохой"/"хороший". Чего, к сожалению, не скажешь о целом ряде произведений Желязны.
Послано - 08 Июля 2005 : 10:02:45
Да неужто? Харконнены- хорошие?? Все солдаты-наркоманы, сам барон мальчиками балуется. Это нормально? а Пол Атридес действительно устраивает геноцид, но ведь с благими намерениями. Теперь Желязны. Где у него картонные персонажи? Корвин-фигура на редкость цельная, ни хороший, ни плохой- сложный. Сэм, он же Lord_of_light, тоже сложнее некуда.
Цитата: Харконены не лишены мужества и их недостатки в самом романе объясняются, прежде всего, воспитанием в атмосфере интриг и взаимного недоверия
Где здесь сказано, что
Цитата:Харконнены- хорошие
?
Цитата:Все солдаты-наркоманы
Не знаю откуда Вы вычитали это, но к слову сказать специя, которую употребляют фримены (действительно 100%) тоже вполне может подходить под определение наркотика
Цитата: сам барон мальчиками балуется. Это нормально?
Это ненормально, но к определению хороший-плохой никакого отношения не имеет. См. тему "Однополая любовь в фантастике".
Цитата: Пол Атридес действительно устраивает геноцид, но ведь с благими намерениями
А есть хоть один геноцид, который устраивался не с благими намерениями? Что-то не припомню. Простите, не вижу ни одного подтверждения "картонности" персонажей в "Дюне". Все без исключения персонажи сложные и многогранные.Причем не только гл. герои, но и второстепенные. Доктор Юэ -предатель ради любви, Джамис - вызвал Пола на поединок руководствуясь весьма сложными побуждениями, при этом он не злодей, и не герой. Тему Желязны имеет смысл обсуждать в соответствующем топике, но раз речь зашла ... Совершенно с Вами согласен герои "Хроник Амбера" фигуры "цельные,ни хорошие, ни плохие". В Хрониках на первом месте динамика сюжета, а не моральные нормы. Как и в любой хорошей компьютерной игрушке. И где многогранность персонажей в таких произведениях Желязны, как "История рыжего демона", "Дилвиш-Проклятый" и "Подмененный"?
Послано - 09 Июля 2005 : 06:57:26
По-моему, мужество Харконненов тоже нельзя назвать положительным качеством- у Толкиена орки тоже народ мужественный- ни боли не боятся, ни смерти. Что до геноцида- оправдать можно все что угодно. Какой-то древний сказал, что "нравственно все, что выгодно". Так что вопрос о нравственности и о благих намерениях упирается в выгодность. Оправдать можно и Холокост, и уничтожение армян турками, и спорить на эту тему бессмысленно.
Послано - 04 Авг 2005 : 01:03:05
Итак, прочла две книги из серии ("Дюна","Мессия Дюны"). Закончив читать вторую. крепко призадумалась, стоит ли браться за третью. Сама Дюна меня, сама идея Герберта меня впечатлила. Прониклась фактом, что Герберт решил не изобретать велосипед, а использовать факты из истории человечества. Понятное дело, что при описании быта фрименов (Свободных), он опирался на описание быта земных кочевников, позаимствовал множество слов из персидского и арабского. Пустячок, а приятно... но спасибо Вязникову за титанический труд, так как без пояснений глоссария порой не обойтись. Говорите, мир без техники? М-да, еще бы... как я поянла, Бутлерианский джихад - это восстание машин. Или восстание людей против машин... Поянтно. что после подобного опыта у многих поколений потомков не возникнет желания применять искусственный интеллект. Помимо прочего, следствием то ли джихада, то ли чересчур быстрого развития технологий в принципе, человечество начало вырождаться, потому на первый план вышла организация Бене Джессерит (Гессерит) со своей перспективной евгенической программой. Орден вызвал у меня неподдельное восхищеие. Одна подготовка кадров чего стоила (школа КГБ отдыхает, мягко говоря :)). Но девиз "Природа - мастерская и человек в ней работник" (с) убил благородные порывы. О Гильдии по прочтении могу сказать лишь одно: "Дельцы! Но какие..." Об отдельных персонажах даже говорить не особо хочется. Тут уж либо то, либо это: либо персонаж абсолютно положительный (Пол, Лито, Айдахо), либо уж совсем отрицательные (сардукары, Харконнены). Хотя, возможно, в этом и состоит их прелесть.
Вторая часть произвела странное впечатление: притчы, измышления, размышления, нравоучения успели приесться, но интригующий финал, чувствую, послужит поводом к прочтению третьей части.
Рай - это место, где нет будильников, понедельников и начальников.
Послано - 04 Авг 2005 : 14:27:44
Гм, значит, не Вязников весь глоссарий составлял. Просто мне попался экземпляр в старом переводе и без приложений. Но все равно уважаю его труд, потому что от корректности перевода зависит многое. В старом переводе, согласитесь, ляпов было предостаточно.
Идея Герберта в моем понимании: изначально речь шла о выживании в пустыни, любви, чести и прочем человеческом. В дальнейшем идея трансформировалась: мы имеем прекрасном пример насаждения искусственной религии, использования её в своих целях и забывчивости человеческой. Помимо прочего, Герберт опроверг идею, что хорош лишь тот правитель, который тяготится своей властью. Хотя добровольный уход Императора в Пустыню меня немного озадаил своей непонятной лично для меня мотивацией. Или причиной всему фантомная боль от потери дара, или вера в миф о бессмертии в потомстве. Ну не согласуется его уход с моими представлениями об инстинктах человека. До сих пор пытаюсь осмыслить гербертовскую трактовку видений будущего. Очень трудно осмыслить, принять факт, что обладая адром предвидения, ты бессилен и вправе лишь выбирать из предложенных вариантов, идя навстречу жизни со всеми её перепетиями с чувсвом овцы, идущей на заклание.
Цитата: Школа КГБ (хотя причем тут) готовила спецов РЕАЛЬНО, а Б(абы) Г... бумажное... хм... как бы помягче?.. ;-Ъ
А Вы учились в этой чудесной школе? :-))) И между прочим, красота - страшная сила. А женщины с хорошей подготовкой - вообще сила чудовищная. (контроль тела на молекулярном уровне заслуживает уважения!)
Рай - это место, где нет будильников, понедельников и начальников.
Послано - 04 Авг 2005 : 22:11:53
Честно сказать, Дюну помню совсем плохо (разве что из первой части первого тома что-то всплывает да бесчисленные убийства бедного Айдахо), по поводу же предвидения могу упомянуть Зинделла. Скраеры (от "скраировать будущее" = предвидеть) относились к одной из - дай бог памяти - математических школ Невернесса, зимнего города. Эээ, чтой-то меня очень близко к теме "Пророчеств" занесло, пойду-ка я отсель, пока в дебри не залезла.
Послано - 05 Авг 2005 : 00:18:13
EI Да с предвиддниями, предсказаниями там вообще сплошные непонятки. Даже сам авторский прием назвать имя предателя в самом начале угробил одну из самых интересных загадок. Но ладно, знал герцог про предательство близящееся, так какого он ничего не делал по раскрытию этой личности? Этот факт просто возмутил до глубины души...
Рай - это место, где нет будильников, понедельников и начальников.
Послано - 01 Дек 2005 : 12:52:58
Я, наверное, не к месту спрошу... Но уже второй день ищу, где скачать Дюну в переводе Вязникова. Когда еще до печатного доберусь... Но, кажется, ее вообще в инете нет.
Послано - 27 Янв 2006 : 03:55:16
"Харконены не лишены мужества" - с этим и я и многие другие не соглашаются. К примеру при подготовке к съёмке фильма Девида Линча - один из художников изобразил Фейд-Райту в женском костюме. Да и утверждать, что педофилы-гомосексуалисты (Владимир Харконен) мужественны... "авторский прием назвать имя предателя в самом начале угробил одну из самых интересных загадок" - увы :(
Послано - 27 Янв 2006 : 07:51:26
Ну почему, почему объясните мне мужественным должен быть именно человек с правильной сексуальной ориентацией и благородным взором!!! Харконены расчетливы и жестоки. Они порочны. Но ведь по ходу романа они не боялись рисковать жизнью. Пусть и очень расчетливо рисковать. Для этого нужно мужество. Что же касается педофилов-гомосексуалистов, то позволю напомнить, что образцово мужественные греки считали подобные отношения нормой среди войнов и даже культивировали их. В частности "Священный отряд" Фив, решивший исход битвы при Левкатрах, состоял исключительно из "педофилов-гомосексуалистов".
Послано - 05 Фвр 2006 : 23:55:15
Полностью согласен с тобой Бывший. Харконнены, (а конкретнее старый барон) одни из самых любимых мной персонажей в Дюне. И действительно многие выдающиеся люди имели недочеты по части сексуальной ориентации. О Фридрихе Великом есть информация (признаюсь, не знаю насколько достоверная) что он имел склонность к гомосексуализму и тяжело страдал, стараясь побороть свое пристрастие. Что до Священного отряда, что многие из его воинов были действительно настоящими гомосексуалистами. Грубо говоря, они действительно спали друг с другом, но этим они лишь скрепляли союз. По мысли фиванцев этот отряд должна была связывать не столько дисциплина сколько любовь. Кажется, Плутарх писал, Что они никогда не бросали своих никогда не отступали в бою стыдясь показать свой страх перед возлюбленным. Насколько я знаю отряд был назван священным, потому что его скрепляла любовь. Ну а воротить нос от того, что это была любовь к мужчине, а не к женщине по моему мелко. Дюна одна из моих любимых книг, хочется поговорить о ней подробней, но сейчас очень устал. Напишу завтра
Послано - 06 Фвр 2006 : 23:01:59
Как я уже писал, Дюна одна из моих любимых книг, в отличии от продолжений которых я просто не признаю. (Они только портят хорошую историю). Мир Дюны очень ярок и подробен и его начинают очень живые герои. Конечно не все удались Герберту одинаково. Но вот, например Гурни Халек очень хорош. И конечно барон Владимир Харконнен. (Что за манера у англоязычных авторов давать своим злодеям русские имена.) Барон очень яркая и мощная личность. Говорят для успеха книги нужен хороший злодей и такой в Дюне есть. Поговорим о недостатках. Когда читаешь Дюну возникает недоуменный вопрос как такой мир вообще мог существовать. Ведь для того чтобы строить межзвездные корабли и поддерживать описанный Гербертом уровень жизни высших классов нужна мощнейшая промышленность. А такая промышленность не может существовать совместно с описываем Гербертом мира. Также совершенно непонятно почему люди воюют в основном холодным оружием. Хотя за тысячелетия не смотря на любые силовые поля должны были придумать массу более эффективных способов истребления себе подобных. А также многие другие. Эти вопросы легко устранить, если принять предположение что Герберт написал фэнтэзи слегка закамуфлированное под НФ. Если согласится с этим предположением то все логически противоречия легко решаются, саму Дюну можно поставить в один ряд с произведениями такого гиганта как Толкиен. Лишним доказательством такого предположения намой взгляд является то, как легко фримены Герберта откочевали в Айильскую Пустыню Роберта Джордана, Бене Гессерит после легкой пластической операции превратились в Айз Седай.
godar Когда читаешь Дюну возникает недоуменный вопрос как такой мир вообще мог существовать. ... Эти вопросы легко устранить, если принять предположение что Герберт написал фэнтэзи слегка закамуфлированное под НФ.
Получается, что Fantasy это скопление логических несоответствий и несуразностей по определению. Не согласен. Хотя многие fantasy произведения этим и грешат, в чистой scifi ситуация не лучше. Авторы просто не могут или не хотят прорабатывать детали.
Ведь для того чтобы строить межзвездные корабли и поддерживать описанный Гербертом уровень жизни высших классов нужна мощнейшая промышленность. А такая промышленность не может существовать совместно с описываем Гербертом мира.
Предположительно все эти корабли остатки пред-джихадского флота. В описываемое время действительно ничего подобного "с нуля" построить не могут -- как с авианосцами в современной россии. Но самый большой ляп это статус Аракиса -- единственный источник стратагического материала принадлежит каким-то графам/баронам. В любой нормальной империи Аракис обязан быть в личной собственности императора и плотно им контролироваться. В противном случае этот самый граф/барон будет диктовать условия императору -- кто что охраняет то то и имеет.
Послано - 08 Авг 2008 : 08:43:42
Вах, вах, 2006 год. Какой у меня однако был тогда скверный стиль, да редактурой я похоже пренебрегал :( Если интересно можете заглянуть в последний выпуск Курьера, я там подробно высказывался относительно фентези вообще и Дюны в частности.
Послано - 08 Окт 2008 : 22:36:34
8 октября 1920 г. родился Френк Герберт, автор знаменитой "Дюны" и других, менее знаменитых, но достойных не меньшего внимания произведений.
Послано - 25 Сент 2009 : 21:09:35
Наткнулся на Эквадоре http://lib.rus.ec/b/166585 вроде как завершающая часть шестикнижия написанная таки Хербертом сыном. Кто-нибудь читал? Сильно плохо?
Послано - 26 Сент 2009 : 10:36:07
Их там не одна завершающая часть, их не то 7, не то 8. Я никак разобраться не могу - они выходят почему-то в самых разных сериях - после того, как "выпилили" ЗБФ. См. по Кевину Андерсону: http://lib.rus.ec/a/25351
Сам не читал, но с отзывов прочёвших - глубины не хватает этим книгам-продолжениям.
Послано - 26 Сент 2009 : 12:00:58
Ну тут я немного разобрался хоть и пришлось потрать на это целый день. Серия Гербрета папы, как известно оборвалась на 6 книжке и осталась явно незаконченной. Долгие годы фанаты по этому поводу страдали пока, вдруг, откуда ни возьмись, не появился Херберт-сын.
Этот товарищ заявил, что совершенно неожиданно нашел запечатанную коробку в которой, представьте себе, хранились отцовские наброски к седьмой книге. Лично я думаю, что все эти годы оная коробка хранилась у него под кроватью, ну да ладно.
В общем Херберт младший не чувствуя в себе достаточных творческих сил, взял в напарники Кевена Андерсона. Матерого писателя набившего руку на продолжениях звездный войн. Видно решил, что Кевину не привыкать. Засели они значится, за продолжение, но вместо него почему-то получился приквел, а потом еще одни, еще… и так шесть раз. Дом Атрейдесов/Харконненов/Коррино и три книжки за джихад…
Они, наверное, в таком духе еще долго могли продолжать, но, как известно, не все коту масленица, приходится и в космос летать. Так или иначе в свет появилась долгожданная 7 книга по укоренившей привычке разделенная на две: Охотники Дюны Песчаные черви Дюны
Насколько я знаю афтары не собираются останавливаться на достигнутом. Эти писуны хотят для начала описать жизнь Пола на Арракисе (а казалось бы в первой Дюне вопрос был подробно раскрыт). Не минует чаша сия и его папу с мамой.
Но сейчас меня интересует дугой момент. Господа, кто прочитал – осталось ли в охотниках и червях, хоть что-то от Френка Герберта?