Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

     Библиотека   Сайт автора   Все темы автора (2)

Бушков Александр - 1

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Karol
Магистр


Russia
154 сообщений
Послано - 16 Дек 2004 :  14:19:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Ну и что это доказывает? Что Бушков хорошо пишет, что ли?
Вообще то все, что было написано в КО люди знают, только ведь у Дюма есть и многое другое. А касательно нравственности героев, так Дюма писал о 17 веке, а не 21. Только и всего.




Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:49:37

Karol
Магистр


Russia
154 сообщений
Послано - 16 Дек 2004 :  14:21:57  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Мавет

Вот вот, пусть лучше самого Дюма прочтут. А то нашли у кого искать историю и глубину - у Бушкова!



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:49:37

skunsa
Мастер Слова


Russia
1131 сообщений
Послано - 16 Дек 2004 :  14:24:02  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу skunsa Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
duc Мне просто жаль, что литературный вкус на сей раз изменил тебе. Что бы ты ни сказал по поводу этого романа, ни одного человека ты не переубедишь в том, что фокус у Бушкова не удался (видно, факир был пьян...).

Господи, сколько чести г-ну Бушкову. Он и сотой доли не заслужил. Идейка-то неплоха была, и надо было ухитриться ее так топорно воплотить. Впрочем, есть мнение, что и прочие его работы на том же невысоком художественном уровне, а выше головы не прыгнешь. Это ж надо было упустить самое главное?! Автор "забыл" вложить душу в своего персонажа... Какая мелочь, не правда ли, duc?

Не женщина ли здесь о демоне рыдает?

Отредактировано - НикитА on 17 Dec 2004 00:28:58


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:49:37

Karol
Магистр


Russia
154 сообщений
Послано - 16 Дек 2004 :  14:27:54  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Подписываюсь под каждым словом. Хотя когда то действительно получал удовольствие от чтения Бушкова, но там была фантастика и юмор.



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:49:37

Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 16 Дек 2004 :  18:06:29  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
В принципе, я ничуть не сомневаюсь в том, что Бушков читал Дюма, всего-навсего позволил себе немного иронии (как и в случаях упоминания Плутарха, Олди и Гомера). Согласитесь, разговаривая с человеком, мало не через слово вставляющим ироничные замечания и шутки, я был вправе надеяться, что мои ответные шутки и ирония будут восприняты адекватно... жаль, что этого так и не произошло.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Отредактировано - НикитА on 17 Dec 2004 00:25:31


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:49:37

Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 16 Дек 2004 :  18:46:00  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
skunsa
(уважительный поклон благородной и умной даме)

SingleM
Статьи забавные, конечно... хотя во второй я прочитал буквально пару абзацев только, потом ощутил явный перебор, ибо человек недвусмысленно утверждает: "Это я все всерьез!"
Если и впрямь всерьез - мне жаль человека, он явно не там где надо за нравственность решил бороться. Хотя, подозреваю, к борьбе за нравственность подобные статьи и не имеют никакого отношения...

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:49:37

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 16 Дек 2004 :  21:31:31  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
2 SingleM:

Спасибо за заметки.
Только я хотел бы заметить в ответ, что я предпочитаю не давать такие буквальные трактовки художественной литературе — если мы потеряем условность, то исчезнет вменяемость авторской фантазии.
Говоря иначе: на мой взгляд, литературная пошлость романтизма Дюма состоит не в переворачивании моральных или политических оценок. А литературная удача Бушкова не состоит в исправлении ошибочного морального или политического суждения.
_______________

2 vladj:

Слушай, вот уж меня исключи, пожалуйста, из состава того „мы“, которое сваливается в окололитературный трёп. Я собирался и собираюсь обсуждать роман Бушкова. Если кого-то в связи с этим потянуло на морализаторство — бон им туда вояж.
Дюма читается в России — и не только в ней — благодаря пропросветительскому идиотизму интеллигенции. Среднее чтиво утверждённое в ранге обязательного. Есть примеры и худого чтива, утверждённого в столь же „почётном“ для литературы ранге, — тот же Достоевский. Ну и что? История, мол, так рассудила? История в данном и подобных случаях — служка случая и потворница низких нелепостей и пристрастий. Почему часто читают „Трёх мушкетёров“ и редко „Князя Серебряного“? Сумеешь ответить?
Просмотри ещё раз то, что я писал о историко-авантюроном определении романа Бушкова, о задаче его романа в связи с его мотивами и про литературное состязание. Может быть у тебя всё же возникнут вопросы, а не утверждения?
_______________

2 Karol:

Ты пишешь:
> От Бушкова я не получил ничего, кроме досады. И о какой оригинальности его книги можно говорить, если он все переписал как у Дюма, только поставил другой знак?!
Знаешь ли ты, что такое обвинение в плагиате? И что такое обвинение нужно доказывать, приводя цитаты?

2 Мавет:

Сорьки, а нужно ли так много читать Дюма для сопоставления одного романа Дюма и одного романа Бушкова? ;-))
_______________

2 skunsa:

Заметь, из твоего сообщения неясно, какую „идейку“ ты имеешь в виду и что ты понимаешь под „топорным воплощением“. Всё-таки ты взялась обсуждать роман Бушкова? Ты точно готовы к этому? Именно к обсуждению _романа_?
Гм, прости, я до сих пор не был достаточно искушён, чтобы знать о значениии такой писательского приёма, как вкладывание души. Не поспособствуешь ли развитию моего вкуса и не объяснишь ли, что это такое?

Отредактировано - НикитА on 17 Dec 2004 00:23:22


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:49:37

Piligrim
Хранитель


Belarus
429 сообщений
Послано - 17 Дек 2004 :  01:01:57  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Мне кажется, что вы излишне все разгорячились и уже готовы перейти на личности. Давайте всё же разберёмся с мухами и котлетами. Сначала хотелось бы спросить – а почему нельзя сравнивать? Нет, ну я понимаю, что нельзя сравнивать какие то атрибуты общества той или иной эпохи, моральные устои. Безусловно, тут Дюма было проще – он ближе к тем временам. А в те времена ещё уступали места дамам в трамвае, хоть и иногда отрубали им головы. Опять же, сравнивать реалистичность и подход к ней этих писателей – полноте, господа! И тот и другой представители писателей авантюрного романа и подходить к критике их творчества с точки зрения исторического реализма – по крайней мере не умно. Согласитесь, что и речь о плагиате тут просто не уместна. Это другой роман о тех же героях. Трудно не согласиться и с тем, что говоря о стиле Бушкова, мы имеем ввиду именно Бушкова, а в качестве Дюма выступают его переводчики. Но тут уж что имеем, то и имеем.
И тем не менее, именно о стиле, как о предмете сравнения я и говорил. Моё мнение о похожести Бушковского стиля на стиль Дюма сложился давно, за долго до этого романа. На моё розумение – они оба просто замечательные рассказчики. Я, к сожалению, не могу дать точное определение понятия «стиль написания романа». К примеру, если взять вольную выдержку из романа Бушкова и романа Дюма, перетосовать их и потом представить решать стороннему человку, один это человек писал или разные люди, то может быть и неожиданность. Говорить о том, что они души в своих героев силились вложить – ну уж нет. Релаксация героев Достоевского, доводящая их либо до идиотизма, либо до летального исхода в авантюрных романах совершенно не подходящая. Не скажу, что Дюма так уж ярко прописывал характеры своих героев. Они так же скелетны и не глубоки, как и Бушковские. Или наоборот. Но это уж особенность жанра.
Мне кажеться, что Karol подходит к чтению чисто, как к процессу получения инфрмации. Отсюда его острое разочарованеие. Информация для него получилась как бы наоборот. Больше ничего он в нём не увидел. Весь пласт эмоций он просто пропустил. Но этот вопрос мы поднимали на топике, посвящённом быстрочтению. Я не могу и не хочу так читать. А для меня как раз и важна вся та кадриль действий, причины и следствия, которые, порой в романе вообще за текстом проходят. И вот вопрос к Скунсе: - А в чём ты усматриваешь литературную слабость романа? И что вообще ты под этим термином понимаешь? Ну вот Достоевский, предположим. Он силён литературно? Однозначно и безупречно силён. Можно наслаждаться просто его монологами, читать главы только из желания получить удовольствие от, в его исполнении действительно Великого и Могучего, русского языка. Или Толстой?. Однако – можешь ли ты просидеть с томиком Достоевского или Толстого ночь напролёт? Но вот десятки тысяч людей с Бушковым сидели. И, таки, получали удовольствие. Впрочем, Скунса, ты специалист, и я без всякой иронии и пошлости прошу – просвети! Честно говоря, удивился, что Скунса так строго подошла к Бушковской литературе.
Наконец, к вопросу – а зачем Бушков это написал? Скорее всего, не один я усмотрел за ним стиль Дюма. Видимо, ему об этом говорили… Ну а дальше… Может быть из озорства, может из-за годыни. Однозначно то, что его мало волновала сама история гасконца и прочих кардиналов. Но роман получился. Другой роман.


Piligrim


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:49:37

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 17 Дек 2004 :  01:18:03  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Гм, это сообщение не начинается с обращения к кому-то. Даже ко всем. Это я пишу для себя и обращаюсь к себе. Но предмет моего сообщения для данной темы отнюдь не посторонний. О том, что может быть прочитано в романе Александра Бушкова „Д'Артаньян — гвардеец кардинала“.

Кто-то, читая эту книгу, видит в ней… Нет, не инжир, не угадали. Нелогичности. Но мне такое видение неинтересно, мне неинтересны сикофанты как класс. Меня интересует то в романе, что увлекает фантазию и сталкивает её время от времени с мыслью. Логичной.
(М-да, судя по всему, этот кто-то вместо чтения занимался составлением того, что он в романе увидел и доносительством чего он потом и занимался. А ниже в моём сообщении то, что в романе увидел я. И чем я вдохновлён.)

Что есть в романе Бушкова? Многое, в том числе и это: многостороннее определение основного действия с привлечением любопытных реалий и персоналий, игра на разнородности ассоциативных связей читателя путём явных и неявных розыгрышей. Это удачи. Есть и неудачи. Разговор о них пойдёт также. Сначала об удачах.

Кто-то может подумать, что служба — это служение идеалу. Ну и пусть. Это не имеет к той службе, которую служит романный герой никакого отношения. Ибо герой служит в романной Франции романного семнадцатого века. (Никто не забыл, что катарсис — это следствие _узнавания_ мифа в трагедии? Нет? Тогда продолжу.) То, что читатель узнаёт в романной Франции и её служилом дворянстве, принадлежит, несомненно, читательскому претерпеванию и связано с его, претерпевания, чистотой. Да, читатель узнаёт в романе то, что он и так знает из мифов. Служат по разному и ради разного. И причины для службы различны. Даже если эти „как“, „ради“ и „зачем“ суть „как“, „ради“ и „зачем“, собранные под лицом одного и того же персонажа. Первенца в романном действии. Д’Артаньяна из романа Бушкова. Кто таков амбициозный юноша, служащий королю, Франции, чести, ради денег и положения, дамам, музам, Бахусу и отвлекающийся от службы в разных азартных играх? Очень разный и всякий. Собиратель мушкетёрских шпаг и покупатель книжек. Рогонаставитель и человек, снисходительный к слабостям своего монарха. Лицо, заинтересованное в науках и искусствах. Благодарный приниматель наставлений и несчастная жертва наставничества. Плут-любовник и несчастный влюблённый. Деятель до изнеможения и немножко мыслитель. Провинциал и гордец. Сангвиник, холерик, холерик и меланхолик. Друг своих друзей и враг своих врагов. Честняга в силу своего недотёпства. Прирождённый политик, воспитанный мудростью своего отца. Путешественник поневоле и типичный француз заграницей. Тот, кто полон жизни, и тот кто, пуст в печали и безжизнен. Это и многое другое — д’Артаньян из романа Бушкова. Он — первое действующее лицо в пьесе на сцене службы Франции и её королю. То лицо, которое во многом и многосторонне определяет романное действие.

Но роман многолик. Я пропущу вторых и третьих лиц, следующих в романе за первым, направляющих первое или противодействующих первому лицу. Коснусь третьих-четвёртых. М-м, Скалигер? Тот самый? Действительно такой чудак? Действительно так перпендикулярен французскому здравомыслию? Быть может так, хотя всё это невозможно. (Никто не упустил из виду, что поэзия не может не содержать _невозможное_? Нет? Тогда продолжу.) Да, а кстати, чего это Бушков делает вид, что не читал блестящую монографию о Шэйкспире Гилилова? И вместо Шекспира подсовывает читателю Шэкспера да ещё и в таком облагороженном для сына перчаточника виде. Возмутительно! — Или нет? Романный Шекспир есть то ли один из оживший на лондонской сцене поэтов-испанцев, которым настолько восхищён старший друг д’Артаньяна, что не смог не восхитить ими и деревенщину из пограничных с Испанией французских областей. То ли счастливо переживший свои вторые похороны любимец д’Артаньяна Бокаччо. Романный Шекспир есть любимец автора романа. И повод для признательности читателей романа его автору. Читатель станет чуть мудрее, если не станет сталкивать романного Шекспира с историческим Бардом, умершим в 1610 году. И автор романа такому становлению в непраздной мудрости читателю весьма способствует. Ещё и тем, что вводит в повествование анекдотическую тему собрались англичанин, француз и русский и сказали… Про голландца и шотландца… Или тему знаменитой французской невосприичивости к чужеземному. А рассуждение Эсташа, приятеля Планше и слуги добродушного великана де Кавуака? Это же маленький шедевр типичной французской рассудительности, искусно встроенный в типичный разговор слуг во время развлечения господ. А сам Планше? Слуга своего господина, служащего свою службу своим господам. Планше от Бушкова — кладезь всего. Романного всего, конечно. И романной переклички с „Дон Кихотом“, и „Собакой на сене“ и с творениями другого жанра, с которыми ни как не искушённый театрал всегда готов воспроизвести фразочку вроде „Фигаро тут, Фигаро там“. И переклички с „Котом в сапогах“ знаменитого француза. И тот персонаж, который напомнит о политической реалии шестнадцатого-семнадцатого веков — умалчиваемом учебниками по истории терроризме и бандитизме французских протестантов. Но есть ли в романе Бушкова сатира или карикатура на протестантизм и протестантов? Отнюдь нет. Там больше авторской печали, чем резких и насмешливых оценок. Игра воображения и смысла. Весьма удачная игра. Заданная эпиграфом из И. В. Сталина: „Возможно ли это? Конечно, возможно, раз оно не исключено“. Этот эпиграф и намёк на не незначительное романное содержание, и индикация нелепости изображаемых политических игрищ. Александр Бушков не пародирует политику в своём романе, он её блестяще изображает: в романных лицах и романных ситуациях, в романных действиях и романных размышлениях от первого или от авторского лица. Оставим политику её романным осмыслениям, я обращаю своё внимание на реалии бытовых сцен, читателю романа приходится многое узнавать про быт своих героев.

Да, роман Бушкова ещё и познавательный. Читатель при чтении вынужден вспоминать известное ему по своим историческим занятиям или вынужден убеждаться в недостаточности таковых. Это относится и к хозяйственным реалиям, и к военным, и ко многим другим. Бушков искушает читателя в историчности — нет, не историчности как таковой, в историчности романного слова. Всегда отчасти поучительного, наставительного и познавательного. Скажем, автор наставляет нас в том, что мы мало знаем об истории нравов в ту достопримечательную эпоху, к которой приурочены романные события. Нравы тогда, действительно, были ещё непринуждённее и легче, чем в описаниях автора. Бушков удачно сократил неприличную их часть до приемлемого читателю литературы, а не фактографического труда в области истории довикторианского европейского секса. Неприглядное было больше и распространённее, но читатель романа избавлен автором от газетно-фельетонного знакомства с прозой тогдашней французской жизни в этой её значительной части. Это также романная удача, однако в связи с ней находима мной и неудача. Которой я не вдохновлён и о которой скажу здесь очень кратко. В нескольких неудачных, — нескольких малым числом среди многочисленных удачных, — любовных сценах автор совершает разрыв авантюры и истории в пользу авантюры: роман становится на небольшой дистанции литературно обеднённым, стянутым к бесхитростному и предосудительному чередованию сцен, что допустимо в пределах только авантюрного жанра. А ведь природа и в случае художества не терпит пустоты — „как облак в ясен день темнит участок нивы и дубравы, мой взгляд смущаем тенью неподобства, нет мне вины, что недостаток виден, а не благо“. Есть страницы невдохновляющего чтения, их немного, но они есть.

Да, да, то есть нет. То есть роман достоин высоких оценок, причём смотря на замеченные и не замеченные недостатки. Даже более высоких оценок, чем те, на которые я оказался сейчас способен. Роман Александра Бушкова требует долгого и обстоятельного рассказа о себе. Поскольку написан мастером историко-приключенческой прозы, написан так, что благодарение чтения есть благодарение многих муз и многим музам, не одной. А у меня только короткое благодарение на некороткое благодарение Бушкова. Придётся мне благодарить ещё. Благодарствовали, Александр, и благодаримы будете!

(Андрей, прими слова извинения,
считай, что я опять решил потренироваться,
прежде чем написать что-то достойное твоего.
Игорь, это отчасти твоя вина,
я теперь стал острее реагировать
на бездарный читательский плагиат.
)

ЗЫ. Для тех, кто не имеет биологического образования поясню, что фига и инжир — два имени одного и того же фрукта, который может быть, впрочем, собран не только с фруктовых деревьев, но и литературных.


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 17 Дек 2004 :  02:10:46  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
„дюк переменившимся лицом бежит пруду“
и уполномоченно уведомляет всех желающих уведомиться, что с желающими обсуждать роман Бушкова duc будет это делать только в своей авторской отстойно-упокойной теме, то есть там и не здесь. „Тама — эт вам не здеся“.
0 : 2 — счёт не в пользу дюка, выбывшего уже из "Уланова" и "Д’Артаньяна". ;-)
Отыграется ли дюк? Будьте покойны! :-))


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Karol
Магистр


Russia
154 сообщений
Послано - 17 Дек 2004 :  11:01:33  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Все! Выхожу из дискуссии, так как она становится совершенно беспредметной.

FOR DUC

Да, я знаю, что такое обвинение в плагиате, у нас в науке это случается. Но у нас в науке представления о том, что такое плагиат очень жесткое, гораздо жестче, чем в законе, хотя некоторые все равно не могут удержаться.
Что же касается Бушкова, так возьмите его книгу и "Три мушкетера" и сами сравните. И тогда вы увидите, что сюжет там идет один в один, только героев поменяли местами.
Если же вас это не убедит - пусть. Я готов признать, что Бушков гений, что его роман это новое слово в литературе, в науке и еще, где хотите.
А я пойду работать.



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Х. Иванов
Мастер Слова


Russia
1456 сообщений
Послано - 17 Дек 2004 :  13:32:52  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Х. Иванов Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Всё. Молчал-молчал, но "бiльш не можу"...

Никому не нужно доказывать, чем тут многие с упорством, достойным лучшего применения, занимаются, что Бушков не Лев Толстой. И даже не Алексей. Допускаю и то, что его забудут через десять лет (про сто уж и не говорю).

Но чем же так раздражает Бушков, что уважаемые Хранители вот уже неделю бьются друг с другом и ломают копья, вилы и совни? Чем он выделяется в мутном море литературной молоди, заполонившей своими нетленками прилавки? А что выделяется -уж с этим-то никто спорить не будет. Решительный аргумент в пользу этого - вот эта самая дискуссия.

А я вам скажу, чем выделяется. Искренностью, доходящей до агрессивности. И да, "Сварог" - не шедевр, "Пиранью" и пр. я вообще читать не могу, "Россия, которой не было" вызывает нездоровые ассоциации с трудами небезывестного Хомы Хроноложца. Да, да, да. Всё да.

А теперь "но". Читаем? Спорим? Значит, цепляет. Значит, что-то есть. Значит - талант. Искра Божия. Значит благо.

Что до "Д'Артаньяна..." Мне ближе взгляд Бушкова, хотя я полностью согласен с Еки, это оттого, что мы с Бушковым принадлежим к одной культуре. Ну и что? Плохо ли это? Да, это наш взгляд ОТСЮДА, из 2004-го, он на сто пятьдесят лет старше дюмовского (блин, слово-то какое паршивое получилось), и мы имеем такое же право на этот взгляд, как и Дюма на свой. Всё дело в интерпретации, вот эта - наша.

Приветствую этот эксперимент точно так же, как приветствовал лукьяненковскую попытку (почти удавшуюся) развенчать Мир Полдня АБС. Просто потому, что не совсем верю в искренность как Дюма, так и Стругацких. В литературе (науке, политике) не должно быть священных коров!

И ещё так напоследок комок грязи. А вы знаете что Дюма-отец был почти зоологическим русофобом?

ЗЫ Кстати, почти совсем не соглашаясь с исторической концепцией Бушкова ("Россия..."), прочитал всё-таки с интересом. О работах Фоменко этого не скажешь.

Муки совести переносимы.


Отредактировано - Х. Иванов on 17 Dec 2004 13:38:58


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 17 Дек 2004 :  15:24:44  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Piligrim
Знаете, вы правы в одном - лично я не способен просидеть ночь с томиком Достоевского, но ведь это вовсе не означает, что таких людей нет вовсе. Более того - мне приходилось с такими людьми общаться и я не склонен их обвинять в лицемерии, когда мне говорят, что "Война и мир" была ими прочитана неоднократно и с удовольствием. Ведь вкусы у людей разные. И ведь немало людей есть, которые вовсе фантастику не признают как литературу. Нам их не понять? Пожалуй... но не станем же мы отрицать их существование, не так ли?
Поймите, я не против того, что Бушков пишет хорошо. Может быть он вообще - гениальный писатель, дело-то не в этом. Мое возражение было совершенно однозначным: неправильно, некорректно говорить, что Бушков пишет ЛУЧШЕ Дюма. Бушков - человек другой эпохи и он пишет ИНАЧЕ Дюма. В любом случае - иначе. Поэтому утверждать, что как литератор писатель начала двадцать первого века "переиграл" писателя середины девятнадцатого, на мой взгляд - подобное утверждение из уст культурного человека звучит, мягко говоря, некорректно. Вы, по крайней мере, не ударились в подобную крайность - это, ИМХО, уже положительный показатель.
А на личности, между прочим, в этой теме уже перешли, просто инквизиция вмешалась - порезала.

Х. Иванов
Вы не поняли, уважаемый, спор в этой теме касался Бушкова лишь постольку-поскольку. По крайней мере для меня ни имя Автора, ни сам роман не имели значения, я спорил не с книгой, а с одним из Хранителей по поводу некоторых нездоровых тенденций в среде любительской литературной критики.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Отредактировано - Eki-Ra on 21 Dec 2004 13:23:22


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Мавет
Хранитель


Russia
664 сообщений
Послано - 20 Дек 2004 :  14:15:22  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Ну, и еще пара копеек в копилку прикладного мушкетороведения .
Продолжания и дописывания трилогии начали ковать еще в позапрошлом веке, и о них не будет сказано в этой саге.
Упомяну творения сравнительно недавнего прошлого и от отечественного призводителя.
В 90-х годак вышли книги "Снова три мушкетера" и "Д' Артаньян в Бастилии", подписанные Николаем Хариным. Если кому кажется, что Бушков плохо пишет - пусть заглянет туда и поймет, что все познается в сравнении. Тем не менее книги выдержали пару изданий.
Тогда же по театрам России шла пьеса некоего Ю. Волкова, написанная точь в точь в соответствии с процитированной выше статьей.
Вот. Дорожка уже была протоптана.
( примечание. Упомянуты только официально опубликованные вещи)



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Мавет
Хранитель


Russia
664 сообщений
Послано - 21 Дек 2004 :  10:20:20  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Доаолнение. Вчера Юлия Галанина сообщила, что выкладывает в ЖЖ повесть "та самая миледи". Будем посмотреть .
Поскольку этот пост изменил принципу "только официально опубликованные вещи", напомню о повести И.Пигулевской "Подлинная история графини де ла Фер". Но она как-то уже обсуждалась.



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Karol
Магистр


Russia
154 сообщений
Послано - 21 Дек 2004 :  14:33:10  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Для Мавет

Харина и Галанину не читал, наверное, мне повезло. А что касается "Графини де Ла Фер" Ирины Пигулевской, так это игра, как и "Луарский дол". Хорошая игра, увлекательная, но ведь автор не собирается печатать это громадным тиражом! Она же просто веселила себя и окружающих и у нее это удачно вышло. Только и всего.



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Мавет
Хранитель


Russia
664 сообщений
Послано - 21 Дек 2004 :  14:48:57  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Начала читать Галанину. Уточняю. Это не повесть, а роман, называется "Да, та самая миледи", идея - "Три мушкетера" с точки зрения миледи". Больше на этой странице об этом писать не буду, т.к. это отвлекаюет от основной темы, а на Галанину у нас заведена особая.



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Som
Хранитель


Russia
258 сообщений
Послано - 24 Дек 2004 :  00:16:35  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Ещё про Сварога. Нравится мне приключения на Таларе.
Великолепно и подробнейше прописаны государства. От дворянских титулов до чинов и званий, от флагов до орденов, как выглядят и как носят и тд и тп. А вот люди прописаны гораздо хуже. Даже главный герой. Какой-то Сварог без прошлого. После перехода получил все необходимое: предков, положение в высшем обществе, магию, знания, умение фехтовать, неуязвимость (частичную правда). Даже имя поменялось (была фамилией – стала именем). Позже автор символично перечеркнул прошлое, проведя Сварога через обряд второго рождения при усыновлении Конгером.

А какой отпечаток наложила на Сварога служба в ВДВ? Не просто служба, а именно ВДВ?



Taili
Посвященный


Russia
44 сообщений
Послано - 24 Дек 2004 :  01:13:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Taili  Получить ссылку на сообщение
Я у Бушкова только Сварога и осилила, и то не с первого раза. Но к середине первой книге втянулась, вторую читала с интересом. Третью - из любопытства "чем все закончится" и из-за понравившегося героя. Как ни странно, не Сварога. Самым интересным для меня героем оказался Гаудин. Жалко стало, когда его присутствие в серии постепенно сошло на нет. По-моему, очень яркий персонаж.

ИМХО, две первые книги про Сварога самые сильные. И по живости сюжета, и по исполнению, и по присутствию юмора. :))

Еще одна претензия к автору - слишком много оставляет неразгаданных тайн. Я понимаю, что может быть на потом. Но такое количество вопросов без ответов утомляет...


Admin
Администратор
AMM
Мастер Слова


Russia
1526 сообщений
Послано - 25 Дек 2004 :  02:43:22  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Цитата:
Но такое количество вопросов без ответов утомляет...

Зато оставляет автору возможность растянуть сериал до бесконечности.


Menelay
Наблюдатель


Belarus
9 сообщений
Послано - 25 Дек 2004 :  04:04:32  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Право может не стоило писать "как всё было на самом деле", глупо как-то. Кем бы не был прототип героя, для большинства он так и останется лихим гасконцем-рубакой. Лучше бы господин Бушков выдал что-нибудь, чем будут лет через 300 зачитываться так же, как мы "Мушкетёрами".

M


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Karol
Магистр


Russia
154 сообщений
Послано - 27 Дек 2004 :  13:29:12  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Золотые слова!



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

Мавет
Хранитель


Russia
664 сообщений
Послано - 28 Дек 2004 :  11:10:36  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
2Менелай.
Самое смешное, что на самом деле, судя по ЖЗЛ, он таким и был - лихим гасконцем-рубакой. А шпионские приключения - на совести литераторов.
Тем временм в сети обнаружилась еще одна версия "Трех мушкетеров". На сей раз рассказ. "Десанта не будет", автор - Карен Налбандян.
Опять благородная миледи и мушкетеры-гады.Тенденция, однако.



Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 01 Янв 2005 :  11:12:32  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
2 Som:

Ты пишешь:
> Нравятся мне приключения на Таларе.
Великолепно и подробнейше прописаны государства.

Поддерживаю всеми четырьмя! ;-)
Мир „Сварога“ должен быть признан одним из самых интересных и оригинальных по устройству и истории в, по крайней мере, отечественной фантастике. Этот мир — один из образцовых для жанра. Разбираться в нём и вычитывать его основные черты и маленькие подробности — настоящее удовольствие.
С приключениями, правда, не всё так гладко. Мне показалось, что Бушков слишком приблизил критические сроки и поторопил ход событий. Возможно, с этим моим мнением может быть согласована и твоя оценка:
> А вот люди прописаны гораздо хуже. Даже главный герой.
Персонажам почти некогда развернуться во всём великолепии из-за ускоренного действия. Каждый из персонажей был введён в повествование просто блестяще, но потом потенциал оригинальности героев оказался незадействованным.
Однако цикл ещё не закончен, возможны поправки и в этом плане.

Про самого Сварога ты писал:
> Какой-то Сварог без прошлого. После перехода получил все необходимое: предков, положение в высшем обществе, магию, знания, умение фехтовать, неуязвимость (частичную правда). Даже имя поменялось (была фамилией – стала именем). Позже автор символично перечеркнул прошлое, проведя Сварога через обряд второго рождения при усыновлении Конгером.
Здесь я считаю нужным сказать иначе, чем ты. Сварог — герой с постепенно обретаемым прошлым, хотя эта постепенность весьма не регулярна. Основной момент в прошлом — загадочное исчезновение Сварога-отца, собственно это то прошлое, которое для самого Сварога составляет его будущее. Тем самым прошлое отыскивается и находится по мере новых приключений.
И скорость перехода в новый мир мне кажется вполне оправданной. Вслед за „монгольской“ экспозицией действие переносится на „вторую сцену“, для которой герою нужен уже новый костюм и новые манеры. Очень быстро многое получено? Да. Но сколько ещё не получено… Того, что предстоит найти и узнать самому.
Насчёт „перечёркивания прошлого“ в обряде рождения Конгером Сварога я с тобой совсем не согласен. Это скорее не обряд второго рождения, но некий обряд породнения Сварога с „нижним миром“, для выяснения его более точного значения этот обряд должен быть сопоставлен с обрядом припадания к земле во время принятия власти у гланцев. Воспользуюсь случаем и замечу: обряды у Сварога довольно глубоки по смыслу, в самих романах цикла представление их значимости припрятано за церемониями.

И ещё ты задал вопрос:
> А какой отпечаток наложила на Сварога служба в ВДВ? Не просто служба, а именно ВДВ?
Мне кажется, что опыт военной службы, причём опыт службы в диверсионных подразделениях, раз, и опыт армейской рутины, два, оченно не мало значим для Сварога. Это его неразменное достояние. Накопления на том пути, который он проделал в одиночку. Это гарантированная „иномировость“ для Сварога на протяжении всего цикла.

Хелл
Наблюдатель



4 сообщений
Послано - 02 Янв 2005 :  23:13:50  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Прочитал все книги(выпущеные естесственно)Здорово конечно но чего то не хватает. Может потому, что всё так легко даётся этому Сварогу. Стоило бы замутить что-нибудь покруче. Не понравилась и манера сматывать сюжетные линии. Только что-нибудь интересное обнаружиться, распишет его автор, аж интересно становиться, что же там за этой дверью? А потом хоп и всё продолжения не будет, Сварог очередную корону захватывает, некогда ему. Люцифер в книге занятная личность, я бы сказал. Но опять одно но, не интересно как то он ведёт борьбу с главным героем. Ладно сначала понятно уговоры, просьбы, ну а потом то что? Не Князь Тьмы, а пушистый и белый зайка какой-то. Никаких активных действий. А ведомство его новое, смех Баба-Яга, Киллер, програмист, и кто там ещё? Может я что то просто недогоняю, ну как, чисто теоретически хотя бы, служба из десяти человек, от силы, может соперничать со службой штатом в сотню?
Конечно, в общем книги ничего, первые три. Но потом... Интересно всё же, как Бушков, это безобразие закончит?



Menelay
Наблюдатель


Belarus
9 сообщений
Послано - 03 Янв 2005 :  00:50:36  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
В принципе историю миледи действительно можно рассматривать по разному, даже в "Мушкетерах", в принципе не такая уж она негодяйка, просто прижало, ведь такое бывает почти со всеми, сам Гасконец тоже не такой уж ангел, чего стоит одна глава "Ночью все кошки серы", так по моему (могу ошибаться, давно не читал). Да и история Мордаунта, тоже не однозначна, однако простите я уже сбился чисто на Дюма, а новые версии и будут появляться, пока есть интерес к Дюма.

M


Перемещено из Бушков Александр - 04 Окт 2009 22:50:16

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 04 Янв 2005 :  00:09:12  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
2 Хелл:

Знаешь, прочитал я твоё сообщение раз, другой, третий и понял, то готов подписаться под ним почти безоговорочно. Почти. (Как всегда.) ;-)
Только если в последнем предложении „это безобразие“ заменить на „безоразничать“. То есть вполне мне интересно, когда Бушков вернётся к более спокойному и нелихаческому повествованию. Он почти как экскурсовод, который бежит по музею с иностранцами, которые заплатили деньги и теперь должны за одну экскурсию _всё_ увидеть. Деньги то уплочены! :-))
(Я такое зрелище не раз и не два наблюдал, — смех и грех…)

Да, так вот Бушков нас сейчас как за этих жадных экскурсантов держит — быстро-быстро из зала в зал к концу музейной экспозиции.
Почему это так? Тут можно лишь догадки строить. Тот мир, даже миры, в которых разворачивается действие, позволяют писать саги не меньше Перумовских. А мы получаем укороенные истории. Вот бы Бушкову у Перумова тягучести подзанять. Для „Сварога“ самое то было бы…
Ведь даже „боковой путь“ начинался просто чудесно, я лично был готов ждать скольугодно долго возвращения Сварога на Талар. Ан-нет, недолгое ускорение и обрыв… И жуткая просто гонка на Таларе! :-((
Сюда все невязки вяжутся. ИМХО.
Чёрт, вот бы кто дал этому вэдэвэшнику хорошо по шее! Чтоб притормозил чуток! :-)

Надежда на это у меня ещё есть. Я ещё готов верить в то, что у Бушкова просто неудачная полоса была. Ведь мир-то он какой отгрохал? Роскошный!

andros
Хранитель


Russia
959 сообщений
Послано - 04 Янв 2005 :  01:29:40  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
По-моему, Бушков просто оттягивает окончание полюбившейся многим серии. Отсюда – и забрасывает Сварога в иные миры, поскольку на Таларе ему развиваться уже дальше как бы и некуда. Осталось только идти на решающую битву со злом. А это на несколько романов растянуть трудно. Вот и шляется Сварог где не попадя.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 04 Янв 2005 :  01:56:46  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
andros, тут я не согласен!
Бушков сам писал в одном из предисловий (если нужно, я вспомню в каком именно), что он, то есть автор, втянулся в долгие приключения там, где планировался только один дополнительный роман. „Уход в бок“ был не вынужденным, а случайным. Вымученным оказалось возвращение из этого „бокового хода“.
Если бы Бушков спокойно дописал путешествие Сварога вне Талара и спокойно вернул бы его в прежнее место и время (а это вполне возможно, согласись), то тогда и на Таларе событиям мог бы быть придан другой оборот.
Вот такой смесью очевидного и предположительного я тебе и возражаю. Поскольку это смесь, то возражение моё ненастойчиво. ;-))

Koonri
Хранитель



349 сообщений
Послано - 04 Янв 2005 :  21:26:07  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
А мне кажется, что книги про Корону и Чужие1,2,3 написаны вовсе не Бушковым. Несколько отличается стиль, к тому же я заметил несколько техническо-детальных несостыковок, ранее за Бушовым не наблюдавшихся ( и эти несостыковки видны исключительно между двумя неталарскими и основным таларским циклом). Да и ранее были слухи, что там поработали "литературные афроамериканцы":-). Обидно после столь удачного начала...


Всего хорошего...

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 04 Янв 2005 :  22:54:59  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
2 Koonri:

:-)) Ты знаешь, фантастика, конечно, жанр популярный, но не такой, как боевики или детективы. Тиражи и гонорары не те. „Неграм“-то платить надо. И Бушкову проще самому писать, чем нанимать кого-то. Кажись.
А вот за стилистическими несоотвествиями я бы с удовольствием понаблюдал, если бы кто-то таковые представил бы… ;-)
А то стилистическая разноголосица осталась для меня как-то неприметной.

andros
Хранитель


Russia
959 сообщений
Послано - 05 Янв 2005 :  00:44:48  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
2 Koonri
Да нет, стиль-то, вполне Бушковский, по крайней мере, на мой взгляд, думаю, наверно. Да и не состыковок я как-то не заметил. А вот драйв, с которым были написаны Таларские 3 романа в «Чужих» и «Короне» как-то потерялся. Больно уж там все затянуто. Небольшой эпизод растягивается на целый роман. В итоге получается, что мое желание читать каждую следующую книгу снижается с каждой вновь прочитанной. Боюсь, получится то же, что и с «Пираньей»: вскоре плюну на все и перестану покупать новые книги серии.

duc, ладно, пусть уход вбок был «случайным» (, хотя мне непонятно, как можно случайно написать роман ), пусть даже этот случайный уход растянулся вместо одного на три романа, но зачем было перебрасывать Сварога в «Корону», кроме как не за тем, чтобы еще и еще продолжить серию, я не понимаю. И не удивлюсь, если после «Короны» будет еще один мир, почти не связанный с предыдущими.



duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 05 Янв 2005 :  02:27:54  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Знаешь, andros, вот как раз случайность „бокового цикла“ или, если угодно, „другого цикла“, я легко понимаю и принимаю. Поскольку допускаю, что случайно могут делаться самые большие из человечески делаемых вещей. Отнюдь неглупых. Глупые, по определению, невелики. ;-)
Я вот романы писать не могу, но могу делать сообщения на форуме. Так вот, сделать а-аграменное сообщение случайно для меня гораздо проще и легче, чем сделать таковое по предварительно обдуманному умыслу. Точно тебе говорю. Проверено. И не раз. :-))
Да, так вот в этом боковом цикле для Бушкова неожиданно открылась не только новая перспектива мироописания, но и новый потенциал в персонажах. Он как бы нашёл таких героев, которых не было на Таларе. Ведь посмотри, у Сварога образовалась „странная компания дубль два“. Причём нет никакой симметрии или подчёркнутой асимметрии. Новые близкие люди. Очень близкие. Ради которых Сварог готов на всё. Ну и Бушков, вестимо. Плохо это? Нет, это хорошо!
То есть Бушков готов писать про этих новых близких Сварогу людей ещё и ещё.
А я готов читать — ещё и ещё. (Только без ускорений бы напрасных обошлось бы, спешить лучше не торопясь, помедленней…)

andros, я понимаю, что всякий рассказ привлекателен своим концом. Что только средненькие по исполнению произведения могут существовать в виде бесконечных серий. Но здесь нам с тобой просто не повезло. Мы читаем произведения ровно в те годы, когда они пишутся. У нас есть желание „проглатывать“ роман за романом, мы увлечены интригой дальше некуда, а нам предлагается отвлекаться на то, что только отодвигает вожделеемую развязку. Нам плохо. Да? Нет! Нам хорошо. Потому что они, произведения, пишутся. Могли бы и не писаться. Вот тогда было бы плохо.
Если вещь талантливая, то она не читается исключительно ради дочитывания до конца. Бушковский „Сварог“ несомненно талантливейшая вещь. Она не для прочтения только, но и для перечитывания.
(Вот заметь, мне кажется, ничего не могу с собой поделать — кажимость просто неотвязная, мне кажется, что „прервать“ иноталарские приключения Бушкова вынудило издательство со всесильным в нём отделом маркетинга. Мол, читатель заждался и популярность цикла упадёт. (Без комментариев, э-э, в смыле не ругаюсь вслух. Ожидатели — не читатели, а потребители. Пусть ждут. Читатели не ждут, они читают.))
Я не собираюсь оспаривать неоспоримое — миры „другого цикла“ уступают миру цикла основного. Но ведь мир для романа это всего лишь площадка, на которой происходит действие и на которой действуют персонажи. Мир — это всего лишь одно из трёх. Пусть даже в фантастическом жанре и имеющее особое, почти несравнимое с другими жанрами значение.
Так вот, не в контексте спора, а просто так скажу: для меня миры, по которым вынужден путешествовать Сварог на пути домой на Талар, очень привлекательны и интересны. Я не рассматриваю их как что-то „довешенное“ к и так весомому миру Талара. Эти миры — искусные декорации, созданные умелой и заботливой к гармонии рукой. Для меня это очевидно. И своей очевидностью я готов поделиться.
Вот скажи, ради чего мне закрывать глаза на прелесть внеталарских приключений Сварога? Ради того, чтобы Сварог побыстрее добрался до чёрта и обломал ему рога? Спецприёмом из арсенала десантуры? Упаси боги от близости к этому моменту. Дай бог, чтобы без оного вообще дело обошлось. Чтобы Бушков не одарил нас „разгадкой“ толком не загадываемой „загадки“. Принципиально не загадываемой, заметь. А не по неумелости автора. Не осилить фантазии того, перед чем ум стоит с трудом. Такого момента нужно не оттягивать, а избегать.
Вот мне и хочется, чтобы Бушков притормозил с развитием — действие растянул на подольше и написал романов побольше. Именно побольше, а не поменьше.
(Тут есть некая забавная параллель с Перумовым, того мне тоже хочется попридержать за руку, но в другом. Чтобы Перумов лишних ниточек в ковёр не вплетал, уж больно пёстрая выходит картина, основа повествования уже еле навешанное на неё держит…)

ЗЫ. Вот я и привёл тебе пример, сам того не ожидая, как вдруг небольшая реплика, которую я собирался делать тебе в ответ, раздулась в, надеюсь, не отвратительное, хотя и не маленькое по размеру сообщение. :-))

Koonri
Хранитель



349 сообщений
Послано - 05 Янв 2005 :  20:17:18  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Ну, цикл про Сварого как раз один из наиболее популярных в российской фантастике-фэнтэзи, а если роль Бушкова заключается в том, чтобы подкорректировать повесть и поставить свою подпись, получив за это энную сумму - почему бы и нет? А для литератора-профессионала подстроиться под чужой стиль - вполне возможно.
Стилистические несоответствия - я читал давно, уже точно не назову, но из того, что помну - кажется, в Короне-1 появились характерные для а-ля женских романов и абсолютно нехарактерные для Бушкова вставки типа "звездная ночь толкнула их в объятья друг друга" и т.д, зацикленность героя на женщинах (ни одну мимо не пропустил), слишком частый повтор характерных для Сварога выражений, и вообще он часто напоминал мне марионетку себя прежнего. В " Железных парусах" и "По ту сторону льда" все вышеупомянутое исчезло.
Технические несоответствия - опять-таки всего не помню, но, к примеру, совершенно по разному описано дыхание ГГ под водой в Чужих и в "По ту сторону..." - в эпизоде первого цикла он даже не смог глубоко нырнуть из-за давления и видеть из-за темноты, во втором - гулял там как по земле, есть еще что-то. Согласен, заострять на подобном внимание - буквоедство, подобные ляпы норма для Г.Ю.Орловского - однако не для Бушкова. К тому же настораживает, что одновременно выходят книги двух разных циклов.
Впрочем, на своем мнении не настаиваю, возможно я был чересчур критичен, или автор несколько изменился (хотя с возвращением на Талар все вернулось на круги своя).

Всего хорошего...

andros
Хранитель


Russia
959 сообщений
Послано - 05 Янв 2005 :  23:35:44  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
duc, я не против, чтобы Бушков писал еще и еще. Пишет он очень даже неплохо. И читать его романы мне нравится. Я принципиально против бесконечных циклов. Даже полюбившихся. Любой цикл, с течением времени (выходом в свет новой книги), на мой взгляд, утрачивает новизну и оригинальность. Про главного героя сказано уже все в предыдущих книгах, характер его раскрыт насколько это возможно, второстепенные персонажи лишь немного оживляют атмосферу многократного пережевывания одной и той же жвачки. И цикл, в конце концов «умирает своей смертью в постели» - перестает быть интересным, вместо того, чтобы «погибнуть на пике славы». И это относится не только к Бушкову с его Сварогом или Мазуром. Причем, умирание цикла ускоряется, если написание книг растягивается по времени. Первые романы забываются. Перечитывать их поначалу, может быть и интересно, но перечитывать бесконечно невозможно.
За те 8-10 лет, которые прошли с момента, когда мне впервые в руки попали «Рыцарь из ниоткуда» и «Летающие острова», они имели честь быть перечитанными раз по 5-7. Обычно это дело приурочивалось к выходу нового романа в серии, и к данному моменту, я могу процитировать их едва ли не наизусть.
Да, я бы предпочел, чтобы Бушков свернул Таларский цикл четвертым романом, и не отвлекался на разных «Чужих» и «Корону». Что, увы, уже невозможно. А потом отправился писать что-то новое, пусть даже с подобным крутым героем, ибо ему не привыкать (кто скажет, что Сварог не похож на Мазура, пусть первым бросит в меня камень ). Мне нравятся романы Бушкова, но благодаря подобным затягиваниям циклов, мне все меньше и меньше хочется покупать его книги.



Som
Хранитель


Russia
258 сообщений
Послано - 06 Янв 2005 :  01:39:50  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Здравствуйте все и Duc персонально!
С интересом прочел спор о боковых линиях.
«Вот такой смесью очевидного и предположительного я тебе и возражаю. Поскольку это смесь, то возражение моё ненастойчиво. ;-))»
А жаловался, что нет в тебе афористичности.

К сожалению, мне эти боковые отростки не нравятся тем, что они боковые. Давай, опять про основную сюжетную линию. Я не согласен, Andros, что про главного героя уже все сказано. Duc тут его симпатично обозвал:
«Здесь я считаю нужным сказать иначе, чем ты. Сварог — герой с постепенно обретаемым прошлым, хотя эта постепенность весьма не регулярна.»
Опять красиво сказанул, Duc. И тут же себе возражаешь.
«Основной момент в прошлом — загадочное исчезновение Сварога-отца, собственно это то прошлое, которое для самого Сварога составляет его будущее. Тем самым прошлое отыскивается и находится по мере новых приключений.»
Ищет Сварог своё прошлое, а оно является его будущим. Согласен. Но к середине жизни у Сварога должен был накопиться жизненный опыт. С какой-то особинкой, вытекающей из службы в ВДВ. А этой специфичности не видно.
«Мне кажется, что опыт военной службы, причём опыт службы в диверсионных подразделениях, раз, и опыт армейской рутины, два, оченно не мало значим для Сварога.»
Про рутину – да! Но эту рутину знает любой военнослужащий, не обязательно майор ВДВ. «Опыт службы в диверсионных подразделениях» - не увидел я как проявился этот опыт. В одиночку Сварог дважды прогулялся по Талару.
Первый раз. Свалился в Хелльстад, бегал там как заяц, выбрался благодаря везению. Там и не могло пригодится ничего из его прошлого. Просто по определению, не могло быть у майора советской армии опыта выживания в Хелльстаде. Дальше, в партизанской войне, его используют как рядового. Операцию разрабатывал не он, и свободу самостоятельных действий ему максимально ограничили, поскольку до конца не доверяли. Дальше самостоятельная ликвидация руководства Харлана. Я не думаю, что кавалерийская атака – это специализация ВДВ.
Второй раз. Прогулка с Делией. Опять его ведут, заботливо подталкивая. В Хелльстаде вообще ведет себя как турист. За что и был приглашен во дворец. Дальше Сварога опять вели под ручку, явно и не явно опекая.
Нигде нет ВДВ. Армейский офицер – да, выглядывает. А ВДВ – нет.
«Вот такой смесью очевидного и предположительного я тебе и возражаю. Поскольку это смесь, то возражение моё ненастойчиво.»



duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 06 Янв 2005 :  21:04:25  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
2 Koonri:

Я, кажется, понимаю, о чём у тебя речь. Всё это допустимо. Но. Но это лишь в малой степени может свидетельствовать о „заимствованной оригинальности“ авторского стиля и никак не может свидетельствовать о соучастии в работе кого-то, кроме автора. Это у тебя в лучшем случае критические замечания к стилистике самого Бушкова, но даже не намёк о скрытом соавторстве.
Заметь ещё вот что: если бы какой-то „негр“ мог писать на уровне Бушкова, то он бы не стал бы работать ни на кого, кроме себя, — он стал бы ещё одним талантливым русским писателем. „Негрский труд“ востребован только в области серийно-массового производства. А „Сварога“ туда не отнести уж никак…
Или ты считаешь, что Бушков настолько зауряден, что подделаться под него не стоит великого труда? ;-))
_______________

2 andros:

Слушай, я смеялся! Поскольку мне представилось, что мы с тобой „спорим“ в направлениях, как у тех палочек, которые „строго попендикулярны“! :-)))
С важным видом говорим об одном и том же разными словами, только руками в разные стороны машем. ;-)
Но всё же благодаря разности слов делаем разные акценты.
Относительно „Сварога“ как цикла. Да, мне тоже показалось, что в Свароге многовато от Мазура, что Бушков мог бы и развести типажи своих героев подальше друг от друга. Но это не отменяет разности жанров для „Пираньи“ и „Сварога“. Мазур обречён на действия в одной и той же среде. При том Бушкову ещё удаётся „скрасить“ эту обречённость тем, что он вписывает в цикл „пропущенные звенья“ (последняя читанная мной „Пиранья“ как раз была таким звеном из прошлого). У „Сварога“ же изначально другие перспективы и возможности. Это заведомо не цикл „от и до“ и не сериал отдельных подвигов. Это полновесный фэнтезийный цикл-монстр (в хорошем смысле „монстра“), который дпускает максимальную степень свободы при выборе направления для следующего шага. „Незаконченность“ Таларских происшествий накануне местного „судного дня“ меня совершенно не смущает, мне важно, чтобы не были размываемы в новых романах прежде обозначенные координаты. Это кардинальное условие для продолжения чтения.
Начало цикла же для меня донельзя условно. Оно легко может быть переменено Бушковым, если он напишет роман-другой про Сварога-отца. (Или вообще придумает Сварога-внука.) И Сварог-сын лишится однозначности своего центрального положения. Станет меньше похож на Мазура. И это будет хорошо. И это возможное хорошо, не невозможное.
_______________

2 Som:

Тебе буду отвечать по пунктам, поскольку ты пунктуальный собеседник, всяку деталь подмечаешь и за ней следишь востро! ;-))
Но не по всем пунктам, не взыщи, кое-какие опущу, возможно для другого раза.

Ты пишешь:
> Но к середине жизни у Сварога должен был накопиться жизненный опыт. С какой-то особинкой, вытекающей из службы в ВДВ. А этой специфичности не видно.
Ну, видишь ли, а различима эта самая особинка в романном контексте? Если бы Сварогу вдруг бы был придан хотя бы взвод бойцов-десантников, тогда бы мы и посмотрели, насколько Сварог опытен как десантник-офицер. А так речь идёт о человеке, который имеет некоторые навыки выживания себя и умерщвления коллег по работе, нанятых противной стороной. Некоторые, но не значительные, по сравнению с магической мощой, приданной ему в романе. А вот Свароговские песновпения, например, стоят гораздо большего, чем Свароговские же быстробегания и кулакомахания. Ну самолётик он не грохнул, хотя мог, а на кораблике был сухопутной крысой, ну перед пулемётом не теряется, но топорик-то у него познатнее, чем гаубица даже! Зачем ему весь его десантный опыт по действиям в составе диверсионных подразделений, а?

Вот ты очень верно воспроизводишь картину:
> Свалился в Хелльстад, бегал там как заяц, выбрался благодаря везению.
Но дальше не совсем верно продолжаешь:
> Там и не могло пригодится ничего из его прошлого. Просто по определению, не могло быть у майора советской армии опыта выживания в Хелльстаде.
Вот тут как раз опыт и пригодился! Именно тут. Драпать как раз диверсантов-то и учат! Быстро драпать и выживательно! Лейтенант ВДВ мог из Хелльстада и не выбраться, только начиная с уровня майора или старшего сержанта-сверхсрочника…
Здесь-то опыт-то и пригодился.
А теперь вспомни „воздушный бой“ с охотниками за замороженными трофеями. Тут Сварог перенёс в воздух то, что умел делать на земле, — успешно противодействовать численно превосходящему противнику за счёт лучшего манёврового использования рельефа местности. Разве нет?
Вот тебе возражение и понастойчивей, без толики гипотез. ;-) Жду ответа.

andros
Хранитель


Russia
959 сообщений
Послано - 06 Янв 2005 :  23:30:58  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
duc, я готов принять этот полновесный фэнтезийный цикл-монстр, если Бушков в конце концов сведет все сюжетные линии, или хотя бы основную массу персонажей воедино, а не бросит их на произвол судьбы непонятно где. Пока что это «цикл-монстр» похож на «цикл-спрут», каждое из щупальцев которого не ведает, что творят остальные.


Som
Хранитель


Russia
258 сообщений
Послано - 07 Янв 2005 :  00:14:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Здравсвуй Duc!
>«Лейтенант ВДВ мог из Хелльстада и не выбраться, только начиная с уровня майора или старшего сержанта-сверхсрочника…»
Тут придется поверить на слово, поскольку рядовых десантников вживую видел, а офицеров – десантников – нет. Те майоры и подполковники, что я видел – через раз толковые командиры. Про спортивную форму лучше не вспоминать – все с брюшком.
Тут уважаемый Piligrim, прапорщиков защищал: может и про реальных офицеров – десантников что скажет?

>«А вот Свароговские песновпения, например, стоят гораздо большего, чем Свароговские же быстробегания и кулакомахания.»
В этом Сварог (и Бушков тоже) для меня «Терра Инкогнита»: я не слышал этих песен, я не читал тех книг на которые ссылается Бушков (имеется ввиду не только сериал «Сварог»). Например, Ричард у Орловского, почти полностью понятен. Кстати, заметил, что ссылаются на Бушкова при обсуждении Орловского и наоборот. Хотя авторы такие разные. В чем-то даже принципиально: у одного яркие, отчетливые герои и туманные страны, у другого – ну об этом и разговор идет. Сразу вопрос:
Бушков намеками дает понять, что прообразом некоторых государств стала Польша и Швеция. Возможно, (тут я не уверен) и другие скандинавские страны. А вот опыт строительства государств Китая, Японии, Тибета (ну там Конфуций или самураи) никак не проявляется в сериале. Это принципиально или случайно?

Возражений нет, одни вопросы остались.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 07 Янв 2005 :  02:21:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
2 andros:

Эй, не соглашайся, так быстро! С азартом обсуждать интереснЕе! :-))
Монстр и спрут — одно и то же, если спрут не безголовый! ;-)

Я тебе вот что расскажу. Когда я дочитал первый роман из „поперечного цикла“ и понял, что возврата пока нет, я несколько удивился. Ибо до этого была только краткая прогулка Сварога вслед за императрицей в небольшую „загогулину“. Казалось бы — тренироваться Бушкову в описаниях и, соответственно, тренировать Сварога в совершениях инопутешествий и иноподвигов нужно постепенно. Выкинул ненадолго Сварога из Талара, максимум на роман, и взад его — в таларскую гущу событий. Но есть ли это гуща? Подумал я, подумал и перестал удивляться.
Ведь заметь, действие на Таларе оказалось слишком уж быстрым. Слишком скоро уж Сварог во всё влез и всюду проскочил. А надмирный порядок при этом остался почти незатронутым. Да и небесный практически не задет. Ну разошёлся с Гаудином, ну и что. Ерунда. Монархиня всегда поможет. И получается, что действует Сварог на Таларской почве, в низинке, где хоть что-то натворить можно, ибо нужно. И промышляет свой подвиг герой не в чудесно-необыкновенных местах типа Хелльстада, а преимущественно в столицах и окрестностях. И там Сварог действовал как воин-освободитель, он же завоеватель, он же защититель, преобразователь, сохранитель, и т. д., и т. п. Не смотря на многочисленность достижений и приобретений Сварога, они по существу узко лимитированы наземной частью Талара, причём в околодворцовой области. И там почти сплошной успех, незначительные хозяйственные трудности, для разрешения которых есть специалист-идеолог. А что этому благополучию противостоит, какая угроза угрожает? Ничего внятного нет. Кровавая звезда мигренью мает, и только. Дисбаланс в романной интриге. Нужны препятствия, а их нет.
И вот для этого аспекта показательный пример. Интрига с „мизерчиками“ (ну как там этих лилипутов атомно-ракетоносных звать?) отнюдь не захватывающа. Месть за прынцессу, конечно, дело святое, но идея возмездия крайне проблематична, не громить же лилипутов всех подряд, взирая только на размер, а не на ответственность соответственной должности? Осуществить одиночный диверсионный рейд в ихний генштаб или президентский дворец — проблематично, размеры у помещений не те, только пальцем туда и влезть или кулаком по крыше припечатать, обушком топорика своего тюкнуть то есть… Короче, с этим одна засада. Да и пришибёт Сварог виноватцев, и что? Какое тут развитие сюжета? Никакое. От такого сведения конца с концом одни потери, а не приобретения. Весы романной интриги не уравновешены. Беготни много, толку мало. Без препятствиев бег для героя не бег…
Вот и получается, что лучше отправить Сварога в длительную командировку. Туда, где баланс ещё не порушен сноровистой управистостью автора-и-героя. Желательно командировать Сварога на такое время, которого было бы достаточно для Бушкова, чтобы он выискал на Таларе нормальных Сварогу препятствий. А не анекдотичного Великого Кракена, павшего под напором высоких технологий.
Да, вот откуда я вижу пользу в „поперечной“ части цикла. Нужно умерить темп событий на Таларе и перенаправить действие на иные цели. Нужно что-то в Свароге поменять.
_______________

2 Som:

Сварог — боевой майор! Не штабник! У него пуза не было отродясь! :-))
Другое дело, что рыжая его всё равно круче… Именно как диверсант.
А командир недесантуры из Сварога… плохой, так себе, неважненький, короче. Только спецподразделениями командовать и может.

Пойдём дальше. Пишешь:
> я не слышал этих песен, я не читал тех книг на которые ссылается Бушков…
Э-э, ещё прочтёшь эти книги и эти стихи. Никуда не денешься. Бушков тебя в конце-концов соблазнит. Я в этом уверен.
Дальше:
> Кстати, заметил, что ссылаются на Бушкова при обсуждении Орловского и наоборот. Хотя авторы такие разные.
Разность в том, что Бушков оригинален, а Орловский не очень. Это для литературы существенно. Бушков может и взлететь, и глубоко закопаться, Орловский — по поверхности забавно поскользить. Бушков орлом летает, Орловский в лучшем случае вороном (когда не криказяблей)…
И герои у Бушкова нормальные, не только страны. Действие не продумано. Сцена есть, герои есть, но дел у этих героев на этой сцене мало предусмотрено. Вот в чём для меня очевидный недостаток, вот чего не хватает при чтении.

Теперь насчёт стран. Пока только предположение общего порядка. Которое можно было бы и развернуть в нужную сторону. В зависимости от встречных предложений.
Видишь ли, это только на первый взгляд кажется, что Восток исторически не менее велик и поучителен, чем Запад. В области политической истории и жалкая Япония, и чуть менее жалкий Китай никакой Польше или Швеции и в подмётки не годятся. Нет у них того, что можно было бы назвать „обособлением властных институтов“, нет политики в её исторической значимости. А Бушкову что нужно описывать? Решения. Политические решения Сварога-монарха. Именно политические, и именно монарха, и именно решения. А не распоряжения божественного начальника начальников. Тут за окраину Европы дальше арабов не пойдёшь.

Тема продолжается на 7 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7
 
Перейти к:


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design