Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
Особенности российского книгоиздания

Особенности российского книгоиздания

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
ANN
Хранитель традиций


Belarus
5254 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  10:25:25  Показать инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Ответить с цитатой
Предлагается вашему вниманию тема, в которой предполагается помещать информацию о нечестном отношении некоторых издательств и писателей по отношению к читателям.
Например, издание одного романа под разными названиями.
Пожалуйста, указывайте автора, издательство и если имеется серию, в которой книга вышла. И ваши комментарии к увиденным изъянам.

(Благодарю Хранителя Andrew за помощь при создании этой темы)

Клеменс Дж. Ведьмин огонь. М.,2004 Сер.: Век Дракона
Хорошая книга. Только нигде не указано, что это первая часть, видимо, большого сериала. Сами понимаете мое состояние, когда ближе к концу я начал понимать, что меня обманули.

Николай
путник чужих дорог

Отредактировано - ANN on 12 May 2004 14:59:29

Roxaunt
Хранитель


Russia
656 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  10:41:46  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Лукьяненко, "Атомный сон", М.: АСТ "Звездный лабиринт"
Тот самый набивший оскомину глюк с перепутанными страницами и вкладышем-отмазкой. Конечно, поздновато о нем говорить, но я уже год не могу купить нормальное издание. Сегодня зашла в магазин, продавец говорит, что новый завоз опять весь такой же.

Мысль изреченная есть ложь. (с) Тютчев.

Monitor
Хранитель


Russia
361 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  10:46:03  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А как вам еще одна маркетинговая фишка известного издательства - издавать сборники конкурсных рассказов с "громким" налепливанием на обложку известного имени человека, задавшего тему для конкурса. От этого уже пострадал Перумов, а в планах на выпуск - "конкурс от Лукьяненко".


Roxaunt
Хранитель


Russia
656 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  10:55:47  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Monitor
Какое "В планах"?! Я сегодня в том же магазине видела: "Гуманный выстрел в голову" На обложке аршинными буквами написано Лукьяненко.

Мысль изреченная есть ложь. (с) Тютчев.

Monitor
Хранитель


Russia
361 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  12:11:08  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ага. Я просто давно анонсы смотрел. Но мне название нравится. Аннотация:
Гуманный выстрел в голову
Сергей Лукьяненко представляет
Формат 84х108/32, переплет, 525 стр.
ISBN 5-17-023507-0

Недавно были «Псы любви»...
Теперь настало время «Гуманного выстрела в голову»!
Сергей Лукьяненко представляет НОВЫЙ сборник рассказов, составленный на основе сетевых конкурсов.
Условие: за 48 часов написать рассказ на заданную тему. Авторы: мастера и молодые таланты отечественной фантастики. Результат: книга, в которой, по словам самого Лукьяненко, что-то для себя найдет КАЖДЫЙ ЧИТАТЕЛЬ!
О других каверзах издательства желающие могут ознакомиться на сайте Аста: http://www.ast.ru


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  12:36:53  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я так же недавно попала с последним томом К.Куртц. Только дело осложнялось тем, что на первую страницу не было вынесено ни одной фамилии тех, кто писал рассказы по "ДеринЯм". Лукьяненко - любитель печатать старые рассказы в новых сборниках под новыми названиями. До сих пор обижена на "Л - значит "люди", в девичестве "Имитатор".

Принимаются гадости только про фантастику?


ANN
Хранитель традиций


Belarus
5254 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  13:00:55  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
От милых дам принимаются любые гадости

Николай
путник чужих дорог

Mat
Мастер Слова



11988 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  13:02:54  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Monitor
Я много чего читал на старом НульТ про этот сборник. Там Шумил с Леонидом Кагановым таакую разборку устроили... Нет, не личную, между собой, а... Нет, это самому смотреть надо :). Шумил лил помои вёдрами на головы тех, кто позволил издать свой рассказ без предварительного договора и высказывал "интересные" предположения о типе рабства, которое неминуемо грядёт при подписании договора "пост фактум". Леонид же, в свою очередь, утверждал, что случайно этот договор видел - и там, мол, оговорена передача авторских прав... всех и на все произведения... на 15 лет за... 250 целковых! . И как теперь прикажете выяснять, шутил ли этот юморист? Я тоже внёс свои пять копеек, сказав, что предложение Шумила авторам(вешаться) - чистой воды экстремизм. Пусть не подписывают. Подарить разовые права ихдания на рассказ бесплатно - невелика плата за глупость. Господи, да отказаться от авторства одного рассказа - и то, не трагедия. Не самим же в рабство идти?

Mat, if you don't mind

Monitor
Хранитель


Russia
361 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  13:11:58  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 Mat
Опять о сборнике. В силу извечной лени (где - искать неохота), замешанной на любопытстве (самому посмотреть хоцца), ссылочку просим на разборки.


Joda
Мастер Слова



1071 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  13:14:18  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я уже высказывался в тематической ветке, но здесь повторюсь - вдруг издатели увидят.
Это не обман, но явное пренебрежение своей работой и уважением к покупателям:
Изд-во "Эксмо", серия "Военная фантастика" последние две книги про Викторию Харрингтон, "Меж двух огней" и "В руках врага".
Качество печати, мягко говоря, никуда не годное - краска размазывается по страницам и остается на руках.

-------
WBR
Eugene

Aditi
Матриарх


Russia
673 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  13:17:17  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Aditi Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
О, да! Книгоиздание в России - это ж прямо песня! Вчера мне принесли на почитать три тома Мэри Стюарт. Так на двух из них написано "книга первая", а на одном - "Первая часть трилогии...". Причем сам хозяин совершенно не помнит, с какой надо начинать читать. Вот такой вот ребус =))

Где-то в таком аксепте.

Mat
Мастер Слова



11988 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  13:31:26  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Monitor
результаты поиска :-)
А отсюда в пару кликов до любой части разборки докликаться можно :)

Mat, if you don't mind

Monitor
Хранитель


Russia
361 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  13:57:14  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Тханкс за ссылки. Почитаем-с.
А еще насчет Вебера хочу пожаловаться - он у Эксмо такой тонкий, папиросный, что норовит порваться, особливо когда расклеиваешь недорезанные страницы. И еще я там опечатку нашел. А книжку ведь под флагом Лазарчуков редактировали.


Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  14:08:00  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
ОЧеПятки в книгах - это вообще вопрос особый. Сейчас в серьезных издательствах еще более-менее стали серьезно к корректуре относиться, а совсем недавно еще ошибки мало не на каждой странице попадались россыпью.

Знаете, как можно сделать 5 ошибок в слове "еще"? Написать его "истчо".

И в этом - лишь доля шутки. Грамотность у нас сейчас в принципе не на уровне. Даже на литературных форумах иной раз пишут с феноменальной неграмотностью, но уж кто-кто, а книгоиздатели-то должны относиться к своей продукции серьезнее. В конце концов, коли будет стоять проблема выбора, лично я лучше уж заплачу лишних 20-30 рублей, но куплю книгу более качественную, с лучшей полиграфией и добротной корректурой.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Roxaunt
Хранитель


Russia
656 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  14:47:24  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
В конце концов, коли будет стоять проблема выбора, лично я лучше уж заплачу лишних 20-30 рублей, но куплю книгу более качественную, с лучшей полиграфией и добротной корректурой

Смешно. Где вы такую найдете? Имхо, переводы, например, вообще не корректируются с начала 90-х, когда переводили пачками с подстрочника, так и перепечатывают каждый раз.

Кстати, о бумаге и полиграфии. Очень приличная серия "Меч и магия" ЭКСМО. Красивая такая, на белой бумаге... А краска вся на руках остается. После того, как "Миссию шута" Хобб прочитали 4 человека, страницы стали светло-серого цвета.

Aditi
Про Стюарт знаю, что "Полые холмы" - вторая, "Последнее волшебство", вроде бы третья.

Мысль изреченная есть ложь. (с) Тютчев.

Отредактировано - Roxaunt on 12 May 2004 21:12:43

Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  15:24:39  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Roxaunt
Я же подчеркнул "...если будет стоять проблема выбора..." Что же Вы, уважаемая, цитаты "режете"?
Все же сейчас имеет место быть конкуренция между издательствами и некоторые особенно популярные вещи продаются иногда в двух-трех переизданиях. Разумеется, когда выбора нет, остается только руки умыть... после типографской краски.

Вот, кстати, интересный момент припомнился... Когда еще только вышли первые книги про Гарри Поттера, я подошел в книжном магазине к пирамиде из толстеньких томиков с веселым очкариком на обложке и, что называется, "повертел в руках" (кажется, тогда племяннице своей подарок искал на день рождения).
Поразили 2 вещи: крайне низкое качество "раскрученного" издания (серая, почти газетная бумага, нечеткий шрифт) и при этом воистину несусветная цена. Издатели, что называется, "взяли за имя" в удвоенном размере, при этом не особо озадачившись тем, чтобы эти книги было хотя бы мало-мальски приятно держать в руках.
Единственный аргумент, который придумывается в оправдание издателям "ГП" - возможно, его автор затребовала за право издания сумму настолько огромную, что это самым печальным образом повлияло на рентабельность книги, что, в свою очередь, отразилось и на качестве полиграфии и на цене "бестселлера"... и, соответственно, на моем решении его покупать и кому бы то ни было дарить.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Отредактировано - Eki-Ra on 12 May 2004 15:26:57

Отредактировано - Eki-Ra on 12 May 2004 17:24:36

Monitor
Хранитель


Russia
361 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  16:37:37  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 Eki-ra
ИМХО, Roxaunt все-таки уважаемая.

А качество печати - один из аргументов за то, чтобы читать тексты в электронном виде (благо я при этом не испытываю физиологического неприятия текста на экране, как многие из моих знакомых) - за 5 минут можно до неузнаваемости преобразить оформление и не заботиться о разрезании страниц или сыплющемся переплете.


Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  17:32:49  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Monitor
Благодарю за поправку... Сами понимаете, по нику не всегда догадаешься, а каждый раз личную информацию оппонетна просматривать - морока... уже внес редакцию.
Насчет электронных вариантов - это, конечно, удобно... но для меня все равно ничего лучше "живой" книги в руках нет. И это невзирая на то, что я за компом провожу сейчас практически половину жизни... а может и именно поэтому.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  18:14:53  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Шервуд Смит, Дейв Троубридж.
В "Координатке" АСТ издало сразу 5 книг на протяжении 2-3 лет ("Феникс в полёте", "Троны Хаоса", "Крепче цепей" и др.) Но нигде, повторяю, НИГДЕ не было указано
а) что их 5
б) что все 5 - часть одной метакниги, и следующая начинается прямо там, где кончается предыдущая
в) что их надо читать по порядку (естественно, сам порядок тоже не указали!)
Короче, чтобы разобраться во всём этом, мне потребовалось несколько лет... Хорошо хоть, из выходных данных не убрали год выхода книги на языке оригинала! Такое вот отношение к нам, читателям...

Andrew

lonli
Мастер Слова


Belarus
2184 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  19:38:29  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Довольно часто (мне уже в 2 разных магазинах на 2 разных книгах) стречается такая ситуация - некотрые тома, к счастью не все, оказываются с перевернутыми страницами, то есть открываешь книгу первую страницу, а там последняя вверх ногами. Вторую книгу не помню, а одна называлась Танец Арлекина Тома Ардена(серия кажется Век фентези)


Admin
Администратор
Тия
Хранитель


Russia
983 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  20:42:49  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Тия Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Одно из двух: или я мало читаю, или мне везет. Или не обращаю внимание (по моему - это три).
Ничего такого припомнить не могу, и даже Гарри Поттер после пяти детей остался нормальным (книжка имеется в виду).
Но вот то, что на книге не пишется, какой это том по счету - это да. Несколько раз сильно разочаровывалась.

Aditi
Первая книга Мэри Стюарт - Хрустальный грот
День гнева - четвертая.

Отредактировано - Тия on 12 May 2004 20:46:10

Mat
Мастер Слова



11988 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  21:06:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
и даже Гарри Поттер после пяти детей остался нормальным

Это, смотря каких...
Помести его на пару часов с пятью моими бывшими однокласниками - и либо стало бы на одного пациента психушки больше, либо какое болото обзавелось бы несколькими новыми квакшами :-).

Mat, if you don't mind

Roxaunt
Хранитель


Russia
656 сообщений
Послано - 12 Мая 2004 :  21:28:11  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
У меня есть Фрай "Лабиринт Менина" еще в оранжевой серии. Там четверть книги с перекошенными страницами. Явный типографский брак, но других тогда в городе не было (появились только через полгода), а на следующей неделе не осталось и таких. Ее даже такую с руками выдирали все знакомые. :-)

Eki-Ra
По идее, из моего сообщения должно следовать, что выбора нет и не будет, несмотря на то, что некоторые читатели готовы платить за качество... :-) цена на книги - это отдельный разговор. Цитату я обрезала для компактности, мне показалось, что того куска хватит. Уже исправила.

Мысль изреченная есть ложь. (с) Тютчев.

Monitor
Хранитель


Russia
361 сообщений
Послано - 13 Мая 2004 :  11:46:14  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Насчет не указанного порядка книг в серии - претензия и к Веберу - на обложке - ни намека. Правдо, там у автора есть приложение с указанием действующих лиц, из которого можно сделать вывод, шо за бук вы щаз ридите, но я это обнаружил только после покупки. А учитывая, что названия и номера в серии именно веберовских книг у меня путаются ну просто абсолютно, а брал я пачку из 3 книг зараз (выбирая из 5 разносериальных сочинений Вебера), то издательство Эксмо в процессе закупки неоднократно отправлялось мной в дорогу, по которой не возвращаются...


Мавет
Хранитель


Russia
664 сообщений
Послано - 13 Мая 2004 :  12:51:37  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Первое место в рейтинге издательского свинства отдаю Центрполиграфу. Начинали они как многие в 90 годы -с воровства переводов, но сейчас эта контора остается единственной, кто целенаправленно продолжает эту политику. Причем переводы берутся в наглую - опубликованные, известные. Особенно отличилось здесь так называемое "Собрание сочинений Хайнлайна".
ЦыПа также известна своим последовательным стремление кинуть отечественных авторов ( я рассказывала об этом в топике о Вадиме Арчере), в результате чего все , кто мог , оттуда свалили.
На втором месте контора значительно более крупная и известная. АСТ. Мы уже неоднократно обсуждали, к чему приводит полное отсутствие редактора и корректора, аннотации, способные довести авторов до инфаркта , а читателей до колик, непонятки с названиями и именами авторов... Но выглядит это скорее тотальным раздолбайством, чем злонамереностью.Случай прсвоения чужого перевода мне известен только один. ( "Язва" Хеннеберг)
Рейтинг каждый волен продолжить по своему вкусу.



Kutushut
Хранитель


Russia
778 сообщений
Послано - 13 Мая 2004 :  16:00:38  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Kutushut Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вспомнился "Многорукий бог далайна" Логинова. Идиотская "ошибка" АСТ - не допечатать довольно крупный кусок с окончанием. Кажется, издавалось в полном варианте потом, но мне не досталось. Отношение - до сих пор хочется засунуть этот бук какому-нить печатнику в... ну, назовем это рот. Мысли с годами не меняются.

Не так давно книжка Юрьева "Жемчуг богов" досталась с напечатаным 2 раза блоком. До сих пор лежит в "Шкафу с книгами" в назидание читателям. Это скорее забавно, ибо остальные были нормальными.


Ничто не прощают так неохотно, как различие мнений

Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 13 Мая 2004 :  19:39:52  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
В недавнем многотомнике Хайнлайна в одном из первых томов на обложке гордо значились "Пасынки Вселенной", а внутри на самом деле была "Марсианка Подкейн"! Это ладно, в допечатке исправили - перерисовали Подкейн, но кое-что исправить не смогли: в самом конце книги, в самой сюжетной развязке из текста бесследно исчезла пара страниц перевода! Я обнаружил это, когда понял, что далеко не всё сходится при чтении. Открыл старую книжку с другим переводом - и опа-на! Две страницы и всплыли! Вот это по-настоящему свинство!

Andrew

Денис
Мастер Слова


Russia
2072 сообщений
Послано - 14 Мая 2004 :  06:49:26  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Kutushut
Переиздание Логинова, отмеченное той самой "ошибкой" с "игнорированием" большого фрагмента, делало вроде как "Эксмо", а не "АСТ". В общем, у каждого издательства - свои заслуги:).
Мне, к счастью, в последнее время на книжки везет - каких-то ущербных не попадалось. Последний же (надеюсь, последний) раз такая неприятность имела место еще в первой половине 90-х, когда в одной из книжек "Северо-Запада" просто напросто отсутствовало страниц 50. Очень это было огорчительно...


Kutushut
Хранитель


Russia
778 сообщений
Послано - 14 Мая 2004 :  12:56:53  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Kutushut Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Денис
Очень может быть, когда писал книги под рукой не было. У АСТ тоже было что-то нехорошее, но теперь уже не помню.
Стараюсь не запоминать плохие моменты с книжками. Жаль, иногда не выходит.

Ничто не прощают так неохотно, как различие мнений

Мавет
Хранитель


Russia
664 сообщений
Послано - 14 Мая 2004 :  13:15:00  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Эт верно, Эксмо искорежило "Многорукого". Самое смешное, то было не первое издание, тогда было бы какое-то оправдание, мол, не знал редактор, какой там финал... ( первое выходило в Нижнем в середине 90-х, и там было все правильно).

Еще одна фишка издательств - заявление о "первом издании на русском языке" книг, уже выходивших. С новыми авторами, ес-сно, такое не покатит, а классики до сих пор страдают.
Другой коммерческий прием - цепляние на книгу название извесного фильма, к которому книга не имеет отношения. То же Эксмо выпустило роман Балларда "Затонувший мир" ( под таким называнием книга благополучно уже выходила) как "Водный мир".


Oleg
Мастер Слова



1164 сообщений
Послано - 14 Мая 2004 :  13:44:03  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Oleg Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дурят нашего брата!!!
Нарывался и на серии, где не ясно, что это серия,
и на выход под другим названием, и на всё прочее.
Думаю, пострадали, так или иначе, практически все читатели.
Риторический вопрос: как с этим бороться?

Мой вам совет: не слушайте ничьих советов. И этого тоже.

lonli
Мастер Слова


Belarus
2184 сообщений
Послано - 14 Мая 2004 :  19:26:22  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
У Джоэл Розенберг выходила книга из серии Огненный дракон а написано было что из серии Хранитель скрытых путей(за точное название серий не ручаюсь). Пасибо у БЛБ подсказали что это разные :)


Ног Неотвратимый
Хранитель


Russia
863 сообщений
Послано - 14 Мая 2004 :  20:28:26  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ног Неотвратимый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
АСТ также славится странным подходом к формированию серий и отнесению книг к ним.
Правда, навскидку вспоминается только уже упомянутый Арден. Первая книга - "Танец Арлекина" - вышла в серии "Век дракона", продолжения - уже в "Век дракона: коллекция".
Есть и еще примеры, покопаюсь - вспомню :)

От Нога не скрыться!

Dark Andrew
Магистр



222 сообщений
Послано - 15 Мая 2004 :  10:16:42  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ну уж если жаловаться то по полной:
У АСТ только последние шедевры:
- цикл, кочующие из серии в серию (Арден, Энтони, Модезитт)
- обложки, которые совершенно не оттуда (один Сапковский чего стоит)
- не указано сколько книг в цикле. но это ладно, а вот в томике Розенберга "Мечь и цепь" указано три (из них два в нём), но забыли добавить, что это вообще семикнижие.

У ЭКСМО последнее время меньше:
- ляп с томиком Эддингса (обложка та же что и на Сапковском), три романа названы трями частями одного романа и т.п.
- Вебера зря хаете - ждите будущего переиздания :) там и указано всё будет, и перевод отредактировали...

А лучше всего сейчас (именно сейчас) стало у "Азбуки" - ляпов практически нет. А те что есть более-менее терпимы.


Renegade
Мастер Слова


Russia
1043 сообщений
Послано - 15 Мая 2004 :  10:31:44  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Самая гармоничная книга АСТ на моей памяти - первое издание "Пистолета с музыкой" Летема в КЧ. Там все подобралось: и обложка, не имеющая ровно никакого отношения к содержанию, и "детский" крупный шрифт, и - в довершение всего - название книги на половине страниц напечатали не то, так что его пришлось в последний момент вычистить, оставив пустую виньетку...
Это при том, что в свое время книгу эту я выбрал на перевод с полки именно по обложке - оригинала, разумеется. И до сих пор не жалею.


lonli
Мастер Слова


Belarus
2184 сообщений
Послано - 15 Мая 2004 :  11:30:12  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А у Азбуки были какие -нибудь глюки с книгами ? А то я тока с Эксмо и АСТ с ЦП знаю :) Что, Азбука рулит ? :)


Dark Andrew
Магистр



222 сообщений
Послано - 15 Мая 2004 :  20:03:19  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Азбука" лучше остальных только в последнее время, с тех пор как взялись за ум. А раньше у них было всё: романы, разбитые на два тома, без упоминания этого (так трилогия Хобб об Убийце стала пятикнижием), недоизданные серии, левые обложки и т.п.

А сейчас последний крупный ляп, какой помню я - это обложка "Короля поневоле" с изображенном на ней Гарольдом Ши.
Были конечно ещё, но мало, и чем дальше тем лучше - вообще молодцы. За одну серию "Элита" многое можно простить.


Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 17 Мая 2004 :  13:28:49  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Одной из первых книг Олдей, которую я прочитал, была "Иди куда хочешь". На книге не было никаких указаний на принадлежность к какой-либо серии и уже много позже я узнал, что прочитал заключительную часть трилогии "Черный баламут".
К сожалению, книгу эту я давно подарил и уже не могу сказать кто был издателем.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

lonli
Мастер Слова


Belarus
2184 сообщений
Послано - 17 Мая 2004 :  16:30:36  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Не совсем про книгоиздание :) Мне дали Кука распечатку всех Гаррета книг почитать, так там не было последовательности :(
Не совсем про издательство, но про книгопечатальство ;-D


Dark Andrew
Магистр



222 сообщений
Послано - 17 Мая 2004 :  19:41:49  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А вы что думаете у АСТ в томиках о Гаррете был список в котором их читать? В первом издании точно не было.


Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 17 Мая 2004 :  20:24:06  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Кажется, его вообще ни в каком издании не было.

Помню только, что №1 - "Сладкозвучный серебряный блюз", а №2 - "Золотые сердца с червоточинкой".

Andrew

Тема продолжается на 5 страницах:
  1  2  3  4  5
 
Перейти к:

Ответить на тему "Особенности российского книгоиздания"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design