Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

     Библиотека

Стивенсон Нил / Stephenson Neal

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Terminator
Мастер Слова



3789 сообщений
Послано - 07 Сент 2008 :  10:48:27  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Terminator Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Нил Стивенсон поделился с SCI FI Wire мыслями по поводу своего нового романа Anathem, действие которого происходит в средневековом будущем, когда грамотные и ученые люди остались только в специальных монастырях. В центре сюжета – группа молодых людей, которые, проведя большую часть жизни в таком монастыре, волей обстоятельств оказываются во внешнем мире.

«Идея пришла ко мне лет 10 назад… Представьте себе монахов, отрезанных от мира совершенно. На тот момент, это была идея, не более. Но через несколько лет я понял, что не могу выбросить из головы эту мысль. Потому я и решил просто взять и написать об этом книгу… Ее название – игра слов. Похоже на анафему (anathema) и гимн (anthem) одновременно. Такое название создано умышленно, поскольку «анафема» обычно означает что-то нехорошее, а «гимн» - наоборот, ассоциируется с чем-то положительным. В романе так называется специальная церемония, которую используют монахи для наказания. Если возникает конфликт или кто-то из них нарушает правила, то монахи проводят anathem и изгоняют штрафника во внешний мир без права вернуться».

По поводу отношения общества к фантастике мэтр высказался следующим образом:
«Посмотрите на список самых-самых фильмов – значительная их доля это фантастика. То же самое происходит и с видеоиграми, которые стали неотъемлемой частью нашего общества. Поэтому никак нельзя сказать, что фантастика по-прежнему загнана в гетто. Но до сих пор немало тех, кто считают фантастику «недолитературой». Может быть, они читали что-то фантастическое очень давно, когда были детьми, и это им не понравилось? Или считают, что фантастики это нечто вроде популярной математики, написанной унылым жаргоном? Я не знаю, но, увы, это предубеждение по-прежнему служит препятствием для значительного числа читателей воспринять фантастику всерьез».

Роман Anathem поступит в книжные магазины (пока не наши!) 9 сентября. Однако издательство АСТ уже готовит книгу к выпуску и на русском языке.

ЗЫ Интересно, как переведут название? Неужели банально - "Анафема"?

Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.

serg0
Мастер Слова



1527 сообщений
Послано - 10 Сент 2008 :  11:44:41  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Сегодня, когда цивилизация разумных обезьян планеты на окраине Галактики поднимается на следующую ступеньку лестницы познания, делая пробный запуск Великого Адронного Коллайдера...
Короче Анафем выложен иа боокз на английском


serg0
Мастер Слова



1527 сообщений
Послано - 12 Сент 2008 :  13:49:35  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Анафем в процессе чтения. Это определённо настоящая НФ, с самого первого момента, не Криптономикон, не Барочный цикл, или альтернативная история. Словом ни как не мэйнстрим. В начале стилистически и по темпу напоминает "Имя Розы" Эко (вероятно специально), потом постепенно действие ускоряется, как и у Эко.


mogol
Посвященный



11 сообщений
Послано - 12 Сент 2008 :  14:00:03  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 serg0: насколько сложный у Стивенсона язык?
serg0
Мастер Слова



1527 сообщений
Послано - 12 Сент 2008 :  14:29:59  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я бы сказал средней сложности. Сложнее чем Дин Кунц, у которого самый простой язык из авторов с хорошим стилем. Проще чем скажем Чайна Мьевил. Я думаю для перехода от чтения техническго ангийского к литературному приемлемо, хотя и не самый простой выбор. То есть чисто "учить английский" я бы рекомендовал Кунца. С другой стороны одолев том Стивенсона можно считаь что цель "свободно читать по английски" достигнута. В нынешние времна, с онлайновыми словарями, переводчикми и произносителями вообще учить языки легче.


serg0
Мастер Слова



1527 сообщений
Послано - 15 Сент 2008 :  23:57:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Анафем прочитан.
Я попытался разбить мои впечатления о романе на части: без спойлера, с лёгким спойлером и средним спойлером
Итак:
1. Без спойлера.
Как я уже говорил Анафем - настоящая НФ. Не мэйнстрим, не аллегория и не научно-популярное изложение в художественной рамке. Но тем не мение все эти элемнеты в романе присутствуют, и в довольно высокой пропорции. Повествование естественно перетекает в диалоги о философии науки и философии математики, телеологии и религии, размышления об ответственности науки перед обществом и общества перед наукой.
Влияние "Имени Розы" Эко ощущается постоянно и весьма сильно. Действие начинается медленно, самые идейно "тяжёлые" куски смещены к началу романа. Чтение не требует никаких специальных знаний, но, перфразируя Шекли, у того кто роман одолеет эти знания появятся. Стивенсон не требует от читателя ничего кроме логики, но в этом не оказывает ему никакого снисхождения - чтатель обязан следить за логикой диалогов, они составлют костяк сюжета. Читатель пропускающий "тяжёлые" места, в конце романа останется с превратным представлением, за что собственно боролись. Впрочем читателю следящему за современной наукой "тяжёлые" места могут наоборот показаться "лёгкими" - во многом это то, о чём сейчас физики и математики говорят в своих блогах, но изложенное понятным языком. Тем не менее не стоит забывать - роман - фантастика. Определённые допущения и идеи романа в большей или меньшей степени противоречат современной физике, и являются художественным приёмом, а не изложением современных научных взглядов.
Когда-то Привалов укорил писателей, что они черезмерно увлекаются приключениями тела в ущерб приключениям духа. Анафем - это в первую очередь приключения духа.

Кому читать:
Тем кому нравилась когда-то "Трилогия о математике" Альфреда Реньи - читать обязательно!
Любителям Умберто Эко
Любителям остального Стивенсона
Любителям Лема, хотя манера изложения Стивенсона сильно отличается от Лема.
Есть некоторое стилистическое сходство с "Сезоном Славы" Д. Брина и "Изучением Мира" Кен МакЛеода

2. С лёгким спойлером

Скрытый текст


3. средний спойлер

Скрытый текст



Отредактировано - serg0 16 Сент 2008 00:08:07

Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 11 Апр 2009 :  18:27:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Существует ли в природе перевод книг с 4-й по 8-ю "Барочного цикла" (тома 2-й и 3-й, если считать "Ртуть", "Короля бродяг" и "Одалиску" за один том)?

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

Vatavna
Хранитель



255 сообщений
Послано - 11 Апр 2009 :  21:43:49  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А вроде на либрусеке весь "Барочный цикл". Три тома, разве нет?


Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 11 Апр 2009 :  21:50:38  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
На либрусеке на русском есть "Ртуть", "Король бродяг" и "Одалиска". Это не три тома, это три части первого тома из трех. Оставшиеся два есть только на английском. Мне интересно, переводили ли их на русский, и если нет, то собираются ли переводить в ближайшем будущем.

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

Vatavna
Хранитель



255 сообщений
Послано - 11 Апр 2009 :  23:33:08  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Не знала, думала, это все. Это ж какого размера эпопея получается?
Ну да, посмотрела. "Смешенье" в бумаге было, а вот в электронке - увы. Третьего тома и в бумаге не было. Увы.



Отредактировано - Vatavna 11 Апр 2009 23:42:41

Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 12 Апр 2009 :  22:10:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Это ж какого размера эпопея получается?

Нормальная такая эпопея, не маленькая, но и не самая большая :)


Ну да, посмотрела. "Смешенье" в бумаге было, а вот в электронке - увы. Третьего тома и в бумаге не было. Увы.

И еще какое "увы" :(

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 18 Апр 2009 :  18:27:27  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Читаю "Смешенье" на английском. Тяжеловато идет. Кто уже читал - поделитесь впечатлениями. Стоит оно тех мучений? :)

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

Vatavna
Хранитель



255 сообщений
Послано - 26 Апр 2009 :  23:16:27  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я на русском сегодня "Смешенье" в магазине изучала. 450 рублей на рыхлой желтой бумаге, в руке держать неудобно до чертиков. "Ртуть" - 350 рублей. Ушла, задавленная жабой. Буду ждать в электронке.


Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 26 Апр 2009 :  23:36:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Смешенье" вышло на русском год назад, если я ничего не путаю. Судя по тому, что оно до сих пор не привлекло внимания сканировщиков, ждать придется долго :(

PS Продолжаю читать на английском. В книге внезапно обнаружился юмор. Теперь еще больше хочу русский перевод - сравнить.

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

Vatavna
Хранитель



255 сообщений
Послано - 28 Апр 2009 :  23:01:04  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Да юмора вроде у Стивенсона и в "Криптономиконе" и в "Ртути" хватало, так что не удивляюсь, что и в "Смешеньи" есть. Завидую, что можешь читать в оригинале. Я все-таки подожду - вдруг отсканят все-таки)


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 20 Июля 2009 :  17:53:37  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Ртуть" очаровательна. :)


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 28 Июля 2009 :  17:56:42  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Ртуть" и "Король бродяг" (Барочный цикл)

В "Ртути" речь идет о предке одного из главных героев "Криптономикона" - Лоуренса Уотерхауза - Даниэля. Рассказывается более-менее с начала, но неизвестно, до конца ли - обрывается практически на полуслове. Впрочем, на момент повествования род уже продолжен. Отрезок времени - 1665, 1666 год и дальше, зарождение Лондонского королевского общества (некий аналог РАН), Ньютон, Гук, Лейбниц и прочее. Жалею, что плохо знаю историю. ))

В "Короле бродяг" показан отрезок жизни предка еще одного из главных героев ;) - Бобби Шафто - Джека (на самом деле, может, и не предка, а родственника, там непонятно). Время действия - чуть попозже, чем в "Ртути", но краешком пересекаются. Шатания по Европе, последствия Тридцатилетней войны, рынки, биржи, шпионаж, авантюристы и куча всего-всего. ))

Книги очаровательны, говорят, это в немалой степени заслуга переводчика - Екатерины Доброхотовой-Майковой, отношение к прошлому подкупает сочетанием двух моментов: фактов прошлого и современных ритмов. Смотрится гармонично, ничего лишнего нигде не торчит и друг другу не мешает. Что-то похожее встречалось у Мэри Джентл в "Аше", но с худшим качеством.

Интересно, какая линия будет в "Одалиске", 3-ей книге "Барочного цикла"? :)


Vatavna
Хранитель



255 сообщений
Послано - 28 Июля 2009 :  21:45:15  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El пишет:

Интересно, какая линия будет в "Одалиске", 3-ей книге "Барочного цикла"? :)



К сожалению, это три книги "Ртути", первой части "Барочной трилогии"...


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 28 Июля 2009 :  22:43:53  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Vatavna, да ну... Как раз в этом случае, я думаю, дефиниции не принципиальны. Что считать отдельными книгами? Они же выходили отдельными томами? Выходили: Quicksilver: The Baroque Cycle #1 , King of the Vagabonds: The Baroque Cycle #2, Odalisque: The Baroque Cycle #3, отдельные isbn-ы у них есть. А то, что читать их имеет смысл только в совокупности, так и про Панкееву мы говорим, что новая книга вышла, хотя там уж точно их не разбить никак. Speculative Fiction делает различие между Book presentations и Volume Presentations, но сакральный смысл этого мне не ясен, разве они пытаются охватить все способы издания...

Вообще, насколько я заметила в последнее время, они более спокойно относятся к нумерации книг в циклах, чем мы... Но с фокусами наших издателей, нам по-другому нельзя. )))



Отредактировано - El 28 Июля 2009 22:45:39

Admin
Администратор
Vatavna
Хранитель



255 сообщений
Послано - 29 Июля 2009 :  13:11:28  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El пишет:


Я сожалею не о порядке нумерации, а об отсутствии остального в электронном виде. Уж очень понравилось.


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 29 Июля 2009 :  13:30:40  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
По этому пункту полностью согласна...


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 08 Авг 2009 :  14:21:05  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Начала читать "Лавину"... М-да, это вам не "Криптономикон" (по языку), а вспомнив качество перевода Геймана тем же автором (А.Комаринец), начинаешь задумываться...

Разумеется, машинально сравниваю с дилогией про Глубину, как ни удивительно, есть сходство по ряду моментов. Все-таки Лукьяненко молодец. ))

Тролль я, тролль (с) WebFX


Отредактировано - El 08 Авг 2009 19:55:56

Петруххха
Хранитель-дебютант - 2009


Россия
6056 сообщений
Послано - 08 Авг 2009 :  17:43:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El пишет:



Начала читать "Лавину"... М-да, это вам не "Криптономикон" (по языку), а вспомнив качество перевода Геймана тем же автором (А.Комаринец), начинаешь задумываться...

Разумеется, машинально сравниваю "Лавину" с дилогией про Глубину, как ни удивительно, есть сходство по ряду моментов. Все-таки Лукьяненко молодец. ))

Тролль я, тролль (с) WebFX


Пока остановился на середине "Лавины". Конечно, в кино будет выглядеть неплохо. Но, откровенно говоря, меня доконал "лязг анальных совокуплений продуктовых тележек". Добрая, хорошая метафора, но как представишь. Брр....

Нет Петрухххи, Абдулла зарезал (с)


Отредактировано - Петруххха 09 Авг 2009 11:59:47

Mat
Мастер Слова



12024 сообщений
Послано - 08 Авг 2009 :  23:54:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Не знаю, что там с переводом, но для меня, Сноу Краш - лучшее в творчестве автора

Mat, if you don't mind

El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 30 Авг 2009 :  12:52:58  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Mat, дочитав "Лавину", поняла, что таки да, Snow Crash - практически идеальное для тебя произведение. Тут и сказать-то больше нечего. Единственно, мне как любителю однозначных и неоспоримых хэппи-эндов, кажется, что она заканчивается на полуслове, но сделать уже ничего нельзя. Или там есть какое-нибудь продолжение?

Тролль я, тролль (с) WebFX

Mat
Мастер Слова



12024 сообщений
Послано - 30 Авг 2009 :  15:02:38  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Открытый финал - неизбежный результат эпических масштабов действа, удивительных для столь скромного объёма текста

Вот, к примеру - мир, где отморозки покруче раскатывают с личным ядерным зарядом на "мёртвой руке" - представляя из себя, таким образом, ядерных суверенов. Таков мир Лавины к началу действия. И ничего тут, без использования сверхмощных "сущностей" - не поделаешь. Причём, даже эти ядерные суверены - простые наёмники отморозков покруче, на которых найдутся некоторые Доводы, или Аргументы (ризон ;) ) только... у мафии.
Угу. Дядюшка Энцо - как последний оплот порядка и справедливости в мире, который если наверняка и бесспорно пытается вмешаться в злую судьбу отдельной личности - дак да и то - чисто по-родственному... Таким образом, социальные последствия - отлично соответствуют предыдущей "реалии". Ну, альтернативу уже рассматривал Оруэлл, объяснять - излишне.

Теперь, в этот милый мирок вводится такая "сущность", как виртуальное оружие третьего рода (по Лукьяненко). Что характерно, вводится оно как бы из Шумера четырёхтысячелетней давности (так вот отчего Авраам бежал! ), но там его мог применить отдельный гений - с него началось - им, для его времени - всё и кончилось. А на современном технологическом уровне, несколько таллантов - с лёгкостью адаптировали плоды трудов времени - и довели до такого "ума", что каждый способный хакер может воспользоваться...


Скрытый текст

Mat, if you don't mind

El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 28 Окт 2009 :  22:22:21  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Mat, мне "Ойкумену" Олдей было сложно начинать читать... Ха! Всего лишь разминка перед "Алмазным веком"

Нет, киберпанк - положительно не мой жанр, мне его физически воспринимать тяжело. Хотя Стивенсона, разумеется, читать буду.

Тролль я, тролль (с) WebFX

serg0
Мастер Слова



1527 сообщений
Послано - 29 Окт 2009 :  08:15:55  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Стивенсон не исчерпывается киберпанком. "Анафем" например это уже совсем не киберпанк. Это уже какой-то флио-мат-панк. От философии математики.


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 29 Окт 2009 :  10:10:23  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
serg0, понятное дело, киберпанк - это я исключительно об "Алмазном веке" и немного о "Лавине". А "Анафем" небось не переведен, э?

Тролль я, тролль (с) WebFX

serg0
Мастер Слова



1527 сообщений
Послано - 29 Окт 2009 :  14:08:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El пишет:



serg0, понятное дело, киберпанк - это я исключительно об "Алмазном веке" и немного о "Лавине". А "Анафем" небось не переведен, э?

Тролль я, тролль (с) WebFX


Видимо в процессе. Обещали перевести, правда до кризиса, но рано или поздно переведут в любом случае.


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 03 Ноябр 2009 :  11:43:50  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Алмазный век" вызвал смешанные чувства. Разумеется, написано здорово. Разумеется, я не люблю киберпанк. Разумеется, не порадовал открытый финал и скачкообразное развитие. Правда, я не уверена, что в этом случае правомерно говорить о скачке, но уж это и точно не линейная эволюция.

Почему-то очень жалко Хакворта, даже жальче, чем его дочь. Интересно, что "Алмазный век" можно считать в какой-то степени ответом АБС и Лукьяненко - в вопросе воспитания новых людей. :) Впрочем, сам-то Стивенсон явно держал в уме Локка и прочих просветителей, и забавно, что для подтверждения старого правила: "ребенку нужна любовь и образование" - понадобилась такая впечатляющая работа. ))

Тролль я, тролль (с) WebFX

Mat
Мастер Слова



12024 сообщений
Послано - 03 Ноябр 2009 :  12:11:10  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Финал - вполне себе... финальный ;)

Будущее АВ - за китайцами, выращивающими плоды высоких нанотехнологий на грядках. Как эдакое ориенталистическое уточнение и обоснование выводов Оруэлла (1984) - отлично вписывается в мировую литературу.

АБС? Китайские нанотехнологии - альтернатива Вертикальному Прогрессу. В отличие от продолжений и уточнений, автор альтернативной модели - вовсе не обязан ознакомиться с тем, чему эту альтернативу пишет :-)
И даже Лукьяненко, считающий себя пессимистом (ИИ - смертельно опасен; регрессоры - чисто конкретней прогрессоров; даже под "Звёздной Тенью" - не рай; а Линия Грёз - рай далеко не для всех, а для особо удачливых лузеров; лишь "протез труда" нас спасёт...
Протез труда... (задумчиво)
И верно! Китайцы, ростящие нанопьтеры, наномобили и нанолёты на грядках - это ведь и модель Лукьяненко - уточняет и дополняет!



Vatavna
Хранитель



255 сообщений
Послано - 23 Марта 2010 :  19:44:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Смешенье" в электронном виде появилось на Флибусте. А я, дура нетерпеливая, все-таки купила бумажную несколько месяцев назад, и даже еще не читала. Теперь и деть некуда.


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 23 Марта 2010 :  21:30:51  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Vatavna, спасибо большое за наводку!

/думает, как же совместить Стивенсона и ЧМ по фигурному катанию?/

Забавно, от "Алмазного века" плевалась (ну, как можно плеваться от хорошей книги, с которой не согласна), а "Зодиак" очень понравился, но Алмазный век о чем - помню, а Зодиак с трудом в памяти восстановила.


indo
Хранитель


Россия
322 сообщений
Послано - 04 Марта 2012 :  00:27:27  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Только что дочитал "Анафем". Впечатлен! Открыл для себя Автора. Хотя через первые две главы пришлось продираться. И боюсь еще переводчик не справился.
Что посоветуете у данного автора? Какой книгой продолжить знакомство? Все советуют "Лавину" или "Криптономикон". Правы?


Бывший
Хранитель



367 сообщений
Послано - 04 Марта 2012 :  12:42:17  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Лично я рекомендую "Алмазный век". Лавина показаолась по сравнению с Алмазным веком слишкоми простой. Криптономикон вызвал искреннее уважение, но оставил равнодушным. К тому же я поклонник фантастики, а криптономикон читается как мейнстрим.


Денис
Мастер Слова


Russia
2072 сообщений
Послано - 05 Марта 2012 :  07:19:09  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
indo
всё читайте, не ошибетесь.


marsianka-x
Наблюдатель


Россия
6 сообщений
Послано - 14 Марта 2012 :  13:31:05  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу marsianka-x Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
попробовала читать несколько произведений - не понравилось. как-то затянуто

Variantor.ru. Читай истории. Влияй на развитие сюжета. Создавай миры по любимым произведениям.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 14 Марта 2012 :  14:22:45  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А я "Лавину" попробовал. Она вогнала меня в сон.
Можно использовать вместо снотворного L)


Бывший
Хранитель



367 сообщений
Послано - 14 Марта 2012 :  15:09:36  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Этот автор не претендует на драйв в своих романах. Он последовательно и неспешно рисует перед нами грандиозные картины идей и характеров.


Тема продолжается на 3 страницах:
  1  2  3
 
Перейти к:

Ответить на тему "Стивенсон Нил / Stephenson Neal"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design