Каждый, на самом деле, в своем праве. Ситуация с кописрачем, в общем-то, просто показывает ситуацию, когда обе стороны имеют аргументы, которые заслуживают с их точки зрения внимания. Более того - объективно заслуживают. И именно в такой ситуации взрыв эмоций (до хрипоты, до драки) более реален, чем в любой другой, вроде цветочков-лютиков.
Хотя и тема флоры показательна, вроде той шутки про три вещи, которые может сделать женщина из ничего. Было бы желание и соответствующие эмоции, весь негатив - и приложится, и отправится в нужный адрес.
Скрытый текст
Если же разбирать тему перспективы...
Пример с Лукьяненко мне кажется не совсем верным. Все-таки, это разные уровни литературы и фантастики. Лука изначально был более широк в своем обхвате, что, кстати, сейчас играет с ним злую шутку, потому что перебор получился. А Олди успешно ваяли свое и для своих, совершенно сознательно идя на то, что быть в большинстве - это не их путь.
И разбирать то, насколько этот прогноз верен - тема бесперспективная. Потому что никак его не проверить.
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.
Послано - 08 Марта 2010 : 23:49:13
Terminator Проверить. Время - проверяет. Время сетевой раскрутки - уже можно сравнить со временем раскрутки "в реале"(офлайне). Не каждой миссис Роулинг найдётся свой британский Минипрос, готовый раскрутить книги (песни, прочая) с такой скоростью. Вот с Голливудом - нетривиально, там столько вкладывается в рекламу до релиза традиционно, что не сравнить. Не сравнить, пока кто-то - не отважится пренебречь вложениями в рекламу вообще. Вместо этого - выложив в Сеть сырую копию фильма за полгодика до выхода на экраны.
Стоимость раскрутки - несопоставима. Это уже начали просекать издательства. Как только медийные монополисты поймут, насколько можно сократить расходы на рекламу...
В контексте же Золотаря Олдей, главное, что нет ситуации "оружного" противостояния. Т.е., потребитель, отказываясь покупать "не пощупав" имеет такое преимущество в "весовой категории", что воевать с ним даже у медиагигантов нет ни малейшей возможности. Конечно, Миллениум Копирайт Акт, с дальнейшей войной против "копилефтового терроризма" - это было сильно Но это представляется последней агонией. Уже в тот момент, когда уничтожение одного несчастного Напстера создало пусть маленький, но мировой-таки "кризис доткомов" - всё стало окончательно ясно.
Кстати, а как вам - такая трактовка нынешнего кризиса? Люди не будут покупать технические новинки, дабы затем платить за музыку и книги для них... дороже, чем на старых носителях! Это - абсурд. Вслед за "войной с копилефтом" - неизбежно пришло схлопывание спроса.
Доступная музыка в сети - это индустрия компов и всяческих эмпегплееров для тех, кто ничем, кроме мультимедии, в контексте компов не интересуется. Доступные тексты в сети - это индустрия всяческих электронных книг. Качество этих текстов - бонус к образованию и общей культуре населения, так сказать.
Итого: Дело - денежное, дело - важное для экономики высоких технологий, дело - государственной важности - ещё и в смысле культуры.
Автор же, при этом раскладе (не индивид, но массово) - "пролететь" не может. В принципе. Без него - не обойтись. Так же, как и без конечного потребителя Вот издательствам и медиагигантам придётся, чтобы выжить в новых условиях - здорово переструктурироваться.
Скрытый текст
Тут текст (контент) приобретает весьма современную функцию - функцию "движка" раскрутки брендов. Если продвигать не чужие бренды (как Лукъяненко), а свой, то прибыль извлекается не только на роскошных бумажных изданиях - но и на всяческих "спинофах". Экранизации, мульты, детские игрушки. Конечно, максимум возможностей - у удачных авторских вселенных. Но Джордж Мартин, например, не упускает ни одной из этих возможностей и единолично, не допуская к своим мирам других авторов
Не сказал бы, что лёгкое чтение. Ну так книги Олдей ради лёгкого чтения и не открывают. Познавательно!
Скрытый текст
Пример с Лукьяненко мне кажется не совсем верным. Все-таки, это разные уровни литературы и фантастики. Лука изначально был более широк в своем обхвате, что, кстати, сейчас играет с ним злую шутку, потому что перебор получился.
АБС - не были! Они и оставались бы популярны в узком кругу ценителей из МНС и прочих студяг. Но... АБС использовали золотые, в этом плане, девяностые - на всю катушку. Лукьяненко начал выкладываться ещё в фидонете, да. Зато, АБС выложили всё собрание сочинений. В разы больше хороших текстов, чем было у Лукьяненко. И стали классиками - ещё при жизни... ну, наполовину - при жизни, во всяком случае. АБС и Лукьяненко - лучшие тексты в сети девяностых до тех пор, пока не начали выкладываться Шумил с Фраем (уже в самом конце девяностых и... нет, Шумил с Фраем - не "лучше" АБС, но это - тож весьма неплохое чтение ;) ).
Джордж Локхард начал писать о драконах до Шумила. Он - не конфликтует с издательствами. Он пишет невероятно яркие вещи! Хоть в них и не хватает фирменной доброты Шумила. И... кто из вас знает Локхарда? В отличие от Шумила, он начал выкладываться в Сеть не в 98-ом (седьмом?), а в нулевых, да ещё - не в самом начале. Всё! Поезд ушёл. И для Сергея Щеглова - ушёл. Не создали страничку со всеми произведениями в девяностых (на lib.ru и sf.amc.ru) - добро пожаловать в компанию маргинальных, малотиражных писателей. Не про Олдей будь сказано, живые классики - не маргинал, но рынок для их книг сжимается точно так же - более, чем на порядок.
А более, чем "народный" Ник Перумов? Он - тоже затянул с созданием сайта. В начале девяностых он был просто неправдоподобно раскручен. К нулевым, он и близко не подходит к Лукьяненко. Тому Лукьяненко, который не даром начинает сейчас писать детские тексты, вовсе не характерные для его зрелого творчества. Он заметил, похоже, что его практически не знают подростки. Аудитория стареет. А как ей не стареть, он же снял в нулевых свои книги из Сети?
Издатели задушили lib.ru и sf.amc.ru - чисто конкретно от неумения поделить это золотое дно. Два этих сайта (пока не стояли, как почти не обновляемые - да ещё - с периодически удаляемыми текстами - трупы) - могли легко и непринуждённо, без дополнительных для себя расходов за месяц раскрутить любого малоизвестного приличного писателя. Хорошая рецензия - тут, линк крупным шрифтом - там... Но два сайта - это практически монополия. Вменяемого рынка рекламы - не создашь. Понятно, их было проще всего задушить до размеров "меньше прочих"...
Послано - 10 Марта 2010 : 11:09:36
Легкое - в плане содержания или языка? По языку Олди для меня всегда сложными были.
Скрытый текст
Mat, а он издателям нужен, этот рынок? Вот в интернете есть поисковое продвижение и контекстная реклама. Они работают, потому что привлечение клиента окупается. А здесь? Ну будет кто-то суперпопулярен, как Акунин на рубеже века, так много ли с этого навару?
А Стиратели? Вроде тоже были... начинания. Самораспустились. Клуб харизматичных писателей... Вроде есть, но как-то не очень слышно... :(
Всяк - сложное. Язык-то, как раз - проще. Зато эмоционально-психологически...
Скрытый текст
Издателям, раскрученные бренды - живые деньги. Издательство - в момент уволит сотрудника, упустившего Пелевина, Лукьяненко, Перумова. Что оно сделает того, кто сорвёт контракт с Миссис Роулинг - мне просто страшно себе представить!
Стиратели? Это - как Второй Блин. Только труба - здорово пониже и дым - пожиже. Они - тоже, вроде, не спешили выкладывать свои тексты в девяностых - начале нулевых. И поезд - ушёл.
Издателям, раскрученные бренды - живые деньги. Издательство - в момент уволит сотрудника, упустившего Пелевина, Лукьяненко, Перумова. Что оно сделает того, кто сорвёт контракт с Миссис Роулинг - мне просто страшно себе представить!
Это другое. Уволить-то просто, а вот вложиться и получить отдачу? Ну недаром же у нас не только не растят авторов, заготовку до ГОСТа не доводят, печатают СИшников почти as is, разве что корректор вычитывает, и все. Ладно, это - поток. Так ведь и с тем, что есть, не работают! Берем того же Гарри Поттера - про перевод не высказался только ленивый. Если платишь за брэнд, жалко отстегнуть специалисту по переводу? Очевидно, жалко. Ольга Громыко - раскрученное имя, да? Последний сборник рассказов ты открывал? Без слез не взглянешь. А ведь довольно было одной вычитки квалифицированным редактором. Не предусмотрен, похоже, такой в бизнес-процессе. Получается, что проще издать фигню и половину тиража пустить под нож, чем повышать характеристики товара. :( Ну и каким боком здесь реклама в интернете? Издателям она не нужна. Авторам - да, а издателям - нет.
Именно. Так вот. Сетевая раскрутка выложенными текстами - идёт даром практически "ап фронт". Т.е., затраты с офлайновой рекламной кампанией - не соизмеримы, в тысячу раз меньше. Квалифицированный сотрудник редакции - за один день успеет выложить тексты в несколько библиотек - и кинуть ссылы на форумы вроде Архивов. Более того! Эту работу можно даже на самого писателя свалить!
А ведь именно этим издательства вот уже несколько лет, как занимаются! Печатают тех, кто уже раскрутился на Самиздатах самостоятельно
Послано - 10 Марта 2010 : 22:56:30
Mat, нет, там же все книги в куче. А я имела в виду именно тех, кому известность на СИ принесла что-то, кроме издания первой, одной-единственной книги. О! Мяхар, наверное, тоже подойдет. )) Вот, кстати, можно сказать, что Эльтеррус очень грамотно раскручивался, да?
ЗЫ. Слушай, может, пойдем отсюда в твою или мою ветку? А то что-то сплошной оффтоп.
Послано - 11 Марта 2010 : 01:20:59
Из этого списка: Шерба, Каменистый, Эльтеррус - то, что я помню. Лучше, однако, перейти там по ссылам на странички. У кого к моменту издания первой книги уже написаны другие, они, как правило - в планах на печать. Другое дело, на Самиздатах полно тех, кто большие объёмы гнать не умеет, или не хочет.
1. СФ не является результатом намеренного или случайного воздействия на Всемирную сеть извне. 2. СФ не является результатом самозарождения в сети виртуальной псевдо-жизни: «вирусов», «существ» или «разума». 3. СФ является побочной недокументированной функцией Всемирной сети, включающей: средства коммуникации, программное обеспечение, подключенные к сети компьютеры – и работающих с ними людей.
"самозарождения в сети виртуальной псевдо-жизни" - штука сложная. Особенно - в свете описанных в книге "функций". У нас нет достаточно точных определений жизни и псевдо-жизни. На этом уровне сложности, мы не можем различить "результат воздействия", "недокументированную функцию" и "самозарождение". С профессиональной точки зрения, эти три версии - неразличимы, пока мы не приобретём соответствующих знаний и не дадим более точные определения - как минимум
В целом, аналитические записки Куэртена напомнило (Панга, Сергей Щеглов)
Послано - 10 Апр 2010 : 01:31:52
Дочитано. Было. Как ни странно. На данном этапе - не верится, что будет перечитано. Но зарекаться - не стоит, всякое бывало.
Гарпия, на мой взгляд, была огромным шагом вперёд - по сравнению с Валентиновым и Желязны - не говоря об образцах попроще.
А вот тут... Вита Ностра с Цифровым и как там предыдущий бог из машины у Дяченок назывался - не в пример большее впечатление произвели. И киберлоа классического киберпанка конца прошлого века.
С другой стороны, я могу быть субъективен. Если подумать, то последняя из прочитанных книг любимых писателей - разве у Пратчетта порадовала (Нация) - да и когда это было... По сравнению с остальными - на самиздате за это время - много лучше попадалось. Хотя Панкеева - неплохо, но надо учитывать эффект сериала, как и в случае с продолжением Колеса Времени.
Послано - 14 Апр 2010 : 20:49:31
Начала читать "Золотарь", конечно, от мата легкий шок. :) Легкий - потому что читаю в электронном виде, а нам, слэшерам-фанфикерам, не привыкать. На бумаге оно, конечно, выглядело бы жестче, я бы, пожалуй, возмутилась, если бы в аннотации на обложке не было предупреждения об обсценной лексике. "Блогер", однако же, с двумя г. Гм, не в пользу Олдей.
Возмущение ГГ... отвращает. Сейчас попробую пояснить. Мне за 30, я считаю себя в теории нормальным человеком (ну, это должно быть так, чтобы психика чувствовала себя хорошо, верно?), и я в сети живу, и да, тут могут послать, но в реале посылают точно так же, просто надо знать, где и как ходить. И вдруг приходят уважаемые писатели, властители дум практически, и выводят главного героя старшего возраста, теоретически долженствующего обозначать добро. И ему в сети плохо. Он (в отличие от Лены Сквоттер Каганова) интернетом пользоваться не умеет (ему в голову не пришло хотя бы в поисковик ввести название таинственной конторы, он просто сидит и гадает, что это может быть). И теперь любые его даже самые правильные мысли я буду воспринимать с делением на 5. Другое дело, что это самое-самое начало, и, может, авторы так и планировали...
Да, вот еще забавное. Идут рассуждения о френдах. Более-менее со знанием дела. Но.. о чем это говорит? О том, что в книге такой огромный кусок сегмента, как Ли.рушечка и Дайри, как набирающий все большую популярность Твиттер, не охвачен. Не в минус роману как художественному произведению, конечно, но вот еще капелька доверия куда-то делась, независимо от моего желания. К слову о соц.сетях. Странно, как практически одинаковые (ну, по большому счету все-таки одинаковые) механизмы без ярко выраженной идеологии, не закрытые, не требующие инвайтов (хе!), могут так различаться в плане содержимого? А ведь различаются ж! Исторически сложилось. Разный сленг, пересекающиеся, но далеко не совпадающие аудитории, разное... многое. Удивительно.
Послано - 15 Апр 2010 : 22:14:20
Дочитала "Золотаря". Немножко стыдно, конечно, но очень хочется, держась в духе текста, спросить: "И чо?"
В самом деле, это все, конечно, мило, но какого-то прорыва я не увидела, по крайней мере, по сравнению с "За миллиард лет" (о чем, оказывается, Мат уже писал на предыдущей странице), а без месседжа.. Ну да, бывает, ну, зеркало жизни... зеркальце. Время провести? Хмы. Короче, с apodite я тоже согласна - больше похоже на рассказ или короткую повесть. С "Другими действиями" их рядом положить, что ли...
Послано - 14 Мая 2010 : 16:47:18
Прочёл трилогию "Путь меча" комментарии давать не буду потому,что я скорее всего последний кто это прочёл,но хочется спросить все его произведения написаны в таком тяжёлом (духе,атмосфере,стиле)виде?
Прочёл трилогию "Путь меча" ... все его произведения написаны в таком тяжёлом (духе,атмосфере,стиле)виде?
Во-первых, не его, а их. Люблю придираться к словам Во-вторых, вопрос несколько невнятен. Но попробую ответить. Олди, они разные бывают От "Чужой среди своих" до "Дайте им умереть". Но в любом случае, ждать от них простой развлекаловки не стоит. И "хеппи энд" у них редкость, а если присмотреться, то и не "хеппи" он вовсе. Большая часть их вещей по атмосфере ближе к "Путь меча" (первой книге цикла). Но чем позднее написана вещь, тем она мрачнее, за исключением цикла "Бездна голодных глаз". Попробуйте цикл "Черный баламут". Веселые книги с мрачным концом.
" В настоящей прозе меня завораживает то, что завораживает ее автора. А если автора не завораживает…" Л.Костюков
С одной стороны, какая-нибудь малоприятная форма рабства для ГГ - это уже, практически, "индустриальный стандарт" Но в целом - не назвал бы эффект лёгким и весёлым
Исключения только подтверждают правило И, кроме того, веселыми я бы их не назвал. "Кукольник" - светлее. "Куколка" - мрачно. А "Кукольных дел мастер" - светлее второй, но мрачнее первой. ИМХО конечно...
" В настоящей прозе меня завораживает то, что завораживает ее автора. А если автора не завораживает…" Л.Костюков
"Исключение подтверждает правило для не исключённых случаев", что более осмысленно и ввёл её Луций Корнелий Бальб Старший.
Забавно! Борьба с принципом прецедентности
Скрытый текст
В средние века, существовали аналогичные формулы для предотвращения создания прецедента в области хозяйственных отношений. И не работали ни фига, разумеется... Т.е., хоть раз пошёл на уступку сильному - запряжёт, на фиг. Не отвертеться. Прислал бочку вина к Новому году - изволь теперь каждый год присылать Сколько ни пиши, что дар - добровольный, исключительный и одноразовый.
Послано - 15 Мая 2010 : 11:56:35
El Для меня все равно ничего не значит. Если есть правило, то оно должно работать без всяких исключений. Если есть исключения, то правило в топку.
Эта фраза - универсальная отмазка в споре. Я уже писал об этом где-то раньше. Любые возражения разбиваются этим выражением.
Пример: Все вокруг дураки. И ты тоже? Ну, исключение подтверждает правило.
Логика примера понятна? И не поспоришь теперь, что все вокруг дураки. Так как любое исключение все равно работает в пользу первоначального утверждения.
Я понимаю, что скорее всего таким хитрым способом говорится о чем-то другом. Например, о метафизическом и философском смысле несуществования тени без света. Этакий дуализм явлений, которые не существуют одно без другого. И наличие одного доказывает существование первого. Но чисто по-русски, формально понимая значения слов в употребляемой фразе - получается алогичный абсурд, употребляя который, люди просто показывают, что ни хрена не понимают, о чем они вообще говорят. Мы тут не философией занимаемся, а практикой.
*** Вот вам практический пример. Человека ловят на некорректном утверждении и что он делает? Пересматривает свое утверждение? Да ничего подобного. Все равно книги Олди мрачные, а Ойкумену просто отбрасываем, как исключение. Более того, можно пойти дальше. Я могу заявить, что все книги Олди - насквозь штампованное бабское фэнтези. А все ваши контрпримеры откину как исключения, подтверждающие мое правило. Вот так.
Так там - с примерами - непросто будет Богадельня и Живущий в Последний Раз имеют элементы бабской мелодрамы, так ведь и то - не штампованной! "Мать бастарда, которую надо замочить, чтобы выдать бастарда за более благородного" - отличная мелодрама, но используется - оч редко. "Семья вампира, которую надо запытать до смерти, пока вампир не набрался сил" - вообще беспрецедентно в вампиристике Да и вампиры-любовники, составляющие против себя далеко идущие планы, заговор по существу - дабы насильно себя осчастливить обратным обращением - уже в стадии высших вапиров... тоже ведь - не припоминаю.
Послано - 28 Авг 2010 : 00:49:11
Недавно вышла книга "Urbi et Оrbi, или Городу и Миру." Книга первая. "Дитя ойкумены". Как вам книга? И такой вопрос к прочитавшим: а она очень зависима от Ойкумены? Вроде как отдельная трилогия, но связь должна быть. Возможно ли её понять без прочтения самой Ойкумены?
Послано - 12 Сент 2010 : 14:06:08
Проверил на себе. Да, книга не привязана к другим и, не читав Ойкумену, её можно понять. Разве что может пара мелочей непонятны, но они из разряда не обязательных для основного сюжета, а только для тех кто любит разбирать книгу до последней мелочи. По сюжету правда не могу сказать что так вот очень понравилось. Видимо я просто мало читаю Олди и их книги для меня мало знакомы, поэтому их стиль немного отторгает пока. Хотя история девочки и всего с ней связанного радует. Действительно понятно что и как, прописано всё начало. Если это трилогия, то оставшиеся вопросы получат ответы в будущем. Ну короче - хорошее начало.
Послано - 12 Сент 2010 : 14:58:15
Сборник Смех Дракона. Это - не Скользящие в Сумерках. Это - Философский Боевик - из Конины Неожиданно. Неожиданно упрощён язык. А с идеями - всё в порядке. Кое-что из философии - подоходчивей Пелевина излагают. К примеру, что реальней в том мире, где живёт наше сознание - золото, или дружба?
Послано - 12 Сент 2010 : 15:01:47
Кстати, завтра вечером по информации с сайта Звездного моста в Харькове состоится встреча с авторами в магазине Books.
Послано - 13 Сент 2010 : 16:46:03
О людях и куклах
А куклы так ему послушны, И мы верим простодушно В то, что кукла может говорить…
«Марионетки», группа «Машина времени»
Нечасто приходится удивляться, читая современную фантастику. А удивляться приятно – так и подавно. От сэра Генри Лайона, вот, после десятой прочитанной книги тоже особых сюрпризов не ждёшь. Берусь за очередной томик, заранее зная: удовольствие от прочтения гарантировано, разочарован не буду. И стабильно не разочаровываюсь. Это, в общем, приятно. Стабильность вообще хорошее качество для писателя (или для дуэта писателей, не суть). Но господин Требовательный Читатель ведь так устроен чудно… Хочется, хочется ж ему, читателю с большой буквы «Т», чего-то большего! Даже от любимых писателей – хочется! Ну, чтоб хотя бы время от времени… чтоб по нервным окончаниям, как по гитарным струнам – нежно так пальчиками: бр-р-рум-м-м… И опа! Здравствуй, катарсис. А Любимые Писатели – они на то и пишутся с заглавной «Л», что от них, знаете ли, можно ждать. Они, знаете ли, могут. Умеют. Ибо! Возьмут, например, и напишут космооперу.
Открыл «Ойкумену» с невольной опаской. Космоопера? Это от Олди-то? Ох, стрёмно, братцы! С первых же страниц как посыпалось: информателла, невропаст, вудуны с гематрами, имперс… тьфу, леший… им-пер-со-нация! Во! Страниц двадцать недоумевал. А потом… потом три тома промелькнули, как три главы. Так в текст нырнул, что после заплыва едва вынырнул, как знаменитый барон сам себя за волосы из романа тащил – эдак затянуло. Космоопера? Ну-у-у… отчасти. Звездолёты в наличии, множество обитаемых миров – тоже, даже грозные военные флотилии – вот они, легки на помине. В то же время, окажись трилогия классической космооперой, моё удивление едва ли стало бы приятным. Потому, что «Звёздных королей» уже давным-давно написал Гамильтон Эдмонд, а «Пришествие ночи» - сравнительно недавно написал Гамильтон Питер. С «классикой жанра» общего у «Ойкумены» ровно столько же, сколько у «Гамлета» с учебником по истории Средневековья. Или здесь уместнее не «Гамлета» вспомнить, а «Сон в летнюю ночь»? Ведь не фэнтези, нет. Но и не строгое НФ, отнюдь. Звёздные флотилии здесь далеко не на главных ролях, а чужие миры служат лишь антуражем для локальных событий. Глобальное, вселенское – оно скрыто внутри героев, их внутренние изменения становятся предпосылками для перемен галактических масштабов. И я вижу перед собой маскарад, кукольный театр. По левую руку от сюжета шествует драма, по правую – фарс. Трагикомедия. Фантасмагория. Космооперетта.
Олди – мастера говорить несерьёзно о серьёзном. Вернее делать вид, будто говорят они не всерьёз. Здесь – весёлая шутка, там – изящный гротеск… Гениальный профессор предстаёт в образе явного шарлатана, гордый офицер помпилианец видится напыщенным и недалёким воякой, а Лючано Борготта – он кто? Профессиональный неудачник? Или неудачливый профессионал? Обожаю наблюдать, как герои неспешно раскрываются, распускаются розами на сюжетном кусте, разворачивают передо мной – читателем – изящные лепестки черт. Обожаю придирчиво сравнивать и убеждаться: они все разные, эти лепестки, все уникальные. Каждый герой – личность. Или, если угодно, кукла ручной работы, не похожая на своих товарок.
Декорации достойны особого упоминания. Уж авторы дали волю фантазии! Уж дали так дали! А потом догнали и добавили ещё – на закуску! Красочные, яркие, фееричные, занятно гротескные миры, живущие по своим законам. Нации, заселившие Ойкумену, представлены не номинально, не схематично, они, как и герои, обладают множеством уникальных черт. Брамайны и вудуны, помпилианцы и гематры – все они по сути своей люди, все могут найти общий язык, когда приспичит… и вместе с тем как же ВСЕ МЫ, ХОМО САПИЕНСЫ, не похожи друг на друга! Как же наши «национальные особенности», выпестованные, взлелеянные и ревностно хранимые, мешают простому человеческому взаимопониманию! Это ж только представить, сколь мы далеки друг от друга… Может, и впрямь пора уже на новый уровень выходить? Уровень абсолютного взаимодействия, когда каждый привносит в общее дело что-то своё, дабы в итоге родилось единое НЕЧТО. Могущественное. Космическое. Антическое. Изящная игра авторов на исторических, культурных и религиозных аналогиях… хотя бы ради неё стоило прочитать всю трилогию.
А куклы-герои движутся среди умело расставленных декораций, сходятся и расходятся, обмениваются репликами. Ниточек, тянущихся вверх, к вагам в руках авторов, почти не замечаешь. Кажется, что куклы и впрямь живут своей жизнью, а их судьбы причудливо переплетаются лишь потому, что изначально крепко связаны между собой. Неизбежно какой-то момент ловишь себя на мысли: «Слишком уж часто они друг с другом пересекаются во времени-пространстве! Ведь не может быть Вселенная этакой большой деревней! Ведь не может, а?» За Вселенную не скажу. А вот кукольное представление на этот вопрос лишь пренебрежительно машет рукой: «Может! Моя Вселенная и не такое может!» Вот и бросает главного героя от одного ключевого персонажа к другому, будто бы невзначай, будто бы случайно, против его собственной геройской воли ведёт по сюжету, и неизменно приводит в нужное место и нужное время. Туда, где он оказывается способен спасти друзей. И повлиять на судьбу мира. Кто там кричит «Не верю»? Милейший, вы, кажется, забыли где находитесь. Это театр, представление. Отключите гиперкритичность восприятия и просто насладитесь плетением сюжетной паутины, ведь она, в сущности, нигде не противоречит логике событий.
Я вот насладился. И со своей галёрки кричу в голос: - Браво, сэр Генри Лайон! Брависсимо! Бис!
Чтобы одно очистить, нужно другое запачкать... Но можно запачкать всё, ничего не очистив...