Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

     Библиотека   Блог автора   Сайт автора   Все темы автора (3)

Панкеева Оксана - 2

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Ног Неотвратимый
Хранитель


Russia
863 сообщений
Послано - 02 Июня 2005 :  23:19:23  Показать инфо об авторе  Посетить страницу Ног Неотвратимый Посмотреть читательский профиль
Предыдущая тема здесь.

От Нога не скрыться!

Арьен
Посвященный



31 сообщений
Послано - 02 Июня 2006 :  20:57:49  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Новая книга, безусловно, интереснее, чем предыдущяя, но я не согласна с утверждениями типа "Пятая книга - провальная". Просто события там развиваются не столь стремительно, как в предюдущих, а язык изложения, и все остальное - вполне на уровне! Мне лично все книги Панкеевой очень нравятся. Однако хочется надеяться, что на этом цикле автор не зациклится, и мы увидим и другие ее произведения.


nadian
Мастер Слова


Россия
2205 сообщений
Послано - 03 Июня 2006 :  00:01:13  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Lana, раз уж тема о Панкеевой, давайте о ее произведениях. Но можно и вообще, но в других темах. :-)
Oleg ZK, так то стихи, а то 6 книг эпоса - ну никак нельзя здесь без хорошего сюжета. А язык... м-да... надо перечитать, может, я и не права, раз уж Вы там что-то красивое увидели, может, и я увижу...
KaEni - читала. В этой книге я увидела одну сюжетную линию - по крайней мере, в первой книге - несчастную Золушку, которую никто не любит и не понимает, спасает прекрасный принц (то бишь король), и у нее сразу все становится хорошо без каких бы то ни было усилий. Сказка о Золушке даже интереснее, потому что там героиня была хороша - добра, терпелива, трудолюбива, великодушна. А здесь что? Попадает героиня в другой мир - не за заслуги свои, а просто повезло. И вот так сразу находит себя и свое место там, без всяких усилий. При этом люди там точно такие же, как и в ее стране, но она почему-то вписывается. Где правдоподобие? Пусть фэнтэзи, но должна быть правда в характерах героев, мотивации их поступков, логике их поведения и развития их отношений. Вот в упор я здесь этого не вижу. А в остальных 5 сюжет просто теряется. Набор событий, кусочек отсюда, кусочек оттуда.
Насчет мыслей. Вот действительно не уловила. О чем 6 книг? Первая об Ольге - как ей раньше было плохо, а теперь хорошо. Отдельный вопрос, стоило ли вообще об этом писать. А остальные пять? Что автор хочет сказать? О чем она пишет? Для меня это осталось тайной за семью печатями.
Serka, ооо, Панкеева пишет юмористическую фэнтэзи???!!! Я изумлена, честное слово!


маленькая сосна
Магистр



205 сообщений
Послано - 03 Июня 2006 :  00:21:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу маленькая сосна  Получить ссылку на сообщение
Мне кажется, приблизительно ко 2-ой книге Ольга становится персонажем "один из". Да, собственно, она никогда и не была центральной фигурой. Ведь изначально цикл назывался "Судьба короля". Вот Шеллар и является ГГ. Любимая личность авторессы (ну читателей в лице меня ;)

И для меня (может, для других по-другому, не знаю...) пятая книга провальная не из-за отсутствия действия - слава богу, разговоров "за жисть" и в других томах хватало - а из-за введения новой сущности, какого-то пророчества, какого-то непонятного то ли колдуна, то ли некроманта.. Мир становится менее самодостаточным и более стереотипным. Цикл явно должен идти на новый виток. Куда его выведет автор - другой вопрос, 6-ю я еще не читала.


OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 03 Июня 2006 :  01:00:31  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Взял.

Сумимасэн!

Serka
Хранитель



615 сообщений
Послано - 03 Июня 2006 :  12:23:47  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
6 выложена на Альдебаране и фикшене (с альдебарана качается хреново). Заценим. Гигантская благодарность неизвестному товарищу за скан.


OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 03 Июня 2006 :  13:38:48  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

Oleg ZK, так то стихи...
Вы высказали ультракрайнее мнение - я ответил в том же ключе.
Проявляете двоемыслие (с) :)

Сумимасэн!

Weikha
Хранитель


Russia
434 сообщений
Послано - 03 Июня 2006 :  13:42:24  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

А здесь что? Попадает героиня в другой мир - не за заслуги свои, а просто повезло. И вот так сразу находит себя и свое место там, без всяких усилий. При этом люди там точно такие же, как и в ее стране, но она почему-то вписывается. Где правдоподобие? Первая об Ольге - как ей раньше было плохо, а теперь хорошо. Отдельный вопрос, стоило ли вообще об этом писать.


Самое забавное, что Панкеева как раз и пишет, что попав в другой мир проблемы Ольгины никуда не исчезают. Автор очень так наглядненько показывает, что жизнь человек должен свою устраивать сам и никто, никакой король и королевский маг за тебя это не сделает. И простая смена декораций ничего не дает, да сначала Ольге кажется, что жизнь изменилась, а потом-то сказка кончилась... И утюг на углях достает, и чепчик дурацкий etc
И не сильно она в новую жизнь-то вписывается, просто снаружи кажется что все ОК, а на самом-то деле? Если у человека все хорошо, он обычно депрессняками не мается. А насчет не заслуженного попадания в другой мир... так ведь Ольгу в ее мире почти убили - маньяк постарался бы, не вмешайся Мафей со своими шаловливыми ручонками. Не кажется ли, что жизнь достаточно высокая цена. Или скажете, но ведь не заплатила же. Не будьте мелочны, а то как в анекдоте получается "Господи, почему ты мне не помогаешь, ни разу в лотерею не выиграл?! Абрам, дай и мне шанс, купи билет."
Стоило ли Панкеевой писать, не знаю. А стоило ли тогда читать все 6 книг? :)


Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 03 Июня 2006 :  22:11:54  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Serka, спасибо за инфу! Побежала качать.
Кстати Оксана Петровна выложила авторскую версию вот здесь

Все может быть, а может и не быть...

nadian
Мастер Слова


Россия
2205 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  09:07:37  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Она жизнь за другую отдала не добровольно, ничего она не сделала и не пыталась сделать, все у нее - случайность.
Непослушный утюг и отсутствие любви и понимания - несопоставимые проблемы. Именно поэтому ее депрессия мне кажется нелогичной.


маленькая сосна
Магистр



205 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  12:24:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу маленькая сосна  Получить ссылку на сообщение
nadian, как это - несопоставимые? Она ж их не сравнивает, она их имеет обе сразу. И, насколько я могу видеть, депрессия и не должна быть логичной. Логичная депрессия - вот это нонсенс! ;)


Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  14:25:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

ничего она не сделала и не пыталась сделать, все у нее - случайность.


Про логичность депрессии полностью согласна с маленькой сосной.
По поводу случайности тоже не могу с Вами согласиться.
"В этом мире случайностей нет. Каждый наш шаг оставляет след" © Не мое ;)
Случайность, везение - все это результат активности. Если бы она не была такой смелой, неравнодушной и непосредственной, ни за что не подружилась бы с королевским семейством. Не подружилась бы с королевским семейством не влипла бы в неприятности и не познакомилась с Диего. Не пошла бы докладывать королю, что видит в зале Толика, не обнаружила бы голопроектор и т.д. Где же здесь случайность-то? И вообще, не возвращалась бы так поздно домой, не попалась бы маньяку, не стала бы переселенкой и книжки бы не было :))))). А ничего не происходит только с тем, кто ничего не делает.

Все может быть, а может и не быть...

nadian
Мастер Слова


Россия
2205 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  14:57:48  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Да как же обе сразу? У нее ж и друзья есть, и любимый человек. А почему депрессия не может быть логичной? Ведь у нее должны быть причины. Если есть причина, то и логика есть.


Mat
Мастер Слова



11991 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  15:07:31  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Если подсевший на книги, ящик и сеть человек утратит ко всему этому доступ - ломка будет, как у снявшегося с иглы. Причём, если не приходится с утра до ночи вкалывать, ломка, вероятно, плавно перейдёт в затяжную депрессию. Это даже в том случае, если тебя не собираются использовать как живую добавку к драконьему корму ;)

Mat, if you don't mind

nadian
Мастер Слова


Россия
2205 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  15:10:44  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Lana, давайте отделять. Причина убийства - не нахождение жертвы в определенном месте, а волевое решение и преступное поведение убийцы. В противном случае получается, что все убитые сами виноваты в своей смерти. Поэтому категорически не могу согласиться с тем, что перенос Ольги из одного мира в другой - результат ее усилий.
Дальнейшие ее действия - уже ее решения. Но опять же, никаких усилий с ее стороны. Она просто нравится людям такой, какая она есть. Это очень хорошо. Но ведь сама она не изменилась. Почему же в ее родном мире она никому не нравилась? Ведь ее друзья - обычные люди, ничем от наших с вами современников не отличаются. Разве что Шеллар, но только из-за проклятия. А ведь нравится она не только Шеллару. Если уж на то пошло, она нравится многим читателям, почему же она не могла нравиться другим людям? Ведь она жила в нашем мире, не так ли?

Отредактировано - SeaJey on 09 Aug 2006 01:22:19

Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  15:11:04  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
А как же проблема самореализации? Огонь-то горит

Все может быть, а может и не быть...

Отредактировано - SeaJey on 09 Aug 2006 01:22:44

Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  15:15:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Конечно, виноваты. Неча по ночам шляться ;). Это называется виктимным поведением :)))).
Жила она в нашем мире и нравилась другим людям, и друзья у нее были. Любимого мужчины только не было.

Все может быть, а может и не быть...

Отредактировано - Lana on 04 Jun 2006 15:21:58

nadian
Мастер Слова


Россия
2205 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  15:17:54  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Mat, у меня был такой период (около 3 лет), когда не было доступа ни к книгам, ни к ящику, ни к сети. Скучала по книгам, но депрессии не было, хотя я очень склонный к депрессиям человек. Телевизор я с тех пор и не смотрю, а доступа хоть отбавляй. А сеть люблю, но не страдаю от ее отсутствия совсем. Когда есть - могу сидеть днями. Когда нет - и так хорошо. И такое не только у меня. Нас таких было много - около 150 человек, все разные, никто депрессией не страдал.

Отредактировано - SeaJey on 09 Aug 2006 01:23:53

nadian
Мастер Слова


Россия
2205 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  15:19:30  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
А что ей мешало самореализовываться? Времени и средств хоть отбавляй. Мне бы такие условия - аж завидно.


Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  15:26:26  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

Мне бы такие условия - аж завидно.


Может, в этом все и дело?

Все может быть, а может и не быть...

Admin
Администратор
nadian
Мастер Слова


Россия
2205 сообщений
Послано - 04 Июня 2006 :  16:51:54  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Ха-ха! Это нечестно!


Бывший
Хранитель



367 сообщений
Послано - 06 Июня 2006 :  07:37:26  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Уже неделю запоем читаю Панкееву. Увлекательное затягивающее чтение. Откровенно переживаешь персонажам. В-общем не пожалел, что купил.
Вместе с тем я не стал бы искать в цикле больше, чем просто увлекательное чтение. По моему это сознательно "легкий" жанр. Псевдо-гибель Шеллара заставила на миг в этом усомнится, но только на миг.
В последних книгах чувствуется смена целей. Если раньше автора интересовал поиск благополучия героев в личной жизни, то теперь на первый план выходит таинственная угроза всему миру. Получается несколько нелепо. В откровенно женской мелодраматической прозе вдруг всплывают мотивы Ника Перумова и Веры Камши. Таинственные силы зла плетут сеть интриг в этом чудесном мире. Как-то это несообразно.
В остальном, повторюсь, очень нравится.

Отредактировано - SeaJey on 09 Aug 2006 01:25:42

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 08 Июня 2006 :  23:02:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Прочел РБ, что сказать? Вещь на уровне: не так тепло, как в первых книгах, но без падения общего впечатления-качества :)

Сумимасэн!

Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 09 Июня 2006 :  01:51:12  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

не так тепло, как в первых книгах

Очень точно подмечено.
И перечитывать не хочется. Такое ощущение, что автор охладел к своим героям, но хочет довести замысел до конца. Конечно, книга лучше проработана, чем предыдущая, но "не греет".

Все может быть, а может и не быть...

Mat
Мастер Слова



11991 сообщений
Послано - 09 Июня 2006 :  02:16:55  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
А оно и не может быть так же "тепло". Она же этот несчастный текст больше года кроила и переделывала... В результате избыточного вложения труда, исчезает лёгкость. Намечается даже некоторая фрагментарность - ведь первые-то части писались "в едином порыве". А уж откуда и зачем, в мыльном фэнтази взялся классический Тёмный Властелин...

Mat, if you don't mind

olgavals88
Хранитель


Russia
784 сообщений
Послано - 13 Июня 2006 :  02:34:43  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Цитата:
А уж откуда и зачем, в мыльном фэнтази взялся классический Тёмный Властелин...

Он был заявлен конкретно ещё в книге первой на стр. 185.


Расставим все точки над ё, а не над i !

Venefica
Посвященный


Russia
10 сообщений
Послано - 05 Июля 2006 :  15:36:12  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

А оно и не может быть так же "тепло". Она же этот несчастный текст больше года кроила и переделывала... В результате избыточного вложения труда, исчезает лёгкость. Намечается даже некоторая фрагментарность - ведь первые-то части писались "в едином порыве". А уж откуда и зачем, в мыльном фэнтази взялся классический Тёмный Властелин...

Автор неоднократно писала на самиздате, что первые книги как раз вылеживались и переделывались годами. А 5я получилась такая провальная, именно потому что была быстро написана, т.к. фанаты и издательство торопили.

2 Nadin: Если мне книга не нравится, я ее не читаю. Могу даже не дочитать до конца. И уж тем более не буду читать продолжения. Думаю, это стандратное поведение большинства - зачем издеваться над собой?
Зачем же вы прочитали аж 6 книг, в которых "сюжет столь убог, как у Панкеевой, когда в книгах отсутствуют даже зачатки мысли"? За что вы себя так мучали?

__________________________________________________
Никогда не делай ничего против воли своей души...

Отредактировано - SeaJey on 09 Aug 2006 01:27:21

nadian
Мастер Слова


Россия
2205 сообщений
Послано - 05 Июля 2006 :  21:03:00  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Э, ответ на это вопрос я давала в теме "Надо ли читать то, что не нравится".
Конкретно эти книги я читала, потому что дорвалась, знаете ли, до фантастики и читала до умопомрачения все подряд - и хорошее, и плохое. Это как долго голодавший набрасывается на еду и не может остановиться. Для меня тогда не имело особенного значения, насколько хороша книга.


Бывший
Хранитель



367 сообщений
Послано - 06 Июля 2006 :  07:47:27  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Прочитал последнюю часть Панкеевой. Беру свои предыдущие слова обратно. Когда сюжет стал подинамичнее, то и таинственные темные силы со своими интригами стали смотреться очень даже неплохо. Приятно встретить книгу на порядок увлекательнее последних двух частей.

Отредактировано - SeaJey on 09 Aug 2006 01:28:20

Mandrivnik
Посвященный


Angola
13 сообщений
Послано - 09 Авг 2006 :  00:27:58  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Прочитал... Серия книг оставила двоякое впечатление. Интересный сюжет, затягивающее чтение, но вот то, как написаны сами книги - очень плохо. Когда читаешь, задумываешься откуда у автора такой скудный словарный запас???

Мне не нужна война, мне нужен мир... причем весь!

Отредактировано - SeaJey on 09 Aug 2006 01:29:20

Mat
Мастер Слова



11991 сообщений
Послано - 09 Авг 2006 :  02:35:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Всем начинающим авторам издатели рекомендуют упростить язык :) Что позволено Пелевину, то не позволено быку ;) А Олди, не желающие упрощать язык - расплачиваются тиражами. По русски, в мире, читает более ста миллионов человек. А прочесть и понять книгу Олдей - сможет от силы сто тысяч. При этом, те, кому придётся всерьёз напрягаться, не получат от чтения ни малейшего удовольствия... Вот Пелевин - раскручен. Средний читатель его не понимает - а всё равно покупает. Или - на полку корешок поставить, или - читает - и, не понимая, от этого непонимания - "тащится" :-)

Mat, if you don't mind

Бывший
Хранитель



367 сообщений
Послано - 09 Авг 2006 :  06:55:41  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
По моему, Mat, Вы несколько преувеличиваете.
Язык Панкеевой действительно несколько простоват, но вряд ли это исключительно следствие рекомендаций издателей. Можно ведь писать просто, но хорошо! Встречающиеся по ходу действия монотонные повторы одних и тех же фраз и эпитетов у Панкеевой сильно режут слух. Ольга всегда плачет "горько и безутешно", Азиль всегда "несравненная" и т. д.
Что же касается Олди, то, если бы в их книгах действие разворачивалось хоть чуть-чуть подинамичнее, а не застывало как муха в янтаре на 20 страниц, то "средний читатель" покупал бы их и не с таким языком.

Отредактировано - SeaJey on 09 Aug 2006 07:23:12

Отредактировано - Бывший on 10 Aug 2006 12:32:20

Mat
Мастер Слова



11991 сообщений
Послано - 09 Авг 2006 :  12:18:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Цитата:
Ольга всегда плачет "горько и безутешно"

Атрибут :)

Цитата:
Азиль всегда "несравненная"

Титул ;)

Цитата:
...а не застывало как муха в янтаре на 20 страниц...

Застывает оно, как правило, "в янтаре" греческой, или индийской мифологии, китайских сказок, сказаний всяческих островитян - и прочей мировой культуры. Большинство читателей, ессно, не в состоянии понять контекст, оценить особенности авторской интерпретации. В лучшем случае, массовый читатель решит, что его "кормят" обычной христоматией мифов. В худшем - вообще не распознает расковыченных цитат. А новый, для читателя, мифологический материал, в таком объёме - попросту неудобоварим...

Mat, if you don't mind

Бывший
Хранитель



367 сообщений
Послано - 10 Авг 2006 :  11:06:56  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Когда читал книгу, плевался от обилия повторяющихся фраз, а сейчас как назло не могу ничего вспомнить )))
В общем голословно заявляю, поверьте их больше, чем два. Вне зависимости атрибут это или титул, это режет слух.
Цитата:
Застывает оно, как правило, "в янтаре" греческой, или индийской мифологии, китайских сказок, сказаний всяческих островитян - и прочей мировой культуры

В чем бы не застывало все равно это не есть хорошо. Хорошая литература - это компромисс между увлекательностью и интелектуальной насыщенностью. Перекос в ту или иную сторону все равно остается перекосом.



Serka
Хранитель



615 сообщений
Послано - 10 Авг 2006 :  11:41:31  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
И в какую сторону здесь перекос? Хорошее развлекательное чтиво, не лишенное внутренней проблематики. Возможно есть повторы, не помню, вы еще пожалуйтесь, что она буквы повторяет.


OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 10 Авг 2006 :  11:42:06  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Панкеева один из лучших представителей "попсовой" фэнтези... если бы не это, кто бы стал искать недочеты в стиле :)

Сумимасэн!

Бывший
Хранитель



367 сообщений
Послано - 10 Авг 2006 :  12:26:42  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Если прочитать мои отзывы о Панкеевой выше, то легко можно заметить, что я отношусь к автору очень положительно и намерен радоваться каждой ее новой книге. Говоря о стиле, я говорил лишь об одном раздражающем моменте в целом очень достойного цикла. Так что аргумента типа "зато книжка хорошая" бессмысленен, так как я с этим и не спорю.
2 Serka:
Говоря про перекос, имелись ввиду Олди, а не Панкеева.

Отредактировано - SeaJey on 10 Aug 2006 12:38:27

Mat
Мастер Слова



11991 сообщений
Послано - 10 Авг 2006 :  15:34:52  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Цитата:
Вне зависимости атрибут это или титул, это режет слух.

Королю и самому неизменное "Ваше Величество" может надоесть до тошноты. Ан - никуда не денешься ;) "Прокуратора называть игемон. Лишних слов - не говорить." :) Чем тщательней проработан язык - тем последовательней применяются все эти повторяющиеся фигуры речи. У АБС, я долго не мог врубиться в Улитку - из-за слишком хорошо проработанной речи деревенских дурачков...

Тут всё зависит от совпадения авторских и читательских вкусов. С Зоричами я "совпал" лишь в случае Свода Равновесия. Вот уж где всех этих необычных титулований, терминов и прочих устойчивых словосочетаний побольше, чем у Панкеевой! А панкеевские - я списываю на неизбежный элемент мелодрамы - и легко от этого абстрагируюсь - пока мелодрама не вытеснит фантастическое действие, разумеется...

Цитата:
Хорошая литература - это компромисс между увлекательностью и интелектуальной насыщенностью. Перекос в ту или иную сторону все равно остается перекосом.

Пропорция - жанровая специфика. Никто не подходит к детективу, философскому трактату и техническому описанию - с одинаковыми требованиями :) Спецификации "философского боевика" - целиком на совести основателей поджанра. Их нельзя упрекнуть в том, что они его пишут "неправильно" ;) Другое дело, круг читателей этими спецификациями определяется - и он - весьма ограничен...


Mat, if you don't mind

Mandrivnik
Посвященный


Angola
13 сообщений
Послано - 10 Авг 2006 :  19:07:19  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

Если прочитать мои отзывы о Панкеевой выше, то легко можно заметить, что я отношусь к автору очень положительно и намерен радоваться каждой ее новой книге. Говоря о стиле, я говорил лишь об одном раздражающем моменте в целом очень достойного цикла. Так что аргумент типа "зато книжка хорошая" бессмысленен, так как я с этим и не спорю.


согласен

Мне не нужна война, мне нужен мир... причем весь!

Отредактировано - SeaJey on 16 Sep 2006 20:18:01

Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 10 Сент 2006 :  00:37:28  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Всем интересующимся .
Оксана Петровна выложила на своей страничке на СИ часть 7-ой книги.

Все может быть, а может и не быть...


Отредактировано - SeaJey on 16 Sep 2006 20:18:24

orvill
Магистр



127 сообщений
Послано - 12 Сент 2006 :  21:48:01  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Отрывок 7-й книги на СИ автор удалила, насколько я понял, с целью глубокой переработки. ИМХО - переработка безусловно нужна, т.к. книга утратила глубину, повествование стало конспективным, характеры героев не соответствуют предыдущим книгам. По словам самой Оксаны Петровны - она слишком стремилась уложиться в рамки 8-ми книг. Сейчас серия предположительно вырастет до 10 книг.

Отредактировано - orvill on 12 Sep 2006 21:50:08

Тема продолжается на 13 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
 
Перейти к:


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design