Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

Пояркова Жанна

   Версия для печати
Страницы:
  1  2
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Pluto_n
Посвященный


Russia
21 сообщений
Послано - 18 Апр 2006 :  00:45:53  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Обложка - вульгарная до невозможности. А текст внутри очень стильный. Пока еще не дочитал, но впечатления самые приятные.

Последний от солнца

SeaJey
Мастер Слова


Russia
2974 сообщений
Послано - 18 Апр 2006 :  01:15:27  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу SeaJey Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ну, это чистый суб'ектив.
По мне - так в духе книги.


____________________________________
Нет способа фасте, чем копи и пасте.

Pluto_n
Посвященный


Russia
21 сообщений
Послано - 18 Апр 2006 :  13:43:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Ну, это чистый суб'ектив.
По мне - так в духе книги.

____________________________________
Нет способа фасте, чем копи и пасте.


А бывает иной субъектив, кроме чистого?:)
Это же не математическая формула, как картинку объективно оценивать?
Дух книги - это как раз стильность, резкость контуров, жесткость подачи. Это комиксы Фрэнка Миллера по атмосфере и уровню условности.
Обложку надо было делать в манере "Города Грехов": черно-белое, свет и тень. И брызги красного, как шоковое пятно.

А обложка - аляповатая. ИМХО. Нет в ней стиля.

Последний от солнца

wild
Посвященный



39 сообщений
Послано - 05 Мая 2006 :  16:05:14  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Обложку надо было делать в манере "Города Грехов": черно-белое, свет и тень.

Абсолютно согласен.
И ещё: что это за такой эльфийский меч у главной героини? По ходу всей книги она сражалась серпами и в самом конце чуть-чуть топорами.
И к тому же обложка сделана крайне небрежно.


vsteers
Хранитель



254 сообщений
Послано - 06 Мая 2006 :  00:16:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Хочется ввысказаться в защиту автора. Обложку все же делает издательство, при этом к мнению автора прислушиваются далеко не всегда, художник книг не читает и вообще оформление серии и содержание книги могут быть весьма далеки друг от друга.
В качестве альтернативы - обложка Hellstern, соответствующая представлению автора о книге.

aka VB

wild
Посвященный



39 сообщений
Послано - 06 Мая 2006 :  09:34:19  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Да уж альтернатива - вещь! Шикарная картинка. Абсолютно не понимаю как такое не могли взять в качестве обложки!??? С мечом, кончно, как то подозрительно - но это всё мелочи по сравнению с остальным.

vsteers, зачем в защиту автора? Я прекрасно понимаю, что в обложке не вина автора. Хотя мне кажется если постараться - то автора в оформлении, наверное, все-таки слушают. Мне так кажется ...


serg0
Мастер Слова



1527 сообщений
Послано - 06 Мая 2006 :  13:14:37  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

В качестве альтернативы - обложка Hellstern, соответствующая представлению автора о книге.
aka VB


Колхозница с серпом покинула своего рабочего с молотом.


Lady Mor
Наблюдатель


Russia
3 сообщений
Послано - 19 Мая 2006 :  15:03:45  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"хотя мне кажется, что автора в оформлении слушают все-таки"

Как выяснилось, "молодых авторов" вообще не слушает никто. Ни в плане оплаты, ни в плане оформления.


Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 19 Мая 2006 :  15:50:18  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мда...Вопрос об ответственности издателя.А книга впечатляет,купил,впечатления-классно.


wild
Посвященный



39 сообщений
Послано - 19 Мая 2006 :  19:54:36  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lady_Mor:
Жанна, большое спасибо за книгу! Жаль, что так у Вас получилось с издательством, но присоединяясь к мнению Valet, что Ваша Звезда засияет очень ярко!!!


EI
ХГ-2004, АХГ-2008


Россия
2250 сообщений
Послано - 16 Июня 2007 :  20:14:59  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Примерно треть от "Детей лезвия". Вроде бы ничего особенного, а все-таки красиво. Соразмерно. В меру экзотично, в меру реально, на удивление не слишком кроваво. Достойная вещь.

С Остапенко не сравнить, небо и земля. У той - читать невозможно, с языком беда. Здесь всего пару раз встретились мелкие корявости.

simplemente para llamar su atención

godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 16 Июня 2007 :  22:35:22  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Тоже решил ознакомиться с Детьми лезвия. Пока добрался только до середины но кое какие выводы уже могу сделать.

Когда берешься за книгу молодого автора невольно возникают опасения. Какого же Буратино выстругает из доставшегося ему полена начинающий папа Карло. Как правило получается именно деревянный уродец.
Если говорить о книге Поярковой то можно сказать следующие - очень мало претензий к стилистике и язык весьма неплох. Но это именно тот случай когда форма намного превосходит содержание. Не смотря на то что половина книги уже позади не появилось никаких намеков не смысл. И во весь рост встает вопрос, что автор собственно хотел сказать этой книгой, зачем это было написано? Нет ответа.
Просто набор буковок в котором невооруженным взглядом видно влияние Парфеновой. Согласитесь, когда один молодой автор начинает подражать другому молодому автору выглядит это выглядит довольно странно. Тем более, что автору выбранному в качестве примера для подражания еще предстоит достичь своих высот.
Но будем надеяться, что это явления временное и скажем в следующей книге больше количество красиво составленных буковок трансформируется в какое ни будь содержание. Потенциал у автора есть.

Не могу сказать про один недочет допущенный автором в стилистики, уж сколько раз говорили об этом начинающим писателям опытные зубры – поосторожнее с пафосом. Да все не впрок.
Я понимаю фэнтази и все такое… но пафоса в этой относительно небольшой по объему книжки столько что его с избытком должно хватить на несколько томов многостраничного Джордана.
При чтении это невольно вызывает отторжение. Лично у меня в голове вертелись цитаты из Гоблина. К примеру:

В черном-черном городе, в черной-черной башне, в черной-черной комнате, живет старик белом халате.
Знаю я этого некрофила самоучку. Сарумян его фамилия.

Или

Помни собака что говорил учитель. Никогда не используй кун-фу во зло, убивай с удовольствием.


Отредактировано - godar on 16 Jun 2007 22:37:52

EI
ХГ-2004, АХГ-2008


Россия
2250 сообщений
Послано - 16 Июня 2007 :  23:52:46  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Как раз-таки пафоса и не заметила. :) Обычный рассказ из жизни демонов: быт, семейные отношения, немножко эсхатологии. :)

Да, согласна, начало затянуто, этим вообще страдает множество книг.

simplemente para llamar su atención

godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 17 Июня 2007 :  16:46:20  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дочитал до конца.
Первые впечатления.
Не вышел у тебя, Данила-мастер, каменный цветок.
Смысла в книге так и не обнаружилось. Под конец понял, что мне напоминает прочитанное – компьютерную игру-стрелялку.
Написанием сложных сценариев для таких игрушек, как правило, никто особо не утруждается, главное - красивая картинка.
Дается вводная, герой берет своей верный лазерный кольт или каменный топор и, руководствуясь принципом Дункана Маклауда: "всех убью, один останусь", отправляется в путь. И неважно, что нет в происходящем никакой логики, главное - успевать мочить выпрыгивающих из-за каждого куста монстров.
На этом можно было бы и закончить, если бы автор, стремясь подвести под происходящие в книге безобразия какую-никакую идеологическую базу, не помянула всуе самураев и старого маньяка Миямото Мусаси.
Я со всей ответственностью хочу заявить, что описанная в книге кучка социопатов не имеет никакого отношения к древней и сложной культуре самураев.
Тот же Мусаси, помимо своего пагубного пристрастия резать людей блескучим ножиком, был знаменит, как поэт и художник.
Впрочем, и в Японии от него далеко не все были в восторге.
Приведу слова одного сэнсэя:

«Нет сомнения в том, что Миямото Мусаси был очень силен, в Японии его нередко называют «Кэнсей – святой меча». Однако этот человек никогда не имел ни семьи, ни детей, у него не было потомков. У него было только три ученика. Он следовал методу тренировки, который требовал такого невероятного аскетизма, что обычный человек не может даже надеяться следовать ему.
Он никогда не спал на мягких матах, не принимал ванны, не расчесывал волосы. Нет сомнения в экстраординарном характере подобной тренировки, но я не могу не задать вопроса: «А не пожертвовал ли он своей человеческой сущностью во имя успеха в кэн-дзюцу?»
Даже простые травы вокруг нашего додзе тратят много энергии, пытаясь прорасти, произвести на свет стебель и листья и, в конце концов, породить семя. Они развили способность поощрять птиц съедать семена и переносить их в другие места. Таким образом, даже травы пытаются обеспечить себе потомство. Таким образом, в результате всех этих усилий, они хоть и умирают, следующие поколение их потомков расцветает вокруг того места, где росли они.
Я не могу не усматривать в этом урок для человеческого рода. Человек, который столь сильно концентрируется на какой-то одной цели, что даже не испытывает желания увидеть как расцветают его потомки, абсолютно бесполезен как человеческое существо».

Вот, так сказать, мнение самурая без купюр.
Путь самурая действительно обретается в смерти. Но тут есть крошечная деталь.
Самураев завораживала, прежде всего, своя смерть, именно о ней они размышляли. Саби – патина времени, так можно сказать о старой чашке, видевшей множество поколений хозяев. Так же можно было назвать чувство, которое испытывал самурай перед тем, как совершить харакири, - включение себя в бесконечную цепь рождений через умирание.
В общем, не стоило автору говорить о том, о чем имеет довольно приблизительное представление.


Отредактировано - Terminator on 17 Jun 2007 21:06:05

InterNed
Хранитель


Ukraine
889 сообщений
Послано - 17 Июня 2007 :  16:59:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу InterNed Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Валету... "Тру романс" - имхо, лучший фильм Тарнатино (как сценариста, понятно) и один из моих любимых.
А ваши (не Валета - а всех) отзывы, начиная с первой страницы темы, онозначно натолкнули мну почитать автора...

I'll be forever!

Lady Mor
Наблюдатель


Russia
3 сообщений
Послано - 27 Июня 2007 :  09:51:23  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
>Просто набор буковок в котором невооруженным взглядом видно влияние Парфеновой.

Мне это напоминает историю, которую я недавно рассказывала друзьям. Если человек слушал Моцарта и "Бригадный подряд", то он скажет, что Coil - это психоделический "Бригадный подряд" или страшноватый, замедленный и обработанный Моцарт. Сравнения всегда больше говорят о читателе, нежели об авторе.


Вполне понятно, когда читатель начинает сравнивать с тем, что ему ближе, но к автору это не имеет ни малейшего отношения. Подражать подражателям, молодым фэнтезистам, было бы искренне стыдно. Я не читаю Парфенову, как не читаю множество других современных авторов в неинтересном для меня коммерческом фэнтези-пласте. Если искать подражания, то здесь присутствует открытый, всем заметный трибьют Муркоку, отцу героической фэнтези, и на этом все заканчивается. Еще в середине встречается цитата из Артюра Рембо. =)

О Мусаси, самураях и остальных вещах автор также имеет достаточно серьезное представление. Но читатель в данном случае смотрит мимо текста, не видя ни одной из букета идей книги.


godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 27 Июня 2007 :  20:18:24  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
«Вполне понятно, когда читатель начинает сравнивать с тем, что ему ближе, но к автору это не имеет ни малейшего отношения…
Я не читаю Парфенову, как не читаю множество других современных авторов в неинтересном для меня коммерческом фэнтези-пласте..»


Я потрясен, почти в тех же выражениях в теме Вероники Ивановой мне ответила госпожа daeni.
Правда тогда речь шла о другом малоизвестном писателе – Роберте Джордане. Впрочем, не буду дальше развивать эту тему, а то меня опять обвинят в неуважении к персоне автора.
Относительно Муркока, то, что вы называете трибьютом я бы назвал желанием украсить свой торт чужой вишенкой.
Вот к примеру Александр Сергеевич в своей поэме пишет пишет – «И не уйдешь ты от суда людского как не уйдешь от божьего суда»
В любимом Пушкином Слове о полку Игореве читаем –
«Князь Всеслав! Ни мудрый, ни удалый не минет божьего суда» (пер. Заболоцкого.)
"Будь хитер, будь смышлен. Будь по-птичьи горазд, абожьего суда не минуешь!"(пер.Жуковского)
«Ни хытру, ни горазду, ни пытьцю горазду суда божиа не минути» (древне русский текст)

Вот это достойная перекличка произведений, обращение поэта к опыту предшественника.
А когда из несчастного Муркока, зачем то выдирают Лорда Хаоса, это извините больше похоже на понты.

« О Мусаси, самураях и остальных вещах автор также имеет достаточно серьезное представление. Но читатель в данном случае смотрит мимо текста, не видя ни одной из букета идей книги.»

Ну ладно будем считать, что о культуре средневековой Японии мне известно примерно следующее – самураи себе животы вспарывали, реально! А дальше этого факта я потрясенный сим грандиозным открытием не пошел.
Хмм, насчет идеи… я как то привык, что хорошо, если в книге есть хотя бы одна идея, а тут их оказывается целый букет.

Говорят когда то в немецком Генеральном штабе существовало такое испытание для новичков: ему предлагали составить формальный план войны не карте вымышленной местности. Если операционные линии расходились, кандидат признавался не годным к работе в Оперативном отделе.

Думаю, мой оппонент как человек хорошо начитанный и без дальнейших объяснений поймет, что имелось в виду.

Да, хотелось бы попросить, предъявить публике хотя бы одну ромашку из своего букета. Дабы я мог насладиться ее видом развеять мрак своего невежества, и быть может немного по медитировать о сути прекрасного.

Уверен, что мою просьбу поддержат и другие прибывающие пока в недоумении читатели.

Отредактировано - godar on 27 Jun 2007 20:23:01

Asmodeus
Магистр


Украина
123 сообщений
Послано - 07 Марта 2017 :  21:35:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочел "Отступник". Очень сильно понравилось, как и все у Жанны Михайловны. Не знаю почему, но мне показалось, что есть определенное влияние "Антихриста" Ницше (если ошибаюсь, то заранее прошу прощения у автора). Книга супер - рекомендую!

Imperare Sibi Maximum Imperium Est

Тема продолжается на 2 страницах:
  1  2
 
Перейти к:

Ответить на тему "Пояркова Жанна"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design