Послано - 13 Июля 2006 : 13:34:29
Я немного погуглила, чтобы выяснить новую географию расползания "Путешествий". И обнаружила очень много новых и старых заявлений такого рода: "Любовь Федорова разрешила выложить для доступа тексты такие-то и такие-то", "текст размещен с согласия/письменного согласия автора" и т.п. Меня восхищают не столько объемы пиратского растаскивания на халяву и щедрого выкладывания чужой интеллектуальной собственности без спросу, сколько вранье. НИКОМУ И НИКОГДА Я НИКАКИХ РАЗРЕШЕНИЙ НА РАЗМЕЩЕНИЕ МОИХ ТЕКСТОВ НЕ ДАВАЛА. Более того, на большинство сайтов я обращалась с просьбой "Путешествие на восток" снять. Адекватный смотритель нашелся лишь один. А в остальных случаях спасает то, что текст сперт не целиком. Я все понимаю (и вряд ли что-то смогу поделать) насчет халявного доступа, но врать-то при этом зачем?
Цитата: Ну почему же? Если пожелаете, я удалю ссылки. Останутся список произведений и аннотации к ним.
(тихо сам себе) Всё равно буду ждать выхода двух первых книг, а потом закажу уж все сразу.
1. Хуже от наличия или исечзновения ссылок уже, по-моему, не будет. 2. Следующие две (если выйдут), выйдут примерно месяцев через 10. 3. Относительно п.1 - вот именно поэтому "Тыквы в сети нет и, по возможности, до бумажного издания не будет".
Послано - 17 Июля 2006 : 23:36:13
Они по случайности перевернулись. Первая часть до агентов почему-то не дошла, посылала тексты не я, а у мня тогда интернета не было проверить. Они и продавали только то, что получили. А получили они "восток". Да первая часть на тот момент и приличного вида не имела - существовала в архиве, не на моем компьютере, с переносами, заменами "р" и "Н" на латиницу и прочими фидошными приблудами. Чтобы представлять текст в издательство, его нужно было чистить. Появился у меня интернет - скачала я тот архив, почистила и отослала. А "Тыква" вообще дописана была только в мае этого года. Там пары финальных авторских не хватало.
Цитата: С Фензина снимут, знаю точно, с Альдебарана вроде тоже снимают по первой просьбе. По ФиФ это крупнейшие ресурсы, остальными можете смело пренебречь.
Мне уже, в общем-то, все равно. Я не люблю, когда врут, но это дело десятое. На продаваемость книги наличие текста в электронном доступе влияет двояко. С одной стороны, кто-то прочел, не утруждая себя покупкой книга. Но они и в любом другом случае не купили бы книгу, потому что это либо психология такая, либо большее удобство электронной версии, нежели бумажной. С другой - прочли и купили книгу; я сама такая, незнакомых авторов и незнакомые тексты практически не покупаю в бумаге, зато если текст понравился, книгу куплю обязательно, хотя бы только для коллекции. Пока жаловаться не на что. Книга продается неплохо. А лучше или хуже стал бы этот показатель, отсутствуй текст в интернете, неизвестно.
Послано - 01 Авг 2006 : 09:56:31
"Я не люблю, когда врут"...
Дочитываю, укладываю впечатление, довольно много случаев нетривиальных словосочетания/применения... Разрыв в чтении получился: отключилось питание на половине текста, все пометки пропали - настроение испорчено...
И не расстраивайтесь - рассматривайте электронные публикации как своеобразную рекламу. Завсегдатаи таких ресурсов все равно книгу не купят, но зато если понравится, расскажут знакомым. Все же большинство пока предпочитает бумагу, насколько я вижу по своему окружению. Многие, прочитав книгу в сети, в письмах спрашивают, на каком шабаше фантастов можно со мной пересечься для получения автографа на обложке. Так что не все ограничиваются халявой.
Послано - 02 Авг 2006 : 00:43:41
Да мне, в общем-то, расстраиваться грех. У меня электроные публикации с 94 или 95 года, когда еще интернет BBS заменяли :)
ljuba, Вам, наверное уже не вспомнить/понять идиотские приколы с компом... у меня 2 р. за этот год гикалось совсем, с результатами несколькомесячной работы... а мелочь разная... вырубка электричества, зависания, перенос старого архива на новый (2-3 компа в деле) по невнимательности :) эх... что-то не дружу я, хотя до 18 час. в сутки за клавой...
Цитата: Как там продвигается издание первых 2? А то лежит книга нельзя скушать :(
Почему нельзя? "Тыква" вообще отдельная история с почти не пересекающимися персонажами. А первый роман не такая уж необходимая для понимания второго вещь.
Цитата: Почему нельзя? "Тыква" вообще отдельная история с почти не пересекающимися персонажами. А первый роман не такая уж необходимая для понимания второго вещь.
В Тыкве есть кое-что об инспекторе Иле, оно добавляет к хпрпктеристике ГГ... и 1-я книга нужна - догадываться по последствиям о предпосылках увлекательное занятие... но быть свиделем оных информативней/интересней.
Послано - 04 Авг 2006 : 10:10:07
Тем не менее, "Тыква" вещь не "программная", она случайно приделалась там сбоку, и место занимает совершено самостоятельное. Все эти три вещи можно читать по отдельности, ничего особенно не теряя.
А я - совершенно наоборот. Поэтому и вещи являются не опупеей, а циклом. И зависимость их друг от друга тщательно уничтожается. Вот сейчас с "Севером" большая проблема. Он без предыдущих книг вообще непонятен. Мне это очень не нравится.
Да. Есть такое решение завязки: сначала действие, затем объяснение действия. На данном примере получается достаточно плавно, камера сразу въезжает в кадр. Правда, у автора пространства для деталей маловато, и кадр по большей части получается нецветной - или надо быть просто-таки мастером диалогов и кратких емких формулировок. Хотя я все равно больше люблю, когда действительность с первых строк более определенна. Вот, " Путешествие на Запад". Наверное, все тюрьмы одинаковы ( не доводилось), но одна моя подружка, которой как-то довелось провести ночь в "обезъяннике", живописала детали столь вдохновенно, что они запали навеки. Здесь из ярких деталей - только мокрица.
О мокрице отдельно. Да, автора я понимаю. Нам, женщинам, увы, приходится изо всех сил бороться с природной или благоприобретенной брезгливостью. Иначе мы не в жанре. Это я без издевки, я тоже стараюсь как могу:
" Это было даже поблажкой со стороны старого воина: теперь они не увидят, как Эсыг отрежет у трупа голову, выдолбит мозг и набьет череп сухой травой, чтобы довезти ее до святилища предков, а тело завалит камнями."
Однако в возрасте лет восьми я такой брезгливостью не обладала и страсть как хотела стать энтомологом. Так вот, поймать мокрицу в полутьме, по-первых,нелегко,во-вторых, ее от неровной ( я полагаю, что стены в той тюрьме неровные) стены ладонью отскрести практически невозможно. Только по частям по большей части:-) И в третьих " посадить " ее кому-то за шиворот еще труднее, - легче раздавить в руке. Она же плоская и без хитина почти. Не то что какой-нибудь таракан даже... Не знаю, может, герой такой ловкач, а вот у меня не получалось....) Предложила бы уховертку ( НАМНОГО фактурней,а?), но они действительно только в старых поленницах живут. Не, тогда остаются банальные тараканы. Или фантастические жуки....)))))) --------- ЗЫ. Ищу мнений, как-то использую...
Послано - 25 Авг 2006 : 00:57:40
Не хочу никого обидеть, и не имею в виду сравнивать себя с признанными классиками, просто ассоциация. Марселя Пруста читают обычно до сцены с печеньем. Вот это печенье и западает из деталей. Всем. Единственное. Если человек заговорил о печенье - будьте уверены, далее он не прочел ни слова.
Послано - 26 Марта 2007 : 17:51:34
Приятные новости. Подписан договор с издательством АСТ. "Тыква" выйдет в серии "Заклятые миры". "Путешествие на восток" просочилось в шорт-лист Интерпресскона в номинации "дебютные книги".
Послано - 14 Сент 2008 : 22:18:32
Путешествие на север АСТ. Звездный лабиринт, 2008г, 315 стр.
Когда-то люди этой планеты владели высокими технологиями… Но вот уже много веков, как чудовищная катастрофа отбросила цивилизацию в далекое прошлое, и теперь лишь император Аджаннар и немногие его приближенные владеют знаниями о древних тайнах. Прочие же обитатели планеты полагаются лишь на волю богов да на магию — или по крайней мере на то, что магией считают… Однако юному Мему, отданному в обучение сыскному инспектору Нонору, не помогут, похоже, ни боги, ни магия, ни древние технологии. Потому что нити его первого дела, поначалу кажущегося просто скучным и нелепым, тянутся все дальше и все выше. За мелкой кражей следует убийство. За ним — еще и еще одно. И, что самое страшное, следы преступления тянутся в императорский дворец, где зреют семена таинственного заговора.
Послано - 27 Сент 2008 : 14:26:12
Книга "Путешествие на Север" интересная, но к сожалению название вводит в заблуждение :( Собственно путешествия на Север в книге нет. Раньше автор описала последовательность так:
-------------------------------------------------------------------------------- 1."Путешествие на запад" 2."Путешествие на восток" 3."Тыква" 4."Путешествие на север" - написана половина. Это хронология по написанию. По внутренней сюжетной хронологии будет 1-3-2-4. Еще есть "Ловелас" - фэнтэзи, написанное на спор, после того, как мне один товарищ заявил, что, если я не люблю фэнтэзи и хэппи-эндов, то не сумею написать фэнтэзи с хэппи-эндом. Я написала.
Так вот в книгу включены "Тыква" и "Ловелас" и все :(
P.S. Точно помню, что читал, как государь лечил Дина с помощью машинки и т.д. Ни в одном доступном мне сейчас тексте этого нет. Если кто-нибудь знает, где это было - напомните плз.
Послано - 30 Сент 2008 : 10:24:45
Издательство так захотело. Ни "Тыква", ни "Ловелас" в название для книги не годились, поэтому пришлось делать рокировку. Из нескольких предложенных в АСТ выбрали именно "Путешествие на север". Прежнее "путешествие на север" теперь осталось без названия. Или с непонятным названием "Путешествие на абсолютный полдень". Идеи, куда еще можно путешествовать, принимаются :)
Издательство так захотело. .. Идеи, куда еще можно путешествовать, принимаются :)
Ясно,против издательства не пойдешь;) Еще остался не использованным юг. Или можно назвать "Настоящее путешествие на север" ;) Кстати,а когда ожидается книга с этим путешествием?
Послано - 30 Сент 2008 : 11:34:11
На юг уже часть написана. А вот насчет "настоящего путешествия на север" я не уверена. книжка получается сильно неформатная.