- поторопился с положительной оценкой... читать можно, но... заметны несогласованность предложений, как логическая, так и стилистическая, ляпы в словоупотреблении... по этому критерию, где-то близки Торис/Жоров, хотя текст явно вычитывался... по увлекательности сюжетной канвы уровень ниже, чем у этих авторов, пока, по крайней мере...
Цитата: Вы лучше это, которое "всуе", действительно не "поминайте". А то он может и сюда заявится. Инквизиторы будут бедные :)
это "всуе" клянется и божится, что в такое плохое место - ни ногой, так что можно не волноваться. 1) ему кто-то доложил, что " > Любопытства ради - что такое Кубикус ? Там рецензируются произведения авторов СИ,и некоторых доводят до истерики." - о как! :) 2) Заметил-Просто является модератором.
так что всех нас обозвали кублом и приходить не хочут. ура!! :-)
Белыми крыльями Не выроешь окоп, Чтобы переждать войну...
Послано - 22 Окт 2006 : 21:41:31
Ну вот, обидели Славкина. А за что? Ведь воинствующий графоман намного лучше и полезнее графомана обычного. Ведь с ним поспорить можно, поговорить, а робкому графоману два слова скажешь и все, вызывай неотложку.
Жаль, что он тут не появиться, это была бы веселуха, а то тут у вас порядки, как в институте благородных девиц, словно не литературой тут занимаются, а вышиванием крестиком. Все чинно и благородно. Какую рецензию не прочти везде -- "немного выше среднего самиздатского уровня" -- т.е. переводя на обычный язык -- серость и скукотища.
З.ы. А, кстати, тут в новостях его творения не попадаются? Можно было бы чиркнуть пару строк, на графоманов это действует безотказно, сразу бегут объяснять, что их не поняли.
Никто его не обижал. Пускай не оскорбляет меня-Вас-других, а обсуждает только качества произвений, и это будет хорошо. Увы, он как раз обсуждает первое, так что здесь не нужен.
Послано - 23 Окт 2006 : 10:23:32
Я бы не назвал Славкина графоманом. Он халтурщик с манией величия! А графомания - великая болезнь!
Честное слово - я подумываю возвысить голос в защиту Патрацкой!
Из внеконкурса прочитайте рассказ Марины Ясинской Заводных дел мастер. По-моему весьма неплохо. Даже более чем!
Интересно, что я в пятницу уходил - оценка была 8.33*6, сейчас - 7*8, что означает, что двумя оценками ей выставили всего 6 баллов. Беспредел, когда просто топят конкурентов. Потому что этот автор вроде ничего про Славкина не говорил...
Цитата:Честное слово - я подумываю возвысить голос в защиту Патрацкой!
Цитата из нее: "Несколько мощных вертолетов переоборудовали под наждаки. Сверху крутился пропеллер, снизу у вертолета, на той же оси крутился наждачный алмазный круг." - Возвысь! :)
Послано - 23 Окт 2006 : 12:17:46
Олег - это великолепно! Это не требует возвышения, потому что это возвышается само и ничто и никто не может принизить сие великолепие!
Вот вроде Денис приводил пример из своей практики про заголовок "Сбывая мечту отца". Но это же великолепно! Потому тчо формально правильно напишут многие журналисты, а такие фразы возрождают чувство языка. Это как детский язык у Чуковского.
То же самое и с идеей про вертолет. Кому она еще в голову придет? Я просто восхищен. Более того - в тексте Патрацкой она совершенно естественна! Надо просто читать и радоваться!
Так что даешь Патрацкую, Патрацкая форева! ее холить, нежить и лелеить надоть!
Послано - 23 Окт 2006 : 15:58:08
Сижу читаю и завидую! А у меня Самиздат не открывается. Кто такая Пат Н.? Молочный вампир- это интересно? Если да то пришлите кто-нибудь на lyaxa@mail.ru. И ещё что такое Сумимасэн?
... такое нельзя читать людям без в/о... и так 200 слов весь лексикон, а в таком изображении... ты, вот, прикалываешься, а ее дети, может, читают... лингвистическая диверсия... на Украину её :)
Наталья Патрацкая, широко известная в узком кругу графоманка. Здесь знаменита тем, что время от времени перевыкладывает свои "произведения" на СамИздате под новыми псевдонимами и названиями, чтобы попасть в списки свежеопубликованного. Соответственно, замусоривает здешние новости. Только за прошлую неделю перевыкладывалась пару раз
Цитата: Молочный вампир- это интересно?
ИМХО ее вещи неудобоваримы под любыми названиями. Иначе ей бы не пришлось прибегать к подобным фокусам.
З.Ы. А СамИздат что-то действительно перестал открываться... Вот упомянули всуе -- и всё, приехали... _____________ Герои нужны там, где не хватает профессионалов
Цитата: З.Ы. А СамИздат что-то действительно перестал открываться... Вот упомянули всуе -- и всё, приехали...
Попробуйте через Яндекс или иные поисковики. Одна страничка на 100% откроется; через нее другие - дело случая. Меня на третьей выперли. :) Хотя… Вроде уже и так раскрывается…
нагуглил: Слово "сумимасэн" - японский вариант "простите" (на самом деле оно буквально переводится как "мне нет прощения") употребляется на каждом шагу. Иногда оно заменяет простое приветствие. Посетитель, заходя в пустую булочную, крикнет: "Сумимасэн!", словно извиняясь за не имеющий оправдания возмутительный поступок. На самом деле он хочет сказать: "Эй, есть тут кто-нибудь?!", - а в подтексте считает возмутительным поведение продавца, которого нет на месте. В последнее время слово "сумимасэн" стали использовать даже вместо "спасибо", потому что раз люди побеспокоились о вас, то вы очень сожалеете об этом и очень признательны. Японцы слышат это слово сотни раз на дню, его истинное значение практически стерлось, поэтому когда речь идет о неудобстве, требующем действительных, а не дежурных извинений, используют совсем другое выражение, означающее: "Я просто не могу подобрать слов, чтобы выразить свое сожаление".
____________________________________ Нет способа фасте, чем копи и пасте.
Цитата:Олег - я даже не на сто процентов издеваюсь! Можно даже сказать, что я совсем не издеваюсь!
Автор обладает незамутненно-младенческим сознанием: солнце встает по крику петуха, если ешь селедку, значит, занимаешься сексом... это было бы мило, но девушка вышла из того милого возраста десятка, так, четыре лет уже как (наверное)... сие вводит в недоумение... и вызывает опасение (вдруг заразно)...
Послано - 24 Окт 2006 : 14:51:05
Попробую что-то порецензить, хотя мне очень хочется переварить опыт рецензирования конкурса ХиЖ (и опыт гораздо более близкого знакомства с авторами :)) )
Первая выкладка, 14 кб первой главы и первой части. Автор написал, что это сиквел рассказа Дальние пределы, но я бы сказал, что это не продолжение в чистом виде, а некоторая переработка идей рассказа. Когда-то Королевство подчинило себе народ местальйцев, и теперь эти самые месталийцы ведут долгую герилью - партизанскую войну за освобождение. Но главные герои не они - а семейство герцогов Рампаров, охраняющих границы королевства и ведущих борьбу с этими самыми месталийцами (интересно - совпадение названия с мистралийцами Панкеевой случайно?). В первой части умирает герцог, и его сын - весьма нескладный, простужающийся, и т д, совсем не напоминающий воина, способного вести борьбу - сам становится герцогом. Собственно говоря это пока все содержание - объем написанного на минимальном пределе для рецензии.
Если судить по рассказам, то автор любит весьма сложные сюжетные композиции, еще с какими-нибудь намеками на нашу действительность, даже интересно, как получится у автора большая форма. Повествование, обычно ориентируется не на действие, а на героев. Так что я бы ожидал не ярких описаний битв, а скорее попытки героев что-то преодолеть в себе. Стиль повествования на мой вкус несколько монотонный, меня он особо не увлекает. Ругаться на него тоже оосбо не хочется. Саму оценку поставить еще нельзя, поэтому скорее прогнозирую: ожидаемая оценка - 7.0
И еще я попытаюсь кинуть ссылку на отзыв в комментариях к произведению. Интересно будет посмотреть на эффект.
Фэнтези - классичнее не бывает. Орда кружит вокруг Росии, собирает свои силы, чтобы напасть. И вот в приграничном городе встречаются гном и эльф (даже эльф-негр). И выясняется, что гном - мастер секиры, а эльф - классно дерется на мечах. Сначала гном и эльф подерутся, потом помирятся и вступят в отряд к Стражам.
Забавно, что фэнтези сочетается с чуть ли не лубочным стилем: Одно начало чего стоит: "Раннее певучее утро всходило над Росью, словно Леля-озорница ,смеясь и играя, свои щечки окрасила...". Характеры героев скорее из сказок для чтения детям на ночь пришли - все совершенно положительные. В общем и целом - несмотря на то, что достаточно легко читается, все равно пока произведение выглядит "стандартным самиздатовским". Герои стандартные, хотя автор их и прихорошил по-максимуму. Правда собственно никаких особых перипетий пока не было, но почему-то особо на них не рассчитываю.
Оценка 6.2
ЗЫ. Кстати, Олег, как знаток языка и стилистики - что скажешь о языке сего произведения?
Цитата:ЗЫ. Кстати, Олег, как знаток языка и стилистики - что скажешь о языке сего произведения?
Спасибо, конечно, но перебор... просто, я это ставлю во главу угла - "как" определяет "что"... По рассказу: былинно-поэтическая стилизация, во многом белый стих речативом, перебиваемый современным стебом... как это ложится на тему не скажу... имхо, мне такое кажется, типа, бубенчиками на танке... и однако, автор весьма стильно (в стиле) излагает :)
Послано - 24 Окт 2006 : 23:11:54
Спасибо что просветили! я бы тогда не отказалась от хоть чего-нибудь интересного! на ваш вкус! даже если мне не понравится то у меня много знакомых любитилей фантастики у которых тоже не работает самиздат и благодарность так и останется огромной!!! так что шлите все кому не трудно и не жалко на lyaxa@mail.ru . буду очень признательна!
Послано - 25 Окт 2006 : 09:17:08
3-6. "Для тех, кому нечего делать" Атман Ж. Не скажу по содержанию - текст объемный, но качество изложения хорошее :) Цитата: "Перед дверями Диминой квартиры кто-то навалил кучу дерьма - не то человек, не то животное. - Не обращайте внимания, - поморщился Дима, - надо мной тут нищий живёт..."
Постапокалиптические миры с элементами то ли мистики, то ли фэнтези (героического). От фэнтези взята идея - есть некий Странник, который переходит из мира в мир, его задача - разрушить сосуд, перемещается он из мира в мир занимая тела людей тамошнего мира. Один из таких миров - как раз мир после ядерной войны. Там есть наши, есть злые потомки мира демократии, держащие рабов на авианосце,есть мутанты, есть сражения...
Впечатление от произведения двойственное. Первая часть вообще кажется даже не прологом - а расширенным эпиграфом каким-то. Во второй (и частично в первой) есть весьма неплохие отдельные сцены. То есть берешь сцену отдельно - и думаешь, что она может быть взята из неплохого романа. Но вот общий сюжет не складывается. Образы героев в отдельных сценах могут быть яркими, но какого-то глобального развития у героев нет. Какой-то общей философской идеи - тоже. Сосуд мне показался притянутым. Так что оценка только 6.5
История Белого Бима - Черное ухо, только с фантастическим антуражем. То есть, конечно, не совсем Белый Бим - Черное Ухо, просто первая ассоциация такая. Собака попадает в иной мир, в котором собак уже не осталось и сами люди играют роль собак у... у не знаю кого. Это не важно. Собака учит нового хозяина привязанности.
Слезодавиловка в конце, конечно, но, в общем-то вполне ожидаемая по развитию сюжета. Я бы сказал, что вполне грамотно сделано. Без изысков, просто, но читаемо. Достаточно четко выражена идея, развитие характеров вполне нормальное. Может, конечно, Олег к языку придерется. Простой он, но с другой стороны - что возьмешь с собаки? Мне понравилось. Разве что для меня все-таки слишком все простовато. Оценка - 7.8
Девушка попадает в фэнтезийный мир, правда попадает не под машину, а под метро (уже прогресс!). Теперь она хочет отыскать дорогу домой. Выясняется, что она не так уж плохо стреляет из лука. Появляется в ней и некоторая стервозность, присущая женщинам нашего мира. По сюжету пока все, еще только к первому городу приехали.
Начало совершенно неоригинальное. Оно конечно народу пишущему фэнтези деваться особо некуда, хочешь или не хочешь, а придется прибивать в нашем мире девушку очередную. Так что все идет совершенно "стандартно самиздатовски". Только в третьей главе у главной героини начинают прорезываться некие личные черты - девушке, привыкшей в нашем мире обеспечивать себя саму. Только автор как-то боится дать своей героине развернуться. Только она начинает торговаться или пытается отбрить кого-то - сразу же прерывает сцену. Думаю, что если так дело пойдет и дальше, то героиня и автору выскажет все, что она о нем думает. Спутники героини - стандартные забитые фэнтези-герои - на такой бунт вряд ли осмелятся.
В итоге пока 6.2, но могу пожелать успеха, может Лена-героиня в нелегкой борьбе с Еленой-автором все-таки возьмет верх?
Фэнтези - классичнее не бывает. Орда кружит вокруг Росии, собирает свои силы, чтобы напасть. И вот в приграничном городе встречаются гном и эльф (даже эльф-негр). И выясняется, что гном - мастер секиры, а эльф - классно дерется на мечах. Сначала гном и эльф подерутся, потом помирятся и вступят в отряд к Стражам.
Забавно, что фэнтези сочетается с чуть ли не лубочным стилем: Одно начало чего стоит: "Раннее певучее утро всходило над Росью, словно Леля-озорница ,смеясь и играя, свои щечки окрасила...". Характеры героев скорее из сказок для чтения детям на ночь пришли - все совершенно положительные. В общем и целом - несмотря на то, что достаточно легко читается, все равно пока произведение выглядит "стандартным самиздатовским". Герои стандартные, хотя автор их и прихорошил по-максимуму. Правда собственно никаких особых перипетий пока не было, но почему-то особо на них не рассчитываю.
Оценка 6.2
ЗЫ. Кстати, Олег, как знаток языка и стилистики - что скажешь о языке сего произведения?
Еще раз спасибо за рецензию! Однако если бы было все так просто, позволю себе себя процитировать" совет бы не собирали:))" Стражи-это одно, дружина- другое. Да и тетра их, по количеству не проходят:))А эльф - он не негр, почти в начале он обмолвился, что мол полусветлый ну и так далее... Видно дальше будет. С уважением М.Л
Цитата: Финал конкурса мне не светит. Во внеконкурсе меня Славкин все равно опустит :)).
Зря вы так, рассказ у вас забавный. Мне что-то настолько все рассказы не понравились, что я вам десятку поставил. То есть настоящая оценка была бы меньше, но пришлось нормировать, чтобы в требования конкурса уложиться. Причем читал я очень бегло, на имена авторов намеренно не смотрел, так что здесь все честно.
Но у меня к вам все-таки другой вопрос был. Вы никогда не возвращаетесь к уже отрецензированным произведениям? Просто ваша рецензия на мое произведение относится лишь к первым двум главам. Интересно было бы узнать, изменится ли ваше мнение, когда роман будет закончен. Это еще не совсем скоро, но дело к тому идет.
276 кб, первая часть, я прочитал около половины (10 главок из 20).
Вообще-то я не рецензирую авторов уже печатавшихся. Но тут сам нарвался. Говорить что-то о сюжете мне трудно, потому что книга - роман, в самом первоначальном смысле этого слова. То есть не просто большая, а с несколькими сюжетными линиями, которые в конце, наверное, переплетутся. Но до конца я не дошел. Косическая фантастика - в главных героях - курсанты-военные на далекой планете Вольна. В мире, в котором большую роль играют жрецы местного культа, в котором большую роль играют кланы и семьи. Но все это на втором плане пока. Одна из главных героинь явно обладает какими-то удивительными способностями, хотя эти способности и не выявили при исследованиях местные разведчики.
Я в несколько сложном положении. Выловить каких-то мелких блох-нестыковок я при достаточно беглом прочтении все равно не смогу. Придираться не буду. Скажу только одно - автор не просто так печатается на бумаге, а печатается заслуженно. Повествование затягивает, но не приключениями, а героями. Словом - моя оценка - 9.5. Более того - я предлагаю всем обратить внимание на данное произведение, прочитать его и помочь автору в поиске блох. Я думаю, что никто не разочаруется. Воспримите сей пост как приглашение к более серьезному обсуждению. А автору успехов и не забыть дать мне автограф на вышедшей книге :))
Спасибо за высокую оценку на конкурсе (и в смысле отметки и в смысле оценки вообще), но я просто смотрю по обзорам и по общему неверию старожилов СИ в юмористические произведения на конкурсах. Да и мои оценки третьей группе как-то сильно отличаются от оценок в других обзорах. Я просто даже уже боюсь на конкурсе кого-то еще обозревать - ка черную метку ставлю :))
Насколько я понял Ваше - это "Достигнуть Эскандара"? Если так - то идею параллелей помню, а вто героев нет. Я попытаюсь посмотреть, но не обещаю сделать это быстро. Очередь :)). Я просто не успеваю по второму разу просматривать. По этой причине даже другие произведение уже однажды попадавшихся авторов не рассматриваю, хотя это и совсем неправильно. Вот по рассказам даже сужу, у некоторых рассказы на меня очень разное впечатление производят.