Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
  Все форумы
  1. Наша Фантастика и Фэнтези
  Зыков Виталий - 2

     Библиотека   Блог автора   Сайт автора   Все темы автора (2)
      Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  14:07:26  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
у американской и британской (в европейской традиции вообще), литераторы, традиционно, имеют хорошую академическую подготовку. Да и требования у западных издателей должны быть неизмеримо жёстче.

Это у американцев хорошая академическая подготовка? Страна, где Перумова не стали печатать сославшись на его элитарность? Уровень кала в современной американской фантастике не идет ни в какое сравнение с фантастикой российской.
Вообще снобизм с которым некоторые товарищи вытерли ноги о современную российскую фантастику поражает. Я сам весьма критически отношусь ко многим авторам (Головачев, Никитин, Бушков и прочее), но это не значит, что литература умерла появилось много авторов которые пишут достойно. Гениальных прорывов уровня Стругацких и Ефремова нет, но это совершенно ни о чем не говорит - гений штучный товар во все времена.
Цитата:
Муркок -- "Эльрик из Мельнибонэ", "Хроники Корума", "Кочевники Времени", "Танцоры в конце времени"...
Желязны "Хроники Амбера", "Создания Света, Создания Тьмы", "Умереть в Италбаре", "ночь в холодном октябре", "Дилвиш Проклятый", "Джек из Тени" и т.д.
Хайнлайн "Двойная Звезда", "Звездный десант", "Чужак в чужой стране", "Луна-суровая хозяйка"
Дик "Мечтают ли андроиды...", "Человек в высоком замке"
Пол Андерсон "Патруль времени","Три сердца и три льва", "Тау Ноль", "Царица ветров и тьмы","Челн на миллион лет", "Мы выбираем звёзды"
Фармер "Многоярусный мир", "Мир реки", "Конец времен", "Плоть"
Гибсон "Нейромант"
Стерлинг "Схизматрица", "Машина различий"
Суэнвик "дочь железного дракона"

Читал все эти книги не раз (количество файлов в моей библиотеке - пять с половиной тысяч). Укажите мне в данном списке современных англоязычных писателей уровня Брэдбери или Азимова (кстати в приведенном выше списке Брэдбери нет, хотя это несомненно крупнейший фантаст). Опять же дело вкуса - в ряд классиков Хосе Фармер и Муркок не вписывается совершенно. От себя же обязательно бы внес Пратчета и Адамса.

Отредактировано - suhai on 31 Oct 2006 14:09:03

InterNed
Хранитель


Ukraine
883 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  14:20:03  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу InterNed Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
suhai
Цитата:
Гениальных прорывов уровня Стругацких и Ефремова нет

А Олди?
Цитата:
Укажите мне в данном списке современных англоязычных писателей уровня Брэдбери или Азимова

Нил Гейман, Дэн Симмонс


I'll be forever!

tchr
Мастер Слова


Russia
1524 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  15:46:48  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Cassel, tchr, вам сюда http://www.oldmaglib.com/, они также, как и вы, не приемлют современную русскую фантастику. По тем же причинам.

Я, честно говоря, слегка в ауте. Вы что, многоуважаемый, читать не умеете? Или моя-твоя не понимай?

Дабы беседа не увяла на столь минорной ноте, я потружусь донести до вас содержание предыдущих сообщений.

Итак, мною и другими товарищами было отмечено низкое качество текста фантастической эпопеи товарища Зыкова. Справедливо указано на недостатки, так сказать.

На что был задан вопрос -- "отчего же тогда тираж книг оного товарища (который, дескать, и пишет плохо, и сюжет у него плоский) переваливает аж за пятьдесят тыщ?"

"- Вероятно, по причине плохого вкуса целевой аудитории. Которая классиков не читала".

"Ах так!" - Обиделась целевая аудитория: "А нука, подайте сюда ваш список классиков!"

Список, естественно, был подан. Аж два раза... Правда зачем, уяснить не могу.

Цитата:

Насчет списка произведений, tchr: такое впечатление, что Вы не читали Парфенову, Ходова, Мазина, Зайцева, Панова, Шумилова, Арчера и еще многих других замечательных авторов.

Ну, отчего же у вас логика хромает. Каким образом список классики современной фантастики определяет мой литературный кругозор?

Всех вышеперечисленных товарищей я, конечно же, читал. Кроме Ходова. Абсолютно не знакомое мне имя.

Так, возвращаясь к нашим баранам, каким образом мой снобизм и мой кругозор влияет на оценку качества текста одной конкретной книги?


tchr
Мастер Слова


Russia
1524 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  15:49:48  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Рекомендовано:

Наталья Игнатова
Анастасия Парфенова
Вера Камша (не все)
Наталья Ипатова
Инна Кублицкая

Можно попробовать Панкееву, и Иванову, но судя по предыдущим постам - "не покатит"...


Спасибо. Я давно в курсе. И читал, практически, все вышедшие в России книги за последнии пятнадцать лет. Которые прочесть смог. Ибо количество трэша по нынешним временам просто зашкаливает. Но в рамках основного мейнстрима я совершенно свободно плаваю. :) И сам бы мог рекомендации давать.

ЗЫ За что ж вы так Панкееву и Иванову обидели-то? Это ж самое то. То что надо, для действительных членов клуба.


tchr
Мастер Слова


Russia
1524 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  15:59:59  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Это у американцев хорошая академическая подготовка?
Страна, где Перумова не стали печатать сославшись на его элитарность?

Два предложения, логически никак не связанных. По элитарности тот же Гибсон с Суэнвиком делают любой Перумовский текст. Учите логику.

Цитата:

Уровень кала в современной американской фантастике не идет ни в какое сравнение с фантастикой российской.

Увы, вы не правы. В процентном соотношении должно получаться примерно одинаково. А при подходе российского издателя к работе с автором -- наши ещё фору должны американии дать.
У вас могло создаться ложное впечатление на основе того гуано, которое к нам валится. Ну так это опять таки нашего издателя винить надо. Пипл-то хавает... Да и платить за хорошую книжку надо побольше. Да и купят её поменьше.

Цитата:

Вообще снобизм с которым некоторые товарищи вытерли ноги о современную российскую фантастику поражает.

Это кто тут испохабил и опозорил наше всё? А нука давайте его расс...
А вы, вообще, о чём? Это когда я Зыкова изругал, указал на то, что печатается много плохих книг -- это я "вытер ноги о современную российскую фантастику"? Это когда американоживущий товарищ Cassel совершенно справедливо заметил, что в цветастом фантике читателю, в девяносто процентах случаев подсовывают говно не только по форме, но и по содержанию, то он "вытер ноги о современную российскую фантастику"?

Смелая фантазия. А главное, чем-то же она вызвана.

Цитата:

Читал все эти книги не раз (количество файлов в моей библиотеке - пять с половиной тысяч).

Количество файлов в моей библиотеке более 50000. Это же не значит, что я их читал.

А вот действительно прочитанного будет более пяти тысяч. За 20 лет чтения. Ну ещё тысяча пролистанных -- каюсь, каюсь, -- читать удаётся не всё.


Joda
Мастер Слова



1068 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  16:36:29  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Хм-м-м, говорить кому тут и место и кому куда идти действительно некорректно.

Впрочем также, как и голословно определять группу читателей. Мне не понравилась хвалимая многими первая книга цикла, но вторую и третью перечитываю. Поэтому если "молодые люди до 30 лет" я могу принять за комплимент, то подумываю: а не обидеться ли мне на "У них нет багажа прочитанных книг с качественным текстом (в т.ч. и классики), они, скорее всего, не читали лучших образцов художественной литературы (в т.ч. и фантастики), они с пренебрежением относятся к правилам русского языка и их легко можно узнать по безграмотным комментариям...
"

Когда кому-то нравится книга, и она на разных форумах оставляет положительные отзывы, то это понятно - хочется поделиться с остальными и сагитировать их прочесть данную книгу.
Но когда, на разных форумах в теме одного и того же автора встречаешь одного и того же человека с отрицательными отзывами (в других же темах этого человека не заметно), то уже к его аргументам появляется недоверие, т.к. чувствуется целенаправленное желание в таком негативе. А зная отношения между Зыковым и читателями эл.версий, которые обижены на его высказывания, подспудно возникает ответ: почему же данный человек так рьяно доказывает, что данную книгу читать невозможно. Не правда ли?

Считаю ли я серию "Безымянный раб" чем-то выдающимся в фантастике? Нет. И приводимые оппонентами вполне корректны - сюжет избит, хотя некоторые сюжетные ходы довольно интересны. Есть ли интересные мысли? Может я и неправ, но я не заметил.
Например, книги С.Садова имеют большой недостаток с т. зрения языка, но они ценны идеями.

Нравится ли мне серия "Безымянный раб"? Да.
Пусть я не согласен с законами выживания, которые выбрал автор(ИМХО, как бы жизнь не подличала, но лучше проиграть, чем озвереть), но поведение ГГ ближе к реальности, чем идейно правильных героев, на стороне которых играет САМ АВТОР
Насчет языка: не думаю, что оппоненты правы. Во второй и третьей книге повествование становится не таким "рваным", как в первой.

Lvovich
Хранитель



303 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  17:01:13  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
tchr, давайте закончим "сию баталию".
Основными причинами популярности Зыкова и тиражируемости его романа Вы считаете общую невзыскательность современного российского читателя фантастики плюс наличие многочисленной целевой аудитории. Правильно?
Я же считаю, что основной причиной является достаточно высокий уровень произведения не в сравнении с общим фоном, а сам по себе.
Считаю, что убеждать друг друга в своей точке зрения нам с вами бессмысленно, ругаться вредно, времени, потраченного да данную переписку - жалко.
Если хотите оставить за собой последнее слово - милости прошу. Я же откланиваюсь.


suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  17:29:23  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Эта аудитория -- подростки и молодые люди до 30 лет, которые ничего кроме фантастики практически не читают. У них нет багажа прочитанных книг с качественным текстом (в т.ч. и классики), они, скорее всего, не читали лучших образцов художественной литературы (в т.ч. и фантастики), они с пренебрежением относятся к правилам русского языка и их легко можно узнать по безграмотным комментариям...

Вообще-то мне 33, я читал русских классиков от Ломоносова до Конецкого, мировых классиков от Рабле и Сервантеса до Драйзера и Воннегута, большинство фантастических книг причисленных к классике знаю если не наизусть до близко к тексту. Я не специалист по грамматике и орфографии русского языка, но к правилам стараюсь относится вежливо.
Присоединюсь к Joda: читал ли "Безымянный раб" - читал, можно ли сопоставить с "Градом обреченным" или "Туманностью Андромеды" - естественно нет. Это хорошая книга не более но и не менее, издается хороших книг во все времена меньше чем плохих - это аксиома.
Цитата:
Это когда я Зыкова изругал, указал на то, что печатается много плохих книг -- это я "вытер ноги о современную российскую фантастику"?

Вы сказали, что книга плоха, хороших авторов сейчас нет, и выпуск плохих книг объясняется плохими читателями - для меня это оскорбительно, так как судя по грамотности, стилю и упоминаемым Вами авторам читатель я не более плохой, чем Вы.



tchr
Мастер Слова


Russia
1524 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  17:42:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Впрочем также, как и голословно определять группу читателей.

Я её определил на основании многолетнего общения в ФИДО, с друзьями-товарищами, знакомыми, продавцами на книжном рынке и т.д.

Цитата:

Мне не понравилась хвалимая многими первая книга цикла, но вторую и третью перечитываю. Поэтому если "молодые люди до 30 лет" я могу принять за комплимент, то подумываю: а не обидеться ли мне на "У них нет багажа прочитанных книг с качественным текстом (в т.ч. и классики), они, скорее всего, не читали лучших образцов художественной литературы (в т.ч. и фантастики), они с пренебрежением относятся к правилам русского языка и их легко можно узнать по безграмотным комментариям...
"

Моё определение в том виде, в котором оно дано, включает в себя лишь часть тех людей, которые прочитали книгу. А именно -- целевую аудиторию. Это не значит, что я допустил какую-либо грубую логическую ошибку или вы относитесь к упомянутой группе. Отнюдь. Это лишь значит, что человеческие вкусы различны.

Что касается меня, то я тоже люблю читать всякие книжки, которые трудно отнести к шедеврам мировой литературы и образцам для подражания молодого писателя. Упомянутые ранее романы в жанре женского фэнтези. Та же нежно любима Вероника Иванов, Елена Плахотникова или Оксана Панкеева тоже изначально не блистали... Ну и что? вот нравятся они мне, люблю я их... Попал, так сказать, в зону поражения обаянием объёмного действия.

Цитата:

Но когда, на разных форумах в теме одного и того же автора встречаешь одного и того же человека с отрицательными отзывами (в других же темах этого человека не заметно), то уже к его аргументам появляется недоверие, т.к. чувствуется целенаправленное желание в таком негативе.

Я крайне ленив, поэтому участвую всего в двух литературных форумах. Так что разные, это, по-видимому, фензин и кубикус?
Да и две темы наиболее активные... Плюс зарегистрировался относительно недавно. Так что нет у меня какого-то особого негатива по отношению к Зыкову.

Цитата:

А зная отношения между Зыковым и читателями эл.версий, которые обижены на его высказывания, подспудно возникает ответ: почему же данный человек так рьяно доказывает, что данную книгу читать невозможно. Не правда ли?

Не правда. Я этих высказываний даже не читал. Мне хватило чтения ЖЖ ещё одного светоча русской словесности и властителя душ -- Алекса Коша. Правда, произведения оного я вообще прочитать не смог.
Да и доказательство было совсем на иную тему. Раз я книгу прочитал, значит читать её возможно. Не правда ли?

Цитата:

Насчет языка: не думаю, что оппоненты правы. Во второй и третьей книге повествование становится не таким "рваным", как в первой.

Ну хоть где-то у нас "слава богу"...

Отредактировано - tchr on 31 Oct 2006 17:43:55

tchr
Мастер Слова


Russia
1524 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  17:51:59  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Вообще-то мне 33, я читал русских классиков от Ломоносова до Конецкого, мировых классиков от Рабле и Сервантеса до Драйзера и Воннегута, большинство фантастических книг причисленных к классике знаю если не наизусть до близко к тексту. Я не специалист по грамматике и орфографии русского языка, но к правилам стараюсь относится вежливо.

Замечательно. В чём-то мы с вами до чрезвычайности похожи.
И вы можете поклясться на Коране, Библии и Торе, что абсолютно все читатели-почитатели Зыкова владеют культурным багажом в объёме хотя бы 1/3 от вашего?

Цитата:

Вы сказали, что книга плоха, хороших авторов сейчас нет, и выпуск плохих книг объясняется плохими читателями - для меня это оскорбительно, так как судя по грамотности, стилю и упоминаемым Вами авторам читатель я не более плохой, чем Вы.

Не было у меня никогда намерения делить читателей на плохих и хороших. Да слов: "хороших авторов сейчас нет" никто в треде не произносил.
Так что себе на счёт вы может записать исключительно то, что я назвал книгу плохой. Плюс, совершенно справедливое замечание о том, что хороших книг, по закону Старджона, выпускается процентов 10 или даже того менее.

Ну где здесь топтания по русской фантастике? Я вообще предпочитаю русскоязычных авторов зарубежным, уж так исторически сложилось и такие у меня вкусовые пристрастия. И углядеть во мне страшного русофоба -- это постараться надо.


suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  18:10:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Отвечу вашими словами, итак:
Цитата:
Да слов: "хороших авторов сейчас нет" никто в треде не произносил.

из вашего поста:
Цитата:
Эта аудитория, эта таргетная группа является кормильцем большинства отечественных и западных авторов фантастики. Они могут потреблять практически любую фантастическую литературу, при условии, что она потакает простым человеческим инстинктам -- быть круче.

Подразумевается, что нет нужды писать хорошо, если можно писать плохо, что на мой взгляд неоспоримый признак плохого писателя.
Цитата:
Не было у меня никогда намерения делить читателей на плохих и хороших.

из поста:
Цитата:
Дело в том, что существует у этой книги таргетная аудитория, которая проглотит продукт любого качества при соблюдении элементарных условий.

Читатель, который поглощает плохое - плохой читатель, не так ли?
Цитата:
углядеть во мне страшного русофоба -- это постараться надо

А вот это лишнее, я считаю, что писательский уровень вообще, и писателей-фантастов в частности американских и российских (даже скорее русскоязычных) несопоставим. В этом нет квасного патриотизма, я отдаю себе отчет, что это мое мнение, и у каждого оно свое.


suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  18:21:01  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вообще-то я зашел обсудить понравившуюся книгу, а не флудить на тему судеб мировой литературы, этого и без меня в сети терабайты. Посему следуя примеру Lvovich-а откланиваюсь.


Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  18:26:19  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
suhai
Справедливости ради хочу заметить, что вы сделали из сообщений своего оппонента определенно неверные выводы. Во всяком случае, я из цитируемых постов никак не могу извлечь ваших выводов... при всем к вам уважении.

По существу вопроса еще вот что. Уважаемый tchr действительно говорил о целевой группе. А целевая группа - это по определению группа, на которую непосредственно нацелен тот или иной "товар". Которая с очень большой вероятностью приобретет и употребит.
И если вы сами оказались в числе потребителей оного "товара", не стоит обижаться и возмущенно отвергать свою причастность к этой целевой группе... возможно, вы действительно не входите в нее, но так уж сложилось, что "товар" подходит вам по какой-либо причине. Только и всего.

И это также отнюдь не исключает существования упомянутой целевой группы как факта. Именно поэтому я и согласился выше с тем, что анализ tchr вполне может иметь под собой основание.

Уважаемый Joda, комментарий насчет "целевых групп" - он и для вашего внимания.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Отредактировано - Eki-Ra on 31 Oct 2006 18:29:19

reskator
Посвященный


Azerbaijan
11 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  19:06:21  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 tchr:
Мда, не шуточную баталию выдержали ... интересно то было как!

Движение впред в конце концов приведет к исходному.


Отредактировано - SeaJey on 01 Nov 2006 03:40:05

InterNed
Хранитель


Ukraine
883 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  20:32:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу InterNed Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Предлагаю вернуться к Зыкову, если у кого по делу есть что сказать... Ибо подобные "баталии"...

I'll be forever!

Andrew
Мастер Слова


Russia
5970 сообщений
Послано - 31 Окт 2006 :  23:40:27  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Угу, поспеваешь буквально на шапочный разбор... )))
Уважаемые, давайте на полтона потише - и побольше о конкретном авторе, именем которого тема и названа, а?

С уважением, Andrew.

Cheshir
Посвященный


Ukraine
38 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  00:45:44  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ну вот, пару дней в сети не был - а тут уже такой спор развернули!
Мне вот что интерестно. Самое главное (для меня) достоинство серии "безымянный раб" - это нелинейность сюжета, которую, как мне кажется, называют "рваным сюжетом" и "повисшими сюжетными линиями" (если я правильно понял). Да, закон театра - если в первом акте на стене висит ружье - в третьем оно должно выстрелить. Это мне и нравится у Зыкова - вариантов развития множество, этих самых ружей - как в арсенале, но стреляют не все! Во время чтения развитие сюжета получается неожиданным, но обоснованым. Безусловно, есть те, кому по душе квесты, и есть те, кому по душе РПЖ. Для меня такая нелинейность и обоснованность - основное преимущество Зыкова, ради которого можно закрыть глаза на многочисленные недостатки. Но, как видно, то, что я считаю основным достоинством серии - для других таким не является, раз уж об этом никто даже не упомянул...
Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  01:20:58  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Cheshir
Ну, на мой взгляд сюжетная нелинейность реализуется в том, что события разворачиваются не по тому сценарию, который напрашивается в голову по мере прочтения. Причем, эти неожиданные повороты оказываются обоснованы и не выглядят прихотью автора или пресловутыми "роялями".
Когда я читал "Безымянного раба" у меня не возникало ощущения, что я заранее знаю что будет страниц через "дцать". Разве что, мне с самого начала было очевидно, что главгерою суждено побывать в рабстве... причем, побывать ДОЛГО (название книги обязывает, не так ли? )

Однако, непредсказуемость книги Зыкова я вижу не в том, что сюжет ее нелинеен. Просто для меня скоро стало ясно: куда автор захочет, туда клубочек и покатится. И если что-то в логике происходящего расходится с моей собственной логикой (например, один из ключевых персонажей плавно, но не вполне обоснованно уходит на задний план... а потом и вовсе "уходит") - значит, просто так решил писатель. А вовсе потому, что у сюжетной линии было два или более вариантов развития и сюжет ушел в наименее ожидаемую сторону.

Не знаю, может я и не прав, может это и впрямь не "рваностью сюжета" нужно называть, а "нелинейностью"... В пользу своих слов неплохо бы примеры приводить, но у меня уже большая часть книги - сущий винегрет в голове. Обычно прочитанные вещи помню достаточно подробно даже годы спустя, особенно - хорошо написанные. А тут... в принципе, тоже итог достаточно характерный.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Отредактировано - Eki-Ra on 01 Nov 2006 01:31:09

Cheshir
Посвященный


Ukraine
38 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  01:56:55  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Eki-Ra
Да, насчет сумбура в голове после прочтения - согласен. И насчет того, что "куда автор захочет, туда клубочек и покатится" - истина для почти что любой книги. Редко когда сюжет вырывается из под контроля автора и начинает жить своей жизнью. Но все же...
Хорошая РПЖ имеет нелинейный сюжет - можно поступать по разному, но выиграть. Линейный - количество вариантов жестко ограничено. Как в Ultima. Так же и в книгах - авторы как правило вычищают текст от "лишних" вариантов развития сюжета - чтобы не морочить мозги читателю. Я не зря упомянул про "ружье на стене". Раз висит - значит выстрелит. Так же и в книгах: если персонаж достаточно четко описан - значит, он еще понадобится. А если нет - автор _обязательно_ упомянет, почему он не появится.
Но результат резки "лишнего" двоякий: книга становится короче, читабельней, насыщенней может быть - но при этом более предсказуемой или с "роялями в кустах". Не знаю, что лучше. После прочтения множества книг у меня остается ощущение квеста - иного просто не могло быть.
Кстати, когда читал первую книгу в серии - недоумевал, как соотносится название с текстом?.. Для меня попадание ГГ в рабство стало полной неожиданностью - несмотря на то, что в названии это ясно сказано.
Admin
Администратор
HopelessSoul
Наблюдатель


Russia
9 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  04:25:21  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ссылаться на чужие мнения о книге, по-моему глупо. Есть такая пословица "На вкус и цвет товарища нет". А связывать вместе произведение и личность автора, я считаю не слишком разумно. Говорить о цикле без окончания очень странно.
Мне и моим друзьям понравился мир Торна, и причем здесь Автор, я не понимаю.


InterNed
Хранитель


Ukraine
883 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  08:45:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу InterNed Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
HopelessSoul
Цитата:
А связывать вместе произведение и личность автора, я считаю не слишком разумно.

Гы-гы...........


I'll be forever!

Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  13:26:56  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Cheshir
Знаете, я почему-то так идумал, что вы приведете такой аргумент:
Цитата:
...насчет того, что "куда автор захочет, туда клубочек и покатится" - истина для почти что любой книги.

Может, вы и правы... Но в таком случае чем таким особенным выделяется "Безымянный раб" на фоне других книг, стоящих рядом с ним на полках магазинов? Тем, что Зыков катит свой "клубочек" более непредсказуемо, чем его собратья по перу?

Боюсь, мы тут уже переходим с вами на тонкости нашего восприятия. Для вас рабство главгероя стало неожиданностью, а я его ожидал фактически с самого начала книги. Правда, по мере крутения Ярика появились некоторые сомнения как автор умудрится его засунуть в неволю такого "красивого и могучего"...
Засунул, однако. И оставшиеся полкниги я кривился, переваривая подробное описание рабства героя. ИМХО, он слишком долго по сюжету был рабом. И слишком много автор уделил внимания подробностям его рабского существования.
Впрочем, возможно и это - всего лишь тонкости индивидуального восприятия.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  16:40:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Разве что, мне с самого начала было очевидно, что главгерою суждено побывать в рабстве... причем, побывать ДОЛГО (название книги обязывает, не так ли? )

Тут я скорее соглашусь с Cheshir - я не то чтобы удивился, что герой попал в рабство, сколько долго гадал как же автор это провернет - уж больно крут становился герой - сырую магию поварешками глотать, водных демонов пинком большого пальца ноги развоплощать. Даже впечатление (по второй книге), что автору пришлось искусственно обороты скидывать, а то книга превращается в брошюру.


Darkmoor
Хранитель


Russia
456 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  16:44:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Я бы попробовал, пожалуй.

Выход книги "Безымянный раб" и ее продолжений я оцениваю как событие на отечественном книжном рынке. Нет, не как шедевр - до шедевра эта вещь не дотягивает. Зато событие - заметное и яркое.

Почему я так считаю? Что ж, попробую обосновать.

Начну с благодарности Олдям, за их семинар на последнем "Звездном Мосту". Тема семинара, напомню, звучала так: "О бедном романе замолвите слово".

Роман - это отдельный жанр. Даже Жанр. Чем он отличается от других жанров?
Тем, что роман описывает мир.
Рассказ обычно описывает событие, проишествие, ситуацию.
Повесть - описывает характер, человека, персонаж. Или группу персонажей.
Роман же призван описать мир целиком. Дать развернутое, многоплановое изображение.
Автор, решивший написать роман, ставит перед собой труднейшую задачу. Надо описать мир - значит описать его географию. Описать как следует - так чтоб было понятно, но не навязчиво. География за собой тащит, с одной стороны, биологию и метеорологию; с другой стороны - политику. И общество. Или - общества.
Вот перед нами - страна, в которой происходит действие. Что надо знать, чтобы иметь полную картину происходящего? Обстановку в стране. Какая она? Спокойная или напряженная? Мирная или на грани войны? А если войны - то с кем из соседей? А с прочими соседями страна в каких отношениях? Куда герой, в случае чего, сможет удрать? Где он сможет найти приют - и наоборот, где его немедленно вздернут на оcине? Где ему искать союзников, и каких - временных или постоянных?

Да и в самой стране - какое там общество? Какие в нем настроения, традиции, предпочтения? Какой поступок сочтут нормальным, а какой - недопустимым? Что считается хорошим, что - плохим?

Все это - картина мира. И, между прочим, я и десятой части требуемого не перечислил. А автору романа, кстати, все эти вопросы неплохо бы решить. Чтобы роман получился полноценным.

Считаете, нельзя? Отчего же, можно. Роберт Штильмарк в романе "Наследник из Калькутты" проделал работу много большую. Но труд это - действительно титанический. Много ли романов написано и издано за последние 10-15 лет? Увы, крайне мало. Те "романы", которые на конвентах составляют номинацию "крупная форма", как правило все же являются повестями. Несмотря на их размер.

Повторюсь - романов сейчас практически не пишут. А когда пишут - к жанру романа полученную книгу можно отнести лишь с некоторой натяжкой. Возьмем пример из классики - припомним такого автора, как Сабатини.

Является ли романом "Морской ястреб"? Никоим образом - перед нами типичнейшая повесть. Авантюрно-приключенческая повесть.
Ладно, а "Одиссея капитана Блада"?
Опять нет. Снова перед нами приключенческая повесть - хоть некоторые реверансы в сторону романа в ней присутствуют. Но мало их, мало!
Идем дальше. "Скарамуш"?
Да, вот это уже - роман. Пусть и с некоторой натяжкой. Заметьте, на все вопросы, которые я там выше задавал, автор ответил. Так или иначе. Мир, точнее мирок революционной Франции описан в нем внятно, подробно и достоверно.
Хорошо. А почему тогда - с некоторой натяжкой? Потому, что в полноценном романе картина должна быть многоплановой. Воля автора швыряет героя из конца в конец страны, ему приходится вращаться в самых разных кругах. То он - адвокат, то актер, то подпольщик, то депутат парламента. Но единственная доступная читателю картина - взгляд из глаз героя.
Как ни старайся - картина по-настоящему разноплановая при этом не получится.

Вот теперь нам пора возвращаться к Зыкову.
Зыков, судя по всему, поставил перед собой задачу - написать роман, и полноценный. Поставить мало - надо выполнить. И он выполняет. Цельная, непротиворечивая и подробная картина мира - перед нами.

При этом у книги - ряд других достоинств. Богатый и образный язык; хорошая проработка образов главных героев; внимательность автора к деталям; умение не забывать "развешенные впрок по стенам ружья". Автор избежал многих ловушек для начинающих - не стал делать героев ненатурально крутыми, не стал и шагать по легкому пути, нагнетая сверх меры экшен, секс или грязь.

Хватает и недостатков. Тот же язык: я назвал его богатым и образным, но заметьте: не упомянул в этом ряду слово "хороший". Далее: если центральные герои проработаны недурно, то на проработку второстепенных героев, даже схематическую, автора уже нехватило.

Ну а чего вы хотите? Первая книга все-таки. При этом - читается, и читается с интересом. Согласно моей оценке - при грамотном и неленивом переводчике может претендовать на "Хьюго".

Ах да, я там в начале что-то говорил про "событие". Заметное и яркое.
Так вот, событие - это даже не книга. Событие - появление автора, который не боится ставить перед собой сложные задачи, при этом способен их решать, и выдает "на гора" тексты... Как бы это сформулировать половчее...

Ну, примерно так: "...лишенные неустранимых недостатков".

_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов

maslo
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  17:24:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:


Тем, что роман описывает мир.
Рассказ обычно описывает событие, проишествие, ситуацию.
Повесть - описывает характер, человека, персонаж. Или группу персонажей.
Роман же призван описать мир целиком. Дать развернутое, многоплановое изображение.
Автор, решивший написать роман, ставит перед собой труднейшую задачу. Надо описать мир - значит описать его географию. Описать как следует - так чтоб было понятно, но не навязчиво. География за собой тащит, с одной стороны, биологию и метеорологию; с другой стороны - политику. И общество. Или - общества.
Вот перед нами - страна, в которой происходит действие. Что надо знать, чтобы иметь полную картину происходящего? Обстановку в стране. Какая она? Спокойная или напряженная? Мирная или на грани войны? А если войны - то с кем из соседей? А с прочими соседями страна в каких отношениях? Куда герой, в случае чего, сможет удрать? Где он сможет найти приют - и наоборот, где его немедленно вздернут на оcине? Где ему искать союзников, и каких - временных или постоянных?

Да и в самой стране - какое там общество? Какие в нем настроения, традиции, предпочтения? Какой поступок сочтут нормальным, а какой - недопустимым? Что считается хорошим, что - плохим?

Все это - картина мира. И, между прочим, я и десятой части требуемого не перечислил. А автору романа, кстати, все эти вопросы неплохо бы решить. Чтобы роман получился полноценным.


Хорошо, что Сартр на эти семинары не ходил…

Сразу возникает вопросы:
География мира… Простите а много вы знаете о биографии своего мира? Чтобы мир был цельным для вас (а представьте что вы главный герой), надо ли знать, что самый высокой пик крымских гор… а вот забыл. Что есть география для героя? Для некоторых людей весь мир имеет радиус пять кварталов. И через цельность их мира не пробиться.

Если уж начали вспоминать авторов прошлого. Насколько на Оливера Твиста влияла конституционность монархии? Хотя с опосредованными результатами сталкивался.

Вместить в одну книгу ВЕСЬ мир не удалось и никогда не удастся ни одному автору. По нескольким причинам. Слишком мир велик. Даже у заключенных, несмотря на ограниченную географию мир огромен. Роман, как и любая другая форма (жанр) художественной литературы никогда этого не требует. Важна идея текста. И только идея. Все остальное, в том числе и внешний антураж мира, не более чем технические приемы раскрытия этой идеи.


PS. Романы Зыкова популярны, прежде всего, из-зи его активного применения того, что некоторые называют саспенс. Он просто умеет заинтересовать читателя переворачивать страницы. Никаких потаенных причин нет. Хотя все это тоже очень на любителя. ))) Мне так эта серия не нравится. Ну оно-то и понятно саспенс для каждого (для каждой таргет группы) должен быть свой. )))


Отредактировано - maslo on 01 Nov 2006 17:29:33

Отредактировано - maslo on 01 Nov 2006 17:32:26

Отредактировано - maslo on 01 Nov 2006 18:00:01

suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  17:30:51  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Полю - респект.
Эк нас носит. Книга как минимум весьма незаурядна - разброс мнений просто полярный.
В том что касается книг Зыкова согласен с Darkmoor. Насчет определения что такое роман - с удовольствием бы поспорил.
Цитата:
Ладно, а "Одиссея капитана Блада"?
Опять нет. Снова перед нами приключенческая повесть - хоть некоторые реверансы в сторону романа в ней присутствуют. Но мало их, мало!
Идем дальше. "Скарамуш"?
Да, вот это уже - роман. Пусть и с некоторой натяжкой.

В чем же принципиальное различие этих произведений? капитан Блад - описывается путь от раба через пиратского капитана до гебернатора колонии, все это на фоне пиратских городов, пиратских набегов и испанского золота. Скарамуш - путь человека от артиста до парламентария и политического эмигранта на фоне событий французской революции. Я лично не вижу почему одну книгу можно назвать романом, а другую нельзя.



Darkmoor
Хранитель


Russia
456 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  17:59:40  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Вместить в одну книгу ВЕСЬ мир не удалось и никогда не удастся ни одному автору. По нескольким причинам. Слишком мир велик.

Весь - и не надо. Тот фрагмент, тот срез (те срезы), те ракурсы, которые существенны для понимания ситуации - да. Плеск гиппопо в Липмопо - однозначно нет.
Прошу прощения, если сформулировал это не очень внятно.
Цитата:
Роман, как и любая другая форма (жанр) художественной литературы никогда этого не требует. Важна идея текста. И только идея.

А вот это уже не ко мне, это к Олдям. Именно они давали характеристику жанра "романа" в данном ключе.
Впрочем, с ними я согласен. От себя замечу одно: "никогда" слово нехорошее и рискованное.

А насчет саспенса - соглашусь с Вами. Но почему это так? Не потому ли, что как раз разноплановая картина предоставляет читателю больше возможностей "зацепиться"?


_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов

Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  18:02:20  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
suhai
Хм... Судя по вашему посту, вы скорее со мной согласились, чем с уважаемым Сheshir'ом.

Кстати, никогда не понимал почему полярность мнений говорит о незаурядности произведения. Скорее уж о его спорности... но с завидной регулярностью разные люди используют именно этот аргумент спорным авторам в "плюс".

Darkmoor
Спорить не буду. Книга как книга, приходилось читывать и похуже. Но все равно не понимаю за что вы ее "событием" обозвали.
Кстати, на упомянутой лекции Олдей я тоже был. И тоже был немало порадован ею.
У Зыкова пока что в работе сериал (или эпопея?) Вот закончит - там поглядим, может все-таки получится роман.

А насчет "Одиссеи капитана Блада" - тут у меня сомнения есть. По-моему, там все признаки романа налицо.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Отредактировано - Eki-Ra on 01 Nov 2006 18:08:01

maslo
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  18:03:34  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
вот я и говорю - хорошо что Сартр на такие семинары не ходил. )))
Если достаточно только среза (а срез цельным мир не сделает), где же тогда проходят границы этого среза?

Отредактировано - maslo on 01 Nov 2006 18:10:25

Darkmoor
Хранитель


Russia
456 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  23:12:57  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
капитан Блад - описывается путь от раба через пиратского капитана до гебернатора колонии, все это на фоне пиратских городов, пиратских набегов и испанского золота. Скарамуш - путь человека от артиста до парламентария и политического эмигранта на фоне событий французской революции. Я лично не вижу почему одну книгу можно назвать романом, а другую нельзя.

В случае Блада - так оно и есть. Питер Блад - главный герой книги, здесь описывается его характер и только он. Он - главный и по сути единственный герой, а отступления в эпизодах от этого правила лишь подчеркивают его главенство.

В случае Скарамуша - все сложнее. Главный герой книги здесь - вовсе не Андре-Луи Моро, как кажется с первого взгляда. Книга существенно шире.
Истинный главный герой в ней виртуален - это опасный дар красноречия. Суть книги шире, чем просто путь отдельно взятого Андре-Луи Моро: это путь, фактически, всей страны. И демон, условно именуемый тут "даром красноречия", населяет вовсе не тело одного Моро :) наоборот - он действует в массовом порядке. Сюжет "Скарамуша" - это путь не человека, а страны, общества. Ведомых тем самым "даром красноречия". И приходящих к... ну да Вы знаете, куда.

_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов

Darkmoor
Хранитель


Russia
456 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2006 :  23:36:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Если достаточно только среза (а срез цельным мир не сделает

Сделает. Точнее, не "сделает", а "оставит" его цельным. Без проблем.
Цитата:
где же тогда проходят границы этого среза?

Как это где? Там, где их пожелает провести автор.

Я кажется, понял, в чем причина Вашего непонимания и вопросов :)
Вы ставите проблему, на мой взгляд, с ног на голову. И добиваетесь от меня ответа на вопрос, где автору надо проводить границу среза; насколько подробно ему, с моей точки зрения надо описывать мир.

А так вопрос ставить вообще нельзя. Надо - там, где хочется автору, и никак иначе.
Но в зависимости от того, где он ее, границу, фактически провел, я буду квалифицировать его творение как роман. Или как повесть. Или, скажем, эпопею.

Еще раз повторю формулировку: роман описывает мир.
Причем - целиком. Мир в целом.
Но с какой степенью подробности - зависит от художественной задачи.

Цитата:
Вместить в одну книгу ВЕСЬ мир не удалось и никогда не удастся ни одному автору. По нескольким причинам. Слишком мир велик

Прошу прощения. Было ли у меня где-то выше слово "ВЕСЬ"? Вот то-то и оно.
Весь - не надо. Рассказывать о мире в целом - не значит рассказывать о мельчайших деталях.
Цитата:
Важна идея текста. И только идея. Все остальное, в том числе и внешний антураж мира, не более чем технические приемы раскрытия этой идеи.


А это справедливо лишь для жанра рассказа. Уже для повести все совершенно не так.
В чем идея рассказа - можно сформулировать почти всегда. А в чем идея, скажем повести... ну, о том же Питере Бладе?
Ну а если у Вас получится идею эту сформулировать - переведу стрелки на "Войну и мир", и задам тот же вопрос еще раз.


_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов

Отредактировано - darkmoor on 01 Nov 2006 23:45:13

Andrew
Мастер Слова


Russia
5970 сообщений
Послано - 02 Ноябр 2006 :  00:11:04  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Так что там с произведениями Зыкова, а? :-)

С уважением, Andrew.

Отредактировано - Andrew on 02 Nov 2006 00:44:01

Darkmoor
Хранитель


Russia
456 сообщений
Послано - 02 Ноябр 2006 :  00:27:59  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Так вот, что касается Зыкова - он старается отобразить картину своего мира с разных сторон и ракурсов. И с разных точек зрения.
Ярик еще в первой книге побывал во многих местах, причем - в самом разном качестве. И его глазами нам показано довольно много.
Второй герой, чьими глазами мы смотрим на мир - Олег. Ему довелось путешествовать меньше, зато благодаря ему читатель много узнает о местной жизни - как на Нолде, так и в сопредельных державах. Причем - о жизни разных социальных слоев.
Тем же занимаются еще четыре-пять второстепенных героев, уже из числа местных жителей. Совсем разных - среди них и некромант, и темный эльф. И их взгляды, мысли, точки зрения - очень существенные детали в мозаике романа.

_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов

HopelessSoul
Наблюдатель


Russia
9 сообщений
Послано - 02 Ноябр 2006 :  14:08:19  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
А связывать вместе произведение и личность автора, я считаю не слишком разумно.

Я имел ввиду отношение к автору, как к человеку после прочтения его ЖЖ, и к книги, как вещь созданную фантазией автора.
Цитата:
Так вот, что касается Зыкова - он старается отобразить картину своего мира с разных сторон и ракурсов. И с разных точек зрения.
Ярик еще в первой книге побывал во многих местах, причем - в самом разном качестве. И его глазами нам показано довольно много.
Второй герой, чьими глазами мы смотрим на мир - Олег. Ему довелось путешествовать меньше, зато благодаря ему читатель много узнает о местной жизни - как на Нолде, так и в сопредельных державах. Причем - о жизни разных социальных слоев.
Тем же занимаются еще четыре-пять второстепенных героев, уже из числа местных жителей. Совсем разных - среди них и некромант, и темный эльф. И их взгляды, мысли, точки зрения - очень существенные детали в мозаике романа.

После окончания цикла мы будем знать очень много о Торне.



Cheshir
Посвященный


Ukraine
38 сообщений
Послано - 02 Ноябр 2006 :  14:49:22  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Eki-Ra
Цитата:

Может, вы и правы... Но в таком случае чем таким особенным выделяется "Безымянный раб" на фоне других книг, стоящих рядом с ним на полках магазинов? Тем, что Зыков катит свой "клубочек" более непредсказуемо, чем его собратья по перу?


Вы знаете, похоже что в основном именно этим. И - обоснованностью поворотов сюжета (страшно не люблю "рояли в кустах"!) И да, полностью согласен с Вами. Тут все дело в восприятии.
Eki-Ra, HopelessSoul, Darkmoor, maslo, suhai - большое спасибо. Очень давно не получал от прочтения дискуссии такого удовольствия!


Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 02 Ноябр 2006 :  14:57:32  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Cheshir
А мне как раз далеко не все показалось обоснованным в "Безымянном рабе".
Впрочем, это тоже можно списать на тонкости восприятия.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

Cheshir
Посвященный


Ukraine
38 сообщений
Послано - 03 Ноябр 2006 :  02:15:56  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Eki-Ra
Ну, утверждать что все так уж достоверно обосновано не могу. А вот "в принципе возможно..." - да. Взять к примеру спорный момент - попадание в рабство. По-моему, после всех "приключений" где его разве что чудом не сожрали, плюс учитывая опыт нашего мира, у ГГ должно быть твердое убеждение: человек - самый опасный зверь. Ну и какого... демона переться напролом к людям, к тому же сильно смахивающим на арабов (которые о-очень долго использовали рабство)? ГГ вроде как не американец, не идеалист, считающий что все люди - братья, и исповедуют права и свободы человека... И вдруг вместо того, чтобы понаблюдать сначала и выяснить с кем имеет дело, лезет к первым встречным даже не зная языка. Обосновано? "В принципе - возможно", растерялся, наконец-то встретил людей, настолько удивился и обрадовался, что перестал контролировать и себя, и происходящее вокруг (из-за чего получил по голове и попал в рабство). Хотя по идее контролировать окружающее должен "по умолчанию", учитывая опыт похождений по Мертвому Лесу. Или другой вариант - поход к замеченому "языку голубовато-зеленого пламени". Встретил уже тварюшек разных размеров и способностей, догадался, что ему будут особо рады разве что в гастрономическом плане, осознал, что его способности мягко говоря ограничены... И выбрал "пойти посмотреть". Вместо того, чтобы хоть чуть-чуть разобраться со своей магией и сделать из нее более-менее нормальное оружие. Снова "в принципе возможно" - жажда исследований, ну и ловушка по идее тоже должна была влиять на сознание. Но утверждать что это обоснованые действия - не могу.
Хотя опять-таки, примеряю свои мысли к действиям ГГ, так что все равно получается - все дело в восприятии :)
Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 03 Ноябр 2006 :  11:54:57  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Cheshir
А знаете, вы как раз неплохо показали чем обоснованное в произведении отличается от небоснованного. Либо писатель действия главного героя ОБОСНОВЫВАЕТ по сюжету, либо... читатель вынужден сам себе доказывать, что "в принципе, это возможно".
У читателя, как мне кажется, должен оставаться определенный "простор для собственной фантазии", но не стоит это путать с "простором для сомнений в фантазиях писателя". Чем больше за автором приходится додумывать, тем менее ПРОДУМАННЫМ кажется описываемый им мир.

Так вот начинаешь играться с "в принципе возможно" и собственные сомнения начинают расползаться метастазами по всему тексту... А почему Ярик так долго был рабом? Раз он в конце концов освободился сам, значит возможно было освободиться и раньше... А почему его хотели продать "потому, что слишком много знает"? Необоснованно, мягко говоря... А почему с такой легкостью разбежались в разные стороны остальные "земляне"? Ведь, кажется, должны были бы инстинктивно держаться вместе... А почему?.. А зачем?..

На самом деле эти вопросы можно просто проигнорировать. Ибо все они относятся к "в принципе возможно". Автор так решил - и все. Явных противоречий нет? Нет. Возможно в принципе? Возможно. Ну и... зачем тогда ковырять совочкой песчаный замок? Не трогай его - он и не рухнет.

Однако, ОБОСНОВАННЕЕ от этого многие события "Безымянного раба" для меня не стали.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 03 Ноябр 2006 :  15:16:51  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Кстати, никогда не понимал почему полярность мнений говорит о незаурядности произведения. Скорее уж о его спорности... но с завидной регулярностью разные люди используют именно этот аргумент спорным авторам в "плюс".

Очень плохие книги заметны сразу же, очень хорошие опять же заметны. А вот с книами которые вызывают спор и множество противоположных мнений все сложнее - не могут же все ошибаться.


suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 03 Ноябр 2006 :  15:28:47  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
А почему Ярик так долго был рабом? Раз он в конце концов освободился сам, значит возможно было освободиться и раньше...

Вот как раз здесь натяжек нет - заклинание наложенное на Ярика на Торне считалось в принципе неснимаемым.
С чем я согласен, так это с вопросом какого его понесло к незнакомым людям и это уже после того как он познакомился с не слишком любезными разумными обитателями Торна. Почему пришельцы расползлись - ну этому вопросу автор уделяет достаточно времени. С Яриком я думаю понятно, Олег - человек очень талантливый и со спутницами ему просто скучно да и дело есть интересное, а девчонки поплыли по течению (кстати течение очень умело созадваемое). У меня лично гораздо больше вопросов возникло из-за ненависти, которая вспыхнула между Олегом и Яриком. Ведь Олег практически сразу же стал называть его и тварью и по-всякому, хотя у Ярика претензий к Олегу побольше.


Тема продолжается на 9 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9
 
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему "Зыков Виталий - 2"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design