Дракон(?), неощущающий себя таковым, очнулся среди, безусловно, драконов... амнезия у него... Изложено без всяких сложностей... Впечатлений ни за, ни против нет...
ЗЫ. Справился... подхалтурил, конечно :) Участвуйте, г-да Хранители!
"Вздымаются ввысь надежные стены замков, острые клинки верно служат интересам знати. И кажется, ничто и никто не в силах противостоять воле могущественных лордов. Их суд скор и беспощаден, но смерть и ужас простых людей не всегда остаются безнаказанными. Проклятие, брошенное умирающей ведьмой, обретает силу, карая убийцу, эхом отражается на судьбе его еще не рожденного наследника. Но должен ли он отвечать за грехи отца? Жить, не имея надежды на счастье и потомство? Вынужденный нести наказание за невинно пролитую кровь, останется ли он человеком или же потеряет разум и окончательно превратится в зверя? Тень луны надежно хранит эту тайну. Путь к избавлению полон преград и людского непонимания, а Судьба подкидывает загадку: "Кто же больше проклят: оборотень или человек, никогда не знающий любви?"" Аннотация соответствует содержанию. Читал 1 часть, давно... были недочеты в деталях... красивости... в целом мрачная картина, не весело... читать можно.
Аннотация: "Эта история об одиноком человеке который потерял все... У него не было радостей в жизни... он ищет свое счастье. И есле хоть один шанс появиться найти его он сделает все... Даже ценой жизни..." Цитата: "Существа или упыри заметили Фауста и помчались на него." - характеризует все... м-да...
Аннотация: "Иронически-детективная сказка". "Во всяком случае мы с ним общий язык нашли сразу - я приезжаю - он тактично уходит...куда-нибудь." - это племяник о коте (ака "мужчине :) ... и далее в этом ключе... ха-ха... "Честное слово, я его не заметила....И я почти не блондинка, я светло-русая..." - это тетя о светофоре и себе... Повествовуется попеременно от лица племяника/тети. Участвуют еще и кот (говорящий), домовой и прочие... Дурдом-веселуха, короче... Мило, атмосферно... Родной речью автор очень даже владеет... Рекомендую, чисто для подъема настроения :)
О девушке (охотнице за нечИстью) и драконе, который (и драконы вообще) не спаривается, но девушке хочется с ним (драконом) обвенчаться... Начал с рассказа "Однажды", он, вероятно, вместо главы 1-й... Цитаты: "Девушке, казалось, не больше восемнадцати... "Ей двадцать пять": тут же понял молодой человек, глядя как она спешилась." - Во! :), хотя, кто их (драконов) знает... "не мог не позволить себе как этот милый чувственный рот произнесет"... - как сказано... вежливо и информативно... Короче, тема мне не интересна... исполнение - сами цените.
Аннотация: "Псевдоисторический роман. "Наследник" царского рода попадает в древний храм, где узнает, что его судьба начертана сложным рисунком, и суть ее... в познании Всевышнего через самого себя." Автором написано много: ..."фэнтезийный роман-трилогия "Океан" (по порядку - Океан страсти 1, Океан страсти 2, Океан одиночества), фантастический роман "Большая игра", повесть "Крыло змеи" (городское фэнтези), готический роман "Бог мертвых"... С 1 главы "Ночного фламинго". Цитаты: "Уничтожает росу на сонных деревьях, что несомненно ненавидят высокое утро." - почему "что", почему "высокое"?... "Солнце сжигало ее нежные плечи и превращало зелень садов в золото, а золото - в янтарь." - плечи приравнены садам? Красиво до красивости, до выспренности-пафосности... Такой, вот, стиль-стилизация (Акамие?)... возможно, здесь это и органично, но не хочется вникать... да, и сбоит оно...
Послано - 30 Ноябр 2006 : 19:52:45
Фазилова М.В. "Вьетнам" - выцепила откуда-то из предыдущих Курьеров.
Во-первых, оно недописано (это я не ругаюсь, это я констатирую очевидное). Во-вторых, сумбурно, бессюжетно и созерцательно. Если авторесса и дальше продолжит таким же макаром, то понабится глоссарий, что, на мой взгляд, для любого художественного текста большой и жирный минус. Разумеется, требуется элементарная вычитка и чистка. А вообще-то, атмосферная вещица, не без шарма. Чем-то напоминает "Доминирующую расу" Серегина-Серегиной. Нет, это не в коем случае не плагиат и даже не общие детали, скорее, какой-то привкус в отношении к описываемым предметам. Как там сказали в теме Серегина? "Я надеюсь, что человечество лучше, чем оно о себе думает".
Аннотация: ..."При испытании сложного прибора открывается портал в параллельный мир, и Тимофей Алешин... попадает в прошлое. Случай сводит его с князем Соболевым, одним из самых известных сыщиков России... Произведение состоит из 12 самостоятельных глав, объединенных общей сюжетной линией." Итак, гг переместился в пара-1903 год... 2-й персонаж описывается так: "Седые вьющиеся волосы не затеняли высокого смуглого лба, под которым сверкали острые черные глаза. Очень темные, они смотрели холодно и проницательно. Большой орлиный нос с горбинкой, тонкие извилистые(?) губы, пышные усы, клиновидная борода и военная выправка придавали незнакомцу величавый неприступный вид." Излагается в традициях начала 20-го века... с примесью 60-х...
Аннотация: "Судьба мира перешла в чужие руки? А Силы Света пожелали хранить нейтралитет? Только без паники! Защитник будет найден. Непременно! Не сможет не найтись! Ведь более могущественная сила уже ищет его. И найдет. И тогда… начнется незримая битва. Только оружием послужат слова. А щитом - действия…" Вещи автора здесь уже отмечались, например, "Валлена"... Студента-дипломанта сбила машина, само собой, он переместился в мир "меча и магии"... где попал под лошадь, что логично по ситуации... Излагается с некоторым юмором... Читается, скажем, вполне ничего... стандартно... А вот, со словоупотреблением... гм... своеобразно... Примеры: "давние бланки" - документов, типа... "давние"? "плюнул на слово" - это работа с поисковиком... "ушел... прихорашиваться" - это гг о себе, мужеска пола он, вроде... "нервозность предается по лицу" - не понял ваще... "отбросив лук, помог" - отношеньице к оружию... "лавки сколоченных из дерева" - развесистого... "- Простолюдин? ... - А вы кем приходитесь"(?) - о занимаемом положении в обществе... "заявления о лесных спрутах совсем не вселяет уверенности, что это родная земля." - тупим? Ранее описывались кой-какие детали окружающей дейстсвительности... "обдали пылью откуда-то с застенков." - далеко и сквозь пыль летит от пытуемых... "- ...Плохая оплата? ... - Нет. Все гораздо насущнее. - существеннее? Не знаю, что сказать... Общее впечатление, вроде, и нормально, но перлов... перлов...
Послано - 02 Дек 2006 : 12:26:07
Неудовлетворенным формой/содержанием заметок-анонсов (моих и др.) не плохо бы пожечь глаголом, ориентира для... Такое деяние приветствовалось бы ВСЕМИ (а я бы как радовался :) Прошу, панове... слезно...
Аннотация: "Судьба мира перешла в чужие руки? А Силы Света пожелали хранить нейтралитет? Только без паники! Защитник будет найден. Непременно! Не сможет не найтись! Ведь более могущественная сила уже ищет его. И найдет. И тогда… начнется незримая битва. Только оружием послужат слова. А щитом - действия…" Вещи автора здесь уже отмечались, например, "Валлена"... Студента-дипломанта сбила машина, само собой, он переместился в мир "меча и магии"... где попал под лошадь, что логично по ситуации... Излагается с некоторым юмором... Читается, скажем, вполне ничего... стандартно... А вот, со словоупотреблением... гм... своеобразно... Примеры: "давние бланки" - документов, типа... "давние"? "плюнул на слово" - это работа с поисковиком... "ушел... прихорашиваться" - это гг о себе, мужеска пола он, вроде... "нервозность предается по лицу" - не понял ваще... "отбросив лук, помог" - отношеньице к оружию... "лавки сколоченных из дерева" - развесистого... "- Простолюдин? ... - А вы кем приходитесь"(?) - о занимаемом положении в обществе... "заявления о лесных спрутах совсем не вселяет уверенности, что это родная земля." - тупим? Ранее описывались кой-какие детали окружающей дейстсвительности... "обдали пылью откуда-то с застенков." - далеко и сквозь пыль летит от пытуемых... "- ...Плохая оплата? ... - Нет. Все гораздо насущнее. - существеннее? Не знаю, что сказать... Общее впечатление, вроде, и нормально, но перлов... перлов...
Сумимасэн!
Спасибо, OlegZK, что обратили внимание :), хоть "ПЗ" только-только начал правиться. Боюсь, кое-что совершенно изменится. Тем более что это всего одна пятая часть всего текста. Ох, что еще будет, когда я его полностью переработаю и выложу?.. Вот что страшнее всего. :) На счет перлов, то есть от них надо избавляться? Это имеется ввиду? :) На счет прихорашиваться – знаю, что звучит не так, но пока более подходящего слова не подыскивается. А вот это:
Цитата: "лавки сколоченных из дерева" - развесистого... и "обдали пылью откуда-то с застенков." - далеко и сквозь пыль летит от пытуемых...
– уже я смысла не поняла. Если не трудно поясните, пожалуйста, так как мне охота довести «Практика» до ума. С другие перлы по правде я как-то не углядела… Особенно
Цитата:«заявления о лесных спрутах совсем не вселяет уверенности, что это родная земля."
– не заметила, вот и осталось от первоначального варианта. :) А вообще, как «Практик Защиты» по сравнению с «Валленой»? Лучше, хуже или наравне? В какую сторону я движусь? Да, и стандарт – это плохо или нет? Наверно самые важные вопросы для начинающего. :) Спасибо еще раз.:)