Послано - 24 Сент 2007 : 18:00:41
Собрала тут в кучку записики на манжетах по прошедшему конкурсу. Просто "для порядку" :)
№1. Восхищение книгой. Рецензия адресована, на мой взгляд, "Любителям творчества автора.", а все прочие...(вздыхаю). А последний абзац, где "И вот мы плавно подошли к самому, с моей точки зрения, интересному" я не смогла прочитать даже как документ. К сожалению, я пас.
№2. Рецензия несколько претенциозна, и одна из цитат взята из тех, которые приведены на обложке книги в качестве рекламы. так что даже сама идея закончить цитатми принадлежит издательству. Форма выдержана. Я не согласна с рецензией по сути, потому как книгу читала, но голосовать за работу буду.
№3. Откуда цитата-эпиграф? Не, я знаю, что из мюзикла и знаю, кто автора песни "А ля гер, ком а ля гер", просто это необходимо. Автор субъективно отождествляет себя с читателем, что тоже не совсем правильно. Школьное сочинение, товарищи.
№4. С интервью - классная мысль. Прямо представила бегущего за героем американского журналиста. Всю бы рецензию так - и было бы гораздо круче. Но, в принципе, и так весьма и весьма. Хоть и длинно.
№5. Мне понравилось. Учтены нюансы текста, есть упоминание о переводчиках. Все по правилам. Браво.
№6. Эмоции - это, конечно, хорошо... но что-нибудь конкретное о книге тоже хотелось бы получить из рецензии, да?
№7. Представление о новой книге Дяченок получено. И, хоть я опять же не согласна с идейным посылом рецензии, но это нравится-не нравится. Я буду голосовать за эту работу.
№8. Мало и как-то сумбурно. Недостатки не поазательны. Ну, имхо оно и есть имхо.
№9. Уж очень много плюсов и мало минусов книги найдено в рецензии, чтобы сделать такой жестокий вывод. Странно, нэ?
Цитата:Представление о новой книге Дьяченок получено
Если быть совсем точной, то это "новое" как раз классическое старое . Точная датировка написания мне неизвестна, но экземпляр 2001 года издания в наличии имеется.
godar А вот тот, кто интересовался достойными темами для рецензии, действительно мог бы обратить внимание на новых Дяченок и порадовать публику опусом на «Vita Nostra». Если бы меня попросили описать роман одной фразой, я бы сказала: страшно интересно, страшно притягательно и просто страшно.
Послано - 26 Сент 2007 : 01:14:56
Pixi (ржу) Убйте москаля, но для меня все новое, что после "Скрута". С тех пор их и не читала. Но точно, исправляюсь - "новой для меня".