Послано - 03 Сент 2010 : 22:07:23
AleksaKi Прошу прощения за свою ошибку. kadishon Так написано в его биографии на пиратском ресурсе. Смена названия не редкость.
Послано - 03 Сент 2010 : 22:56:46
kadishon Я не настолько фанат. Не исключено, что на АК есть люди, бывающие на сайте Садова часто. Если интересно, загляните сюда: http://sadov.com/ Или сюда: http://sadov.narod.ru/book/index.html
larin: Бардак надоел, автор заблокирован. Черновики лежат на сайте http://forum.sadov.com/, не нужно их сюда тащить.
О как прижала создателей Либрусека их собственная политика по наполнению библиотеки! )))
===========================
Прочитаны 1-я и 2-я книги о Владимире Старинове. Получилась этакая пересмотренная и переработанная версия "Рыцаря ордена", имхо.
Плюсы:
- По-прежнему удивительное ощущение при чтении: добрые, мягкие, обволакивающие книги. И то, что вторая субъективно оказалась чуть ли не раза в 2 больше первой - это пошло только в плюс. - Красочные (и на мой взгляд, достоверные) описания и сражений, и подготовки к ним. - "Производственность" книги. (Автор с увлечением копается в технологических процессах чего бы то ни было, будь это даже армейская логистика или обустройство жилища ГГ). - Дуэли в стиле Хонор Харрингтон и обучение собственной армии в стиле Майлза Форкосигана...
Минусы: - Персонажи 2-го и 3-го плана в тексте практически не имеют описаний, даже элементарных, вроде лица/возраста/фигуры. Нет у них и характерных речевых особенностей/особенностей в поведении. По мере движения сюжета становится всё труднее и труднее их различать. - "Недоразвитость мотивации". О кризисе личности ГГ на острове мы узнаём только тогда, когда этот кризис уже прошёл. То же самое можно сказать и о привязанности ГГ к девочке. А про мотивацию, в результате которой ГГ оказался ввязан в осаду, я и вовсе молчу. - Девочки 8,5 лет вряд ли будут способны изучать тригонометрию, 3 (!) иностранных языка и айкидо одновременно. По крайней мере те девочки, которых я знаю. И проблема здесь вовсе не в девочках, это авторский стиль такой - приписывать героям изначально меньший возраст, чем стоило бы. Ну, опытный читатель Садова просто мысленно дорисует каждому из героев лет по пять - и будет прав - но самому автору всё же неплохо было бы полистать книги по возрастной психологии, те, где особенности восприятия, памяти и речи каждого из возрастов разбираются подробно. - Полевая хирургия в исполнении ГГ. При полостных операциях (как в романе) дольше болит не внешний шрам (кожа, мышцы), а внутренний, который на блуждающем нерве "висит". Плюс есть куча неприятных последствий в плане гигиены... - Абсолютно странно описано отношение начальства Базы к засылке ГГ. Зачем им это было надо?! Метеоданные собирать?!!! Поверьте, в такого рода исследованиях метеоданные и карты абстрактного мира - далеко не самое важное. И что за эксперимент такой, что мальчика готовили к нему 3,5 года? (И как его за это время не свернули?!) И где брали остальных "маломерных" добровольцев, которых они заслали до? И вообще, какая практическая цель для этого проекта могла быть у Службы Безопасности? Впрочем, я, памятуя РО, к первым полутора сотням страниц романа ещё даже не придираюсь... ))) - Очень часто авторские рассуждения в романе повторяются по нескольку раз. Одну и ту же мысль/цитату автор успевает за роман высказать по нескольку раз, причём практически теми же самыми словами... Например, про ношение шляп и капюшонов в средневековом городе, или про "три вещи, необходимые для войны".
Почему-то негатива написалось значительно больше, чем позитива, хотя на самом деле впечатление от книг намного более позитивное, чем кажется. Просто основная составляющая книг автора - она как то... неформализуема, неописуема, что ли... Просто читаешь - и тебе хорошо...
Абсолютно странно описано отношение начальства Базы к засылке ГГ. Зачем им это было надо?!
Сдаётся мне, что прочитана самая первая черновая версия. Лучше взяться за окончательную. Потому как на слабость мотивации автору указали почти сразу и он её радикально переработал.
Послано - 12 Сент 2010 : 15:00:35
Да и мотивация первой весии - самая нормальная подростковая мотивация. "Да пошли вы все... лесом!" - вот и вся мотивация, а причин к ней родной мир дал - предостаточно.
Почему-то негатива написалось значительно больше, чем позитива, хотя на самом деле впечатление от книг намного более позитивное, чем кажется.
Это как? Если впечатление у меня негативное, то это мне просто кажется, а на самом-то деле оно позитивное? Аутотренинг великая сила конечно, но не у всех =)
Послано - 13 Сент 2010 : 00:54:42
AleksaKi, ну что вы так переживаете! Нас ещё ждут как минимум 1 часть Старинова, и как минимум продолжение Альвандера, на что лично я очень надеюсь...
Послано - 13 Сент 2010 : 13:21:45
Из авторской цитаты, которую уже успели растащить с авторского форума по всем остальным:
Вообще есть планы на третью книгу, но позже. А пока пора бы уже приступить к правке второй. Что-то сильно я заотдыхался... Дальше хочу написать вторую книгу про Наталью Астахову... потом... может наконец начну 2 книгу кристалла. Ну а дальше 3 книгу про Вольдемара. Кстати, у меня была мысль сделать главным героем уже не Володю, а Аливию. Но это если будет 4 книга . На третю других идей хватает. Сергей Садов
См. главную авторского сайта, новости от апреля месяца.
Послано - 23 Сент 2010 : 20:19:05
По крайней мере с сайта "Эксмо" есть сведения, что выйдет скоро "Князь Вольдемар Старинов. Чужая война". Обложку видел, ничего так себе Вольдемар (%
Послано - 23 Сент 2010 : 21:39:49
Байбак, и неудивительно. В первой книге там половина первого сражения, а во второй их - не то 6, не то 7 - причём подробно! )))
Послано - 06 Ноябр 2010 : 00:24:54
Удивительно то, что Эксмо уделяет Садову чуть больше внимания, нежели другим авторам-фантастам. Они даже плакаты сделали с рекламой Князя Вольдемара.
Гадюка, перепутанная с ужом, первые пять минут не кусает, офигевая от непривычного обращения.
Послано - 06 Ноябр 2010 : 01:16:51
Как я понимаю, Садову - ещё далеко до уровня раскрутки того же Лукьяненко. А потенциал - не меньший. Хотя в чисто техническом смысле, ему проще конкурировать с Сергеем времён Рыцарей Сорока островов, а не рубежа тысячелетий. Тем не менее, раскручивать, экранизировать - даже раннего Садова - стоит, безусловно
Послано - 06 Ноябр 2010 : 11:11:48
Экранизировать можно все, что угодно, главное не доверять это безруким потомкам отличных режиссеров типа Бондрочука младшего.
Послано - 06 Ноябр 2010 : 12:32:35
Mat Потенциал - может быть. Но у Сергея - слишком простой язык. Я понимаю, что ориентированы его произведения на подростковую аудиторию. Но, блин, мне всегда хочется чего-то бОльшего.
Гадюка, перепутанная с ужом, первые пять минут не кусает, офигевая от непривычного обращения.
Mat Потенциал - может быть. Но у Сергея - слишком простой язык. Я понимаю, что ориентированы его произведения на подростковую аудиторию. Но, блин, мне всегда хочется чего-то бОльшего.
Гадюка, перепутанная с ужом, первые пять минут не кусает, офигевая от непривычного обращения.
Я и говорю, с литературной точки зрения - не сильнее, чем Лукьяненко времён "Рыцарей" - ранний, то есть.
Однако, в смысле раскрутки, это - огромный плюс. Кстати... если не считать экспериментов, вроде Улитки и Леса, язык АБС - тоже предельно упрощён... для их уровня, конечно, для классики - а не по сравнению со "средним самиздатом".
И упрощённые сюжеты. И владение математикой на уровне "два плюс два равно двум, разумеется!" (да, впечатлило - навешиваем на корабль метр брони дополнительной, грубо говоря - и его диаметр растёт... на метр же, разумеется ) Всё то, от чего Садов пытается сейчас уйти - огромный плюс - для раскрутки. Он писал оптимально, а не идеально хорошо. Он писал всё ещё "понятно народу"
И даже на уровне чистых эмоций. "Рыцарь" - там воинственность вынужденная. Ну, прижали. Ну - или ты - или тебя. И никакой никит-головачёвщины, никакой общей теории по этому поводу не разводилось. Затем, Садов - внезапно "милитаризируется". Военная каста - вперёд! Правь, военщина! Мне-то это - не слишком понравилось. Но тренд - вполне отражал народные чаяния...
Послано - 06 Ноябр 2010 : 21:44:12
В моем видении обе книги «Князя» это расширенный эпизод «РО». Автор исправил некоторые ошибки, сделал текст и события в нем, максимально реалистическими (в пределах возможного данной ситуации), показал, что он может и может хорошо!
Нельзя воспринимать все то, что сразу не понял, как проявление ненормальности Е. Белецкая, А. Ченина
Послано - 30 Ноябр 2010 : 22:49:53
tat1709 неверно. Вы указали на первый рассказ цикла, написанный пару лет назад. А "Загадка имперского посла" пока только на форуме автора.
В первоначальном варианте, вступление было растянутым, практически - лишним. Как и в Рыцаре, ещё. Что произошло после "ряда улучшений" - страшно себе представить...
Это же не "школа магии". Это "активно неинтересно", муторно читать. Ну, по большей части.
Конечно, можно расписать карьеру его отца (крёстного, по совместительству ) в отдельный роман. Это может быть очень интересно, как уже показал Марио Пьюзо... да и Латынина, на отечественной почве. Можно и жизнь беспризорника расписать в отдельный роман. И это может быть весьма любопытно, Диккенс - не там и не тогда писал.
Но интересно - именно в объёме романа. В объёме главы, это производит впечатление... халтура, пожалуй, неправильный термин - но - где-то так.