Попыталась почитать. Возникло подозрение, что автор или не русский, или слишком давно не живет в России - построение некоторых фраз вызывает недоумение. А я последнее время что-то стала слишком нетерпима к корявому языку. В общем, не понравилось, хотя идея может и интересная, не добралась я до ее раскрытия.
Интересные книги как деньги - их всегда мало! Что бы почитать, а?
Послано - 04 Сент 2009 : 10:53:25
СЮС "Воля Матери". Прочитал четверть книги,бателтех где-то присутствовал, но в оснавном псевдопсихология и картонные описания общества "естественнорожденных" и "пробирочных". Мое мнение-читать не стоит.
Послано - 04 Сент 2009 : 10:54:27
Искренне извиняюсь перед учасниками этого форума и форума А.Махрова за сообщения мне не принадлежащие. Видимо завелся крот и теперь я вынужден сменить пароль.Жаль, что поздно заметил.
Нет страшнее разновидности дурака-чем начитанный дурак.
Послано - 04 Сент 2009 : 11:14:05
Давно я тут не добавляла обзоров прочитанного. Поэтому сразу 3 рецензии:
Рипун Олег - 'У каждого своя правда'
# -- 702 Кб Некто Мартин, зайдя в туалет, оказывается вовсе не у писсуара, а рядом с великим магом из другого мира. Так наш менеджер (а на кого, вы думали, учатся среднестатистические попаданцы) оказывается в другом мире, где ему предстоит учиться с полсотни лет, чтобы потом выступить на турнире. Перед нами типичное незрелое произведение талантливого автора. Естественно, молодого. Чтобы не быть голословной, постараюсь объяснить, почему. Замечание первое - неясный сюжет. Осилила я из написанного 5 глав, примерно одну треть из написанного, в надежде найти, наконец, ответ на волнующий вопрос: 'А какая у этой книги проблематика?' И чем дальше я читала, тем больше укреплялась мысль - ни о чем. Великий маг берет себе этакого 'покемона' и тренирует его полвека. Причем, никаких психологических и физических нагрузок не предвидится. 'Сделал дело - гуляй смело' - говорит в конце каждой главы маг главному герою. Вспоминается и Гарри Поттер, где в каждой книге помимо просто учебы и учебных проблем существовала довольно серьезная проблематика и автор держал читателя в напряжении от первой страницы до последней. Что мы видим в труде Олега - попал, хорошо, учишься - замечательно, набирайся опыта долго-долго. Странно, почему на это отведено так много времени? Или менеджеры наши настолько глупы, что учить и учить их жизни? Хотя, ответ тут, скорее иной. Автор не наигрался в детстве. В двадцать с небольшим время начинает мчаться сломя голову, молодость утекает, а хочется продлить ее по максимуму. Вот и продляют авторы молодость не свою, так героев своих, в подобных сюжетах. Лично я бы на месте Мартина заявила, что мне не нужно это многолетнее обучение с неясной целью. Замечание второе - невнятные характеры. Так и не удалось запомнить каких-либо персонажей. Куча имен и у всех один статус - маг. Кто-то учитель, кто-то помощник, кто-то великий. На этом описание персонажей заканчивается. Кое-где встречаются краткие пояснения. Никаких предысторий, переживаний, образов. Словно передо мной не роман, а скрипт к комиксу. Главный герой, попав в другой мир, вообще, окончательно отрекается от прошлого, не страдает, не вспоминает. Что, впрочем, и характерно для романов подобного жанра. Замечание третье - атмосферность. Тут, впрочем, та же история, что и с персонажами. Там не рисуются портреты тех, о ком читаешь, и начинаешь путаться в веренице имен, а тут - пейзажи да интерьеры. Их нет. Ровно как нет и времени (замечание четвертое). Такое впечатление, что автор когда хочет, тогда и заканчивает сутки для своих персонажей. Они существуют в рамках одного спектакля, названного романом. И дальше этих рамок не выходят. И, наконец, замечание пятое - язык. В данном случае он сух и однообразен. Автор пользуется одной отлаженной схемой подлежащее-сказуемое-дополнение и старается от нее не отходить, не менять слова местами. Зачастую встречаются повторы слов, особенно, имен. Это все сильно упрощает текст, делая его каким-то детским и простоватым. В первой главе еще встречаются тяжеловесные лирические отступления с кучей умных мыслей, нарушающих целостность текста и являющихся излишней водой. К счастью, в дальнейшем автор постепенно уходит от размышлизмов, пришедшихся 'к слову'. И в итоге получается то, что получается. Просматривается какой-то намек на интригу, сумасшедший мастер клонирования ищет гено-материал, убив сначала одного из учеников. Эта сюжетная ветка представляется еще более наивной и надуманной, нежели история Мартина. И погибшего ученика не ищут, и поползновений господина Номенглиаса не замечают и не подозревают. Он сидит себе и клонирует, потихоньку сходя с ума и находя новый материал для опытов. Хотя, на основе этой ветки можно было бы раскрутить остросюжетный фэнтези-детектив. И напоследок напутствие: если книга готовится для издательства, то вряд ли рецензенты будут рады некому Мартину без рода и племени. Как-то предпочтение издателями отдается попаданцам-россиянам. Дэн или Макс - вполне неплохие имена, которыми могли бы звать друзья главного героя. Мартин - скорее, нечто английское или французское. Какой смысл называть персонажа именно так - не понимаю. Вот такая получилась рецензия. Сядь я копать дальше, нашла бы куда больше замечаний. Предлагаю автору заняться переработкой завязки и перестановкой главных акцентов, потому что в таком виде книгу могут читать только большие поклонники его творчества. После доработки текста посмотрим, дочитаю ли до конца. Но пока роман столь незрел, считаю, не время для прочтения его от корки до корки. Признаться честно, садилась за текст несколько раз, передышки между каждым подходом все увеличивались. Вывод - роман, увы, не увлекает, харизму искать надобно.
Коути Катя - 'Однажды в Калиновке, или Призрак Интерната' http://zhurnal.lib.ru/k/kouti_k/kalinovka.shtml 520 Кб, прочитано все Не совсем это произведение относится к фантастическому жанру, но кое-что, соответствующе ФиФ тут есть. В самом конце. Поэтому, чтобы не начинать со спойлера, я опущу упоминание о фантастики. В музыкальном интернате им. Глюка, что в славном городе Калиновке Воронежской области, завелся Призрак, требующий от начальства зарплату в двадцать тысяч рублей и 'развлекающий' учеников различными выходками. Но однажды, услышав голос Кристины Метелкиной, исполняющую главную партию в 'Евгении Онегине' (да, так сложилось, что завуч петь отказалась, когда премьера была на носу), он влюбился в воспитанницу интерната и... далее по сценарию известного мюзикла 'Призрак Оперы', только не стоит забывать, что мы читаем пародию, переложенную на российские реалии наших дней. Далее сюжет открывать не буду, как и не оставлю намеков на эпилог. Пародия получилась доброй и позитивной, самое время написать, что в ней не пострадало ни одного ёжика. Написано все довольно складно и мелодично. Конечно, не без изъяна, но мелкие речевые недостатки, изредка встречающиеся в тексте при случае легко поправимы и не портят общего восприятия. Стоит отметить атмосферность произведения. Пускай на гнетущий реализм 'Призрак' не тянет. В этом его прелесть. Зануд, которые начнут бухтеть, мол, так быть в принципе не может, потому что то-то и то-то, просим произведение не читать. Получилась такая разновидность наивной комедии, где с помощью изящных гротесков показаны все мысли автора, яркие характеры персонажей и реалии современной действительности. В простоте и наивности в данном случае скрывается красота романа. Книжка пришлась бы по душе многим старшеклассникам и читателям более солидного возраста, особенно хорошо знающим сюжет оригинала. Хотелось бы увидеть 'Призрака' на бумаге и пожелать автору найти издателя, не побоявшемуся вложить деньги и раскрутить этот роман.
Няка Кавайная - 'Дневник междумирья' http://zhurnal.lib.ru/l/leia/dnewnikobshijfajl.shtml 394 Кб (первая часть), прочитала о первой неделе жизни ГГ в мире ином О пересказе этой истории можно не задумываться. Берем 'Лейну', 'Белорские хроники' и 'Гарри Поттера' и делаем микс. В точности до деталей, перед нами сюжет, состоящий из штампов и роялей, типичных для данного жанра персонажей: порыжевшей великовозрастной хамки из нашего мира, кавайных эльфов, мудрого покровителя (кстати, тоже из числа попаданцев)... Да, последний - ясное пятно в потоке сознания женщины 27 лет от роду, которая рассуждает и выражается как старшеклассница. Вообще, книга на любителя. Но лично мне не очень интересно читать про взрослую женщину, которая до сих пор таращится на кавайных эльфов, хамит в стиле трамвайной кондукторши. Как бы, взрослеть надо, а не хвастаться: 'В моем возрасте стыдно быть девственницей!' Но у романа есть весьма неплохие шансы найти своего преданного читателя.
Что ты скривился? Не нравится сказочка? Что, недостаточно лихо закручено? Да, нелегко угодить тебе, лапочка. Читал бы свой комикс, капризное чучело! (Тимур Шаов)
Искренне извиняюсь перед учасниками этого форума и форума А.Махрова за сообщения мне не принадлежащие. Видимо завелся крот и теперь я вынужден сменить пароль.Жаль, что поздно заметил.
Миша, а что случилось то?
-------------- Без грамматической ошибки я русской речи не люблю (с) А.С. Пушкин "Евгений Онегин"
Искренне извиняюсь перед учасниками этого форума и форума А.Махрова за сообщения мне не принадлежащие. Видимо завелся крот и теперь я вынужден сменить пароль.Жаль, что поздно заметил.
Миша, а что случилось то?
-------------- Без грамматической ошибки я русской речи не люблю (с) А.С. Пушкин "Евгений Онегин"
Несколько постов не принадлижат моей руке.
Нет страшнее разновидности дурака-чем начитанный дурак.
Послано - 05 Сент 2009 : 02:14:54
Вишневецкий Олег Владимирович: Крестоносцы главы 22-24 58k Аннотация: вместо части второй здесь лежат переработанная 22 глава, оконченная 23 и начало новой 24, которая и будет заключительной.
Вишневецкий Олег Владимирович: Крестоносцы главы 22-24 58k Аннотация: вместо части второй здесь лежат переработанная 22 глава, оконченная 23 и начало новой 24, которая и будет заключительной.
Послано - 05 Сент 2009 : 09:16:33
bloodmoon Не трогайте Сенкевича. Крестоносцы не является его фирменным лейблом. Вы ведь наверняка в курсе, что раньше, в средние века, мужики были такие, в брониках, касках, железными тупыми палками и плащами с нашитым крестом. Периодически бегали в Иерусалим, гроб господень освобождали. Потом рассредотачивались по всей Европе, до следующего раза. В это время как все люди: часть вела себя прилично, часть заниамлась тем, что подготавливала почву для трудов санкюлотов. У господина Вишневецкого, крестоносцы - название пионер отряда заброшенного в прошлое, а не самоназвание общности. (к слову пионер не докапываться, его значение толкуется любым словарем, а не воспоминанием о счастливом детстве (по поводу счастливого я не шучу)). У Сенкевича, больше про чудеса на отдыхе, когда крестоносцы расслаблялись, не занимаясь основной работой см. выше. ИМХО - некорректный пост. http://zhurnal.lib.ru/h/hwan_d_i/02ver.shtml обновление http://zhurnal.lib.ru/l/li_g_w/06.shtml вычитка и переписка