Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
  Все форумы
  2. Ино Фантастика и Фэнтези
  Батчер Джим / Butcher Jim - 3

     Библиотека   Сайт автора   Все темы автора (3)
      Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Andrew
Мастер Слова


Russia
5933 сообщений
Послано - 06 Окт 2010 :  17:15:12  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Andrew Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
COBECTb, если не секрет - а про третью Алеру что-нить слышно? Её вообще сейчас переводят - или нет?

С уважением, Andrew.

COBECTb
Посвященный



32 сообщений
Послано - 07 Окт 2010 :  18:21:12  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew, не в курсе я. Алеры же вроде бы в Эксмо выходят, а Ренегат на АСТ работает.



Отредактировано - COBECTb 07 Окт 2010 18:21:33

Andrew
Мастер Слова


Russia
5933 сообщений
Послано - 07 Окт 2010 :  18:31:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Andrew Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А как же первая - "перевод Н.Кудряшов", хоть и ЭКСМО?

С уважением, Andrew.

Vad-im
Магистр


Испания
123 сообщений
Послано - 08 Окт 2010 :  09:41:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew пишет:



COBECTb, если не секрет - а про третью Алеру что-нить слышно? Её вообще сейчас переводят - или нет?

С уважением, Andrew.


В этой же ветке раньше было обсуждение этой темы. Насколько я помню, издавать не собирались. Ссылка была на форум издательства "... продолжение на русском издаваться не будет: http://fantlab.ru/files/forum/topic3152.html.gz "


Hellgion
Мастер Слова



1340 сообщений
Послано - 08 Окт 2010 :  10:17:04  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Как хорошо, что я воздержался от чтения Алеры.


COBECTb
Посвященный



32 сообщений
Послано - 08 Окт 2010 :  11:49:40  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew пишет:



А как же первая - "перевод Н.Кудряшов", хоть и ЭКСМО?

С уважением, Andrew.

Ооо, это же была отдельная детективная история. Они там все попутали, в АСТ дали Алеру Ренегату переводить, потом оказалось, что права выкуплены не ими, а Эксмой, а поскольку перевод был уже начат, решили, что уже пускай допереводит, но книжка вышла у Эксмы.


Vad-im
Магистр


Испания
123 сообщений
Послано - 21 Окт 2010 :  23:35:28  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
С форума Батчера.26/10 выходит сборник рассказов включающий в себя два новых рассказа из серии "ГД" и, так сказать, "просочившаяся спойлер" о "Призрачной истории"
Скрытый текст


Отредактировано - Vad-im 21 Окт 2010 23:37:14

KeLLendiL
Хранитель


Russia
510 сообщений
Послано - 26 Окт 2010 :  21:21:22  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
13-ая книга и выход на март, это предположение автора поста, или есть намеки Батчера? И вобще чво известно о ней?

-Ну что ты за идиот, Булыжник?
- Нормальный идиот, как все.
- Не уверен..

Vad-im
Магистр


Испания
123 сообщений
Послано - 27 Окт 2010 :  18:40:09  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Официальная дата выхода ,вроде, 28-29 марта 2011 года. На сайте Батчера написано.


Andrew
Мастер Слова


Russia
5933 сообщений
Послано - 27 Окт 2010 :  19:34:37  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Andrew Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
KeLLendiL, ну читайте же спойлер из сообщение раньше вашего!
Там же всё написано!

С уважением, Andrew.

posadnik
Альтернативный хранитель года - 2007


Russia
1266 сообщений
Послано - 08 Ноябр 2010 :  16:24:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу posadnik Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Пипл, "Маленькое одолжение", где в начале бебеки - кто переводил?

И с лязгом откинул верхнее веко...

Dayroon
Мастер Слова


Россия
2097 сообщений
Послано - 08 Ноябр 2010 :  18:11:42  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Dayroon  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik
бебеки с мемеками в официальном переводе, выходит, что Ренегат.
У "лавочного" перевода веркозлы, и граффы.
Renegade
Мастер Слова


Russia
1039 сообщений
Послано - 08 Ноябр 2010 :  20:48:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik пишет:



Пипл, "Маленькое одолжение", где в начале бебеки - кто переводил?

ну, я...

жуть, товарищи, стала лучше.
жуть стала веселей.

posadnik
Альтернативный хранитель года - 2007


Russia
1266 сообщений
Послано - 08 Ноябр 2010 :  23:44:27  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу posadnik Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
блин, дорогой Ренегат - про ветровку замнем, в конце концов уже традиция - но, при всем моем, на какого там КАВКАЗЦА никак не мог быть похожим Саня? Может, все-тки на европеоида, то есть представителя Caucasian race? Вот уж чего не ожидал, того не ожидал.

И с лязгом откинул верхнее веко...

Renegade
Мастер Слова


Russia
1039 сообщений
Послано - 09 Ноябр 2010 :  01:03:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik пишет:



блин, дорогой Ренегат - про ветровку замнем, в конце концов уже традиция - но, при всем моем, на какого там КАВКАЗЦА никак не мог быть похожим Саня? Может, все-тки на европеоида, то есть представителя Caucasian race? Вот уж чего не ожидал, того не ожидал.

Не было в оригинале никаких Caucasian: говорю же - раз я его с самого начала отказался делать нег... афроамерикан... афророссиянином, пришлось покрасить его просто смуглым. А кого смуглых не любят в Расее? Так Кавказ и образовался.

На эти грабли, вроде, не наступал ни разу. С туникой по перворазу чуть не сплоховал, но заподозрил подлянку прежде, чем книгу сдал... успел исправить.

жуть, товарищи, стала лучше.
жуть стала веселей.

tchr
Мастер Слова


Russia
1513 сообщений
Послано - 09 Ноябр 2010 :  12:25:43  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Renegade
Вы что, отказались делать Саню негром?! Аааа!!! Пойду, выпью йаду.


posadnik
Альтернативный хранитель года - 2007


Russia
1266 сообщений
Послано - 09 Ноябр 2010 :  13:11:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу posadnik Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ага.
кстати, а зря не сделал.
В Абхазии своя популяция негров. Автохтонных. У Искандера, емнимс, рассказик был на эту тему - про негра, который чуть не убил жену, родившую ему белого ребенка - покеа она не сунула ему под нос ребеночье родимое пятно на заднице, точ-в-точь как папино.
Тогда и "никак я не похож на кавказца" обретает смысл, спустя пару томов - но уж как водится. Забавно. Не ожидал такого владения темой от Батчера - у которого кавказские овчарки выводились для охраны ракетных шахт.
(кстати о граблях: тсссс, но когда откидывается ствол у дробовика - это действие называется не "сломать", а "переломить".) А вообще - да, весьма достойный перевод вытанцовывается. Я все не торопился его читать, откладывал на потом - а сейчас потихоньку подчитываю, и хорошо. Только самую малость напрягает линейный пдъем проблематики. У многих авторов, которые учатся писать с первой книги, растет и уровень проблем, которые они могут осмыслить - и получается довольно напряжно для психики - от уровня силового противостояния пройти через все плюшки мировой литературы - муки совести, выбор из двух зол и так далее - вплоть до инцеста и психоанализа неполных семей. Надеюсь, он не будет писать, как тяжело воспитывать СОБСТВЕННУЮ дочь-подростка в период полового созревания.

И с лязгом откинул верхнее веко...

Hellgion
Мастер Слова



1340 сообщений
Послано - 09 Ноябр 2010 :  16:14:17  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik
Надеюсь, он не будет писать, как тяжело воспитывать СОБСТВЕННУЮ дочь-подростка в период полового созревания.
Ну, будучи в призрачном виде, Гарри её ни в каком возрасте воспитывать всё-таки не сможет, насколько я понимаю.


Renegade
Мастер Слова


Russia
1039 сообщений
Послано - 09 Ноябр 2010 :  18:53:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik пишет:



Ага.
кстати, а зря не сделал.
В Абхазии своя популяция негров. Автохтонных. У Искандера, емнимс, рассказик был на эту тему - про негра, который чуть не убил жену, родившую ему белого ребенка - покеа она не сунула ему под нос ребеночье родимое пятно на заднице, точ-в-точь как папино....
...Надеюсь, он не будет писать, как тяжело воспитывать СОБСТВЕННУЮ дочь-подростка в период полового созревания.

Про абхазских негров помню еще со статьи кого-то из Гулиа в древней, середины 60-х "Техники-Молодежи". Только ручаюсь, Батчер и про Абхазию-то вообще не слышал.

Если бы знал, что про Саню будет продолжение, ни за что бы не полез в эту аферу с подменой расы - тупо перевел бы, как есть, и все. А так приходится врать, изворачиваться. Хорошо хоть, ветровку в новом издании на плащ заменили.

Я-то исходил из того, что и на Солнце бывают пятна, сиречь, и Батчер небезгрешен. Был же у него в "Рыцаре" ляп с телефоном, который я отловил и нейтрализовал. Вот, решил, и с русским негром так же...

А насчет воспитания - у Гарри кой-какой опыт имеется - с Молли.))

жуть, товарищи, стала лучше.
жуть стала веселей.

Admin
Администратор
tchr
Мастер Слова


Russia
1513 сообщений
Послано - 26 Янв 2011 :  17:32:09  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
http://jimbutcher.livejournal.com/4053.html
Ужо научит Джим-то пейсать! Так вижу внутренним зрением как толпы просветленных лабают по шаблону нетленик и нас заполоняет щастие и благодать во человецах.

Ээх, ловко Джим всех затроллил.


Andrew
Мастер Слова


Russia
5933 сообщений
Послано - 26 Янв 2011 :  20:19:59  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Andrew Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
tchr, тому посту уж три года скоро )))

С уважением, Andrew.

tchr
Мастер Слова


Russia
1513 сообщений
Послано - 27 Янв 2011 :  09:21:28  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew
Джим обновляет свой ЖЖ почти так же часто, как я его читаю :)


soandy
Магистр



106 сообщений
Послано - 28 Фвр 2011 :  01:27:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Похоже уже вышел издательский перевод Turn Coat (здесь). Кто-нибудь уже видел его? Сильно лучше "народного"?


Andrew
Мастер Слова


Russia
5933 сообщений
Послано - 28 Фвр 2011 :  01:43:09  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Andrew Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
))))))))))))

Renegade, твой перевод "сильно лучше "народного"?" )))))

С уважением, Andrew.

Renegade
Мастер Слова


Russia
1039 сообщений
Послано - 28 Фвр 2011 :  10:41:58  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew пишет:



))))))))))))
Renegade, твой перевод "сильно лучше "народного"?" )))))

Так что не могу знать, товарищ майор! Потому как народного читал только "Одолжения". Дайте сцылко на Coat, а?

жуть, товарищи, стала лучше.
жуть стала веселей.

soandy
Магистр



106 сообщений
Послано - 28 Фвр 2011 :  11:32:37  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Гм. Ну, как-бы вот здесь совсем грустный вариант с "глазами, закатившимися внутрь черепа". А тут, как я понял из первой главы, этот же перевод слегка причесан. Как-то так.
Renegade, а остальные книги серии от АСТ это ваш перевод?

UPD. Ага. Просмотрел эту ветку. Вопросов больше нет.



Отредактировано - soandy 28 Фвр 2011 11:48:39

Renegade
Мастер Слова


Russia
1039 сообщений
Послано - 01 Марта 2011 :  10:54:02  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew пишет:



))))))))))))

Почетал.
Смиялсо.

Но вообще-то мне такое читать вредно... самооценка необъективно задирается.(((

жуть, товарищи, стала лучше.
жуть стала веселей.

Andrew
Мастер Слова


Russia
5933 сообщений
Послано - 01 Марта 2011 :  15:09:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Andrew Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Такой очень тонкий вопрос, можно не отвечать:
- А нет желания самому сравнить свой перевод в частностях? Вдруг у другого проекта что-то вышло лучше?
(Просто когда сам занимался таким делом в одном из кучи конкурирующих проектов, приходилось постоянно это желание в себе подавлять...)


С уважением, Andrew.

Saqo88-88
Посвященный


Соединенные Штаты Америки
21 сообщений
Послано - 02 Марта 2011 :  04:13:18  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Первая глава Ghost story

http://us.penguingroup.com/static/pages/extras/ghoststory/index.html


Renegade
Мастер Слова


Russia
1039 сообщений
Послано - 02 Марта 2011 :  07:58:24  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew пишет:



Такой очень тонкий вопрос, можно не отвечать:
- А нет желания самому сравнить свой перевод в частностях? Вдруг у другого проекта что-то вышло лучше?
(Просто когда сам занимался таким делом в одном из кучи конкурирующих проектов, приходилось постоянно это желание в себе подавлять...)

Бывают фразы, удачнее чем у меня. Но текст в целом не по-русски.
В этом отношении лучше сравнивать себя с переводами профессиональными - вон, с "Заклинателем Драконов", например. (хотя моего-то перевода почти никто не читал))
Меня хорошо утирают иногда в sadtranslations - вот это полезно. Потому как ляпы есть, и с ними надо бороться.

жуть, товарищи, стала лучше.
жуть стала веселей.

Eiden
Посвященный



23 сообщений
Послано - 02 Марта 2011 :  14:20:25  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Renegade, а "Перемены" ты переводишь?
Andrew
Мастер Слова


Russia
5933 сообщений
Послано - 02 Марта 2011 :  14:41:45  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Andrew Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Saqo88-88, серьёзно, однако, оно начинается... )
Кто там выше по треду говорил о повышении градуса проблем у автора от книги к книге?

С уважением, Andrew.

Ведьмак
Мастер Слова


Россия
2677 сообщений
Послано - 02 Марта 2011 :  14:52:38  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Saqo88-88 пишет:



Первая глава Ghost story

http://us.penguingroup.com/static/pages/extras/ghoststory/index.html



Сволочи! Они убили Кенни Гарри!


Renegade
Мастер Слова


Russia
1039 сообщений
Послано - 02 Марта 2011 :  17:08:28  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Eiden пишет:



Renegade, а "Перемены" ты переводишь?

начал - и приостановил: дали на перевод продолжение "Автостопом по Галактике". Вот добью и продолжу Батчера.

жуть, товарищи, стала лучше.
жуть стала веселей.

Eiden
Посвященный



23 сообщений
Послано - 02 Марта 2011 :  18:12:10  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
То есть в этом году есть шанс выйти книге.
Кстати в Продажной шкуре немного резали фразы Гарри "типа".
В оригинале так и было?
Saqo88-88
Посвященный


Соединенные Штаты Америки
21 сообщений
Послано - 03 Марта 2011 :  09:19:33  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А интересно он до конца серий призраком будет что ли?


Andrew
Мастер Слова


Russia
5933 сообщений
Послано - 03 Марта 2011 :  13:43:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Andrew Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Saqo88-88, выкрутится как-нибудь. Вон, от монеты же освободился...

С уважением, Andrew.

Eiden
Посвященный



23 сообщений
Послано - 03 Марта 2011 :  17:08:50  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Будет всего одну книгу.
Как сказано в первой главе, ему дается очень короткое время чтобы найти убийцу. Иначе Гарри останется призраком.
Думаю очевидно что получится в конце :)
И 14 книга называется Зимний рыцарь.
Название говорит само за себя.
Renegade
Мастер Слова


Russia
1039 сообщений
Послано - 03 Марта 2011 :  19:23:45  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Renegade Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Eiden пишет:



То есть в этом году есть шанс выйти книге.
Кстати в Продажной шкуре немного резали фразы Гарри "типа".
В оригинале так и было?

в оригинале было, типа, I was, like, curious... То есть, это "..., like, ..." так и вышло.

жуть, товарищи, стала лучше.
жуть стала веселей.

tchr
Мастер Слова


Russia
1513 сообщений
Послано - 04 Марта 2011 :  21:17:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу tchr  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Чёта в первой главе Гост Стори Гарри снова тупит. Впрочем, как обычно.


Тема продолжается на 8 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8
 
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему "Батчер Джим / Butcher Jim - 3"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design