Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

     Библиотека   Сайт автора   Все темы автора (5)

Олди Генри Лайон - 3

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 17 Окт 2014 :  19:04:36  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Спасибо за ответ, Дмитрий.

Приятно было угадать. Ну, поеду я домой, почитаю дальше что вы написали.

Удачи вам и творческих успехов


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 17 Окт 2014 :  19:12:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony, спасибо за добрые пожелания!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 22 Окт 2014 :  14:17:28  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Н-да, ну почти прочёл "Кукольника"

В принципе, понравилось. Хорошая коммерческая фантастика, вы похоже с 90-х неплохо раскачались и подняли уровень.

Отзыв не пишу, наверное он вам уже не интересен - книга не новая.

Но в целом лучше, чем то что я читал ранее у вас - по крайней мере лучше, чем цикл "Бездна голодных глаз"(которые в принципе местами были интересны) и лучше "Пути меча"(заснул посредине книги - в основном из-за стиля), ну и лучше "Герой должен быть один"(тоже самое).

В общем, пишите ещё. Потому, что у вас хорошо получается L)



Отредактировано - Falcony 22 Окт 2014 14:18:52

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 22 Окт 2014 :  15:08:26  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony пишет:

В общем, пишите ещё. Потому, что у вас хорошо получается L)

А мы-то уж думали бросать это занятие и, посыпав главы пеплом, переквалифицироваться в управдомы. Но теперь, после такого душеподъемного пожелания, мы, взбодрившиеся и окрыленные, непременно продолжим! Вот прямо сейчас и продолжим! Да!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 22 Окт 2014 :  17:33:08  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Ну, с иронией у вас, Дмитрий, все ок, я понел L)

А есть ли что-то с юмором(не с иронией) среди ваших текстов? Шутиха судя по названию?




Отредактировано - Falcony 22 Окт 2014 17:35:20

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 23 Окт 2014 :  08:44:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
"Шутиха" -- это и гротеск с бурлеском, и ирония, и юмор, и сатира, и всяческий балаган, и куча разнообразных стилизаций -- но кое-что там есть и очень всерьез. В общем, попробуйте, если интересно. Заранее трудно сказать, "ваше" это или "не ваше".
Из чисто юмористического / пародийного у нас есть "Чужой среди своих" (космическая оперетта-буфф), рассказы "Сказки дедушки-вампира", "Кино до гроба и...", цикл из девяти рассказов "Герой Вашего времени" (правда, цикл этот старый -- больше 20 лет назад писался -- и если Вам неблизки позднесоветские реалии и проблемы, то может и не понравиться). Еще рассказы из цикла "Архивы Надзора Семерых": "Дуэль", "Принцесса без дракона", "Турнир в Блезуа" -- хотя и там нельзя сказать, чтоб был "один чистый юмор". Но концентрация юмора там точно выше, чем в других наших произведениях. Еще довольно много иронии и юмора в нашем романе "Шмагия", но назвать его чисто юмористическим все же никак нельзя. Как-то не складывается у нас с "чистыми" жанрами / направлениями, не вписываемся мы в "каноны" -- всякий раз какой-нибудь странный гибрид получается...

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Белый




3581 сообщений
Послано - 23 Окт 2014 :  09:55:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Вот, кстати говоря, в "Шутихе" именно это - "гротеск с бурлеском, и ирония, и юмор, и сатира, и всяческий балаган, и куча разнообразных стилизаций" подкосило мой неокрепший литературный мозг лет 10 назад на предмет чтения книг Олди. Чувствовалось, что авторам захотелось написать на тему Шуток. И подошли они с соответствующим размахом, добавив в многослойный пирог и это, и то, и еще вишенку сверху. Вот только вопринимал я все так, как порой воспринимаешь сценки квн. Понимаешь, что команде весело и они креативят по полной, а я смотрю и совершенно не врубаюсь, где тут смеяться и что происходит. Если считать, что написанная книга должна соблюдать некий баланс между "писать для себя" и "писать для читателя", то Шутиха определенно уклонилась в сторону "писать для себя".

ps. А вот "Путь меча" прочитан был взахлеб. Скучно не было ))


Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 23 Окт 2014 :  13:20:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
oldie1,

спасибо за список



Еще довольно много иронии и юмора в нашем романе "Шмагия", но назвать его чисто юмористическим все же никак нельзя. Как-то не складывается у нас с "чистыми" жанрами / направлениями, не вписываемся мы в "каноны" -- всякий раз какой-нибудь странный гибрид получается...

да, юмор, пародии и сатира - это специфично очень. На вкус и цвет. Мне нравится, но не у каждого автора. К примеру, тошнотворый типа юмор у Андрея Белянина не пеервариваю. Это не смешно, а глупо.

У вас в Кукольнике не юмор скорее, а ирония, я не смеялся, но улыбался. Кое где

Отличная ироничность, поздавалю... Все эти рабы на галерах, толкающие волей космические корабли - как анекдот про китайцев, запускающих космический корабль и надрывающий пуп.
Крепостные и русские князи - тоже зачётно.
Брамайны и так далее. Все человекоподобные расы - ну короче гротеск.

И особенно приятно у вас сделано в романе - разъезное шапито кукольников - мне вообще цирк нравится, а это напоминает конец 19 века, наши цирки, американские, Гудини и так далее.

а кульминация со сбором "ботвы" на планете совсем не ироничная, а скажем так мощная и забойная в стиле экшн, в хорошем смысле. Напомнила некотоые вещики Стругацких, у них кульминации тоже мощные. Хотя в конце, когда они пытают брамайну чтобы выйти в космос - этот момент меня несколько покоробил, это аллегория сексуального акта в стиле садо-мазо, уж не знаю планировали вы так специально, или случайно получилось


Белый,


Чувствовалось, что авторам захотелось написать на тему Шуток. И подошли они с соответствующим размахом, добавив в многослойный пирог и это, и то, и еще вишенку сверху. Вот только вопринимал я все так, как порой воспринимаешь сценки квн. Понимаешь, что команде весело и они креативят по полной, а я смотрю и совершенно не врубаюсь, где тут смеяться и что происходит.

юмор штука специфичная, квн я тоже недолюбиваю. Посмотрим. Кукольник получился неплох в плане иронии. Не так чтобы очень смешно, но улыбает местами



ps. А вот "Путь меча" прочитан был взахлеб. Скучно не было ))

А я заснул. Сперва интеерсно было, а потом скучно. До середины не дочитал. Стиль поэтичный, но когда много поэтичнысти - это напимниает плаксичность. В общем, не моё.



Белый




3581 сообщений
Послано - 23 Окт 2014 :  14:46:40  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Falcony

А я заснул. Сперва интеерсно было, а потом скучно. До середины не дочитал.

Зависит многое от опыта, возраста и т.д. Я читал больше 15 лет назад. Соответственно фантастикой был не избалован. Для меня главное была идея разумных мечей и столкновение, пересечение двух миров. Это было мне интересно. Даже не знаю, как сейчас восприму эту книгу спустя 15 лет и несколько тысяч прочитанных фантастических романов.


Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 23 Окт 2014 :  16:42:57  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Белый


Для меня главное была идея разумных мечей и столкновение, пересечение двух миров. Это было мне интересно.

Идея интересная. Не спорю. Причем половину книги, хотя и читал давно я до сих пор в общих чертах помню. Там две линии идёт. От имени кочевника и от имени меча.
Потом "отростку" отрубают руку. ну после я сдулся L)

Слишком длинно и концентрация событий неплотная, плюс слишком поэтично-плаксиво. В общем, надоело. Идея отличная, а вот форма мне не понравилась.

Похожая форма у Героя, который один.




Отредактировано - Falcony 23 Окт 2014 16:43:57

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 31 Окт 2014 :  15:01:43  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Роман Г. Л. Олди "Герой должен быть один" (изд. "Азбука") вышел в свет!
Это тринадцатое переиздание. Тринадцать на Востоке — число здоровья и долголетия.
Ну, в добрый путь!
ТДК "Москва": здесь: http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=766587
"Лабиринт": здесь: http://www.labirint.ru/books/461302/
Бук-трейлер: здесь: http://youtu.be/yLYfyCZwEGA

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 31 Окт 2014 15:04:04

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 09 Ноябр 2014 :  15:56:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
А вот две резных работы Анны Дарбиньян по мотивам книг неких Г. Л. Олди:
-- Лань Даосин ("Мессия очищает диск");
-- Нопэрапон.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 13 Ноябр 2014 :  11:17:53  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Вот он, красный день календаря!
13 ноября 1990 г. родился Генри Лайон Олди -- мэтр, монстр и клевый чувак. Ура сэру Генри!
(фото: И. Андронати)

У природы нет плохой погоды,
В круге нет угла,
Двадцать и еще четыре года –
Дата не кругла.
Что ни вспомнишь – острые детали,
Грани, крюк да шип,
Кем мы были, кем теперь мы стали…
Оба хороши.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Яна
Мастер Слова


Россия
1390 сообщений
Послано - 13 Ноябр 2014 :  12:57:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Яна Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
С Днём Рождения, сэр Генри! )))

поиск бумажных книг для всех желающих

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 13 Ноябр 2014 :  16:02:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Яна, спасибо!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 18 Ноябр 2014 :  11:56:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
На авторском сайте-магазине "Мир Олди" — иллюстрированное издание романа "Герой должен быть один". Графика — Юрий Платов (15 иллюстраций). Обложка — Сергей Шикин.
Также к изданию прилагаются карты Древней Греции.
http://www.oldieworld.com/geroj-dolzhen-byt-odin.html

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 18 Ноябр 2014 18:51:24

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 20 Ноябр 2014 :  19:22:45  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Двухлетие авторского сайта-магазина «Мир Олди»
Авторскому сайту-магазин "Мир Олди" исполнилось два года. Вот и чудесно, вот и славно. От всей души благодарим читателей, знающих дорожку в "Мир Олди". Благодарим и добрых ангелов-хранителей сайта: Елену Глущенко и Евгения Ступникова.
А вот и скромный подарок: буктрейлер к книге "Песни Петера Сьлядека", потому что без вечного бродяги Петера нельзя представить оформление сайта.
http://youtu.be/FZo4KzjSqKc

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 20 Ноябр 2014 19:24:45

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 29 Ноябр 2014 :  11:56:15  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Издательство "Азбука" к Новому году анонсирует новую книгу Г. Л. Олди "Побег на рывок" (Книга 1: "Клинки Ойкумены").
Аннотация:
Диего Пераль — скромный учитель фехтования. Сын знаменитого драматурга, в прошлом — солдат, дон Диего равнодушен к космическим соблазнам Ойкумены. Казалось бы, его судьба — рапира да кинжал, выпады и защита. Но жизнь маэстро делает крутой поворот, уподобившись пьесам Пераля-старшего: любовь, страсть, юная дочь гранда Эскалоны — и вот уже родная планета остается за спиной.
Маэстро не знает, что, словно муха, угодил в центр паутины межрасовых интриг. Что способ бегства, избранный им, ученые мужи Ойкумены считают невозможным. Что не все проблемы решаются славным ударом клинка. Он всего лишь полагает, что бесы принудили его заплатить за любовь спасением души. Так ли не прав Диего Пераль, как это кажется цивилизованной Ойкумене? Новая книга Олди — очередное погружение читателя в фантастические миры Ойкумены.
Обложка: Владимир Бондарь.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 29 Ноябр 2014 11:57:49

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 01 Дек 2014 :  19:10:55  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
oldie1

вот интересно... Я одну книгу читал из вашей вселенной Ойкумены...

А как оно всё уживается вместе - я в плане сеттинга.

Есть ли какое-то объяснение - для читателя...

Вот были у вас крепостные и помещики в первой книжке про Ойкумену - про кукловодов.

Потом там же брамины и индийский сеттинг - целая планета и раса людей.

Потом там что-то было ещё.

Теперь для Ойкумены ещё и испанский сеттинг.

Ну, может читателю это и интересно - новый сеттинг, опять же обновление и новизна.

Но есть какое-то объяснение - почему на каждой планете воссоздаются древние культурные традиции? Какой в этом смысл для этих людей вытаскивать старые культурные традиции землян, а?

Есть какое-то логическое объяснение?

Или этому нет никаких объяснений - просто нужно принимать как такую вот литературную условность, как декорацию в театре. ну никто ж не будет спрашивать, зачем на заднем плане нарисован замок или река. Нарисован, потому что действие в замке происходит, что - сказка короче такая. Так может и тут?

А странное название какое-то.
Но вам конечно виднее, после чтения такие вопросы снимаются, однако...

Ладно бы как имя собственное с заглавной буквы, но когда не Рывок, а рывок, то выглядит как-то криво




Отредактировано - Falcony 01 Дек 2014 19:11:31

Admin
Администратор
oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 01 Дек 2014 :  21:55:36  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony, объяснение есть. И оно приводится в качество одной из гипотез тамошних ученых в одной из книг "Ойкумены". Представьте себе нашу Землю... ну, скажем, тысячи три лет назад. Каждый регион развивается сам по себе, более или менее знает о своих ближайших соседях, а дальше -- terra incognita, завиральные рассказы редких путешественников и надписи на примитивных картах "тут водятся чудовища". Т. е., китайцы понятия не имели о существовании тех же ахейцев, кельты не слышали об Индии, ацтеки -- те вообще были сами по себе и о других континентах ничего не знали, и т. д. А теперь представьте себе, что все это так и не срослось в единый мир нашей современной Земли, а каждая культура развивалась сама по себе и выросла в итоге в отдельный мир, отдельную планету. Со временем те, кто сумел лучше развить свои цивилизации, вышли в Космос. А кто-то в то же время застрял на уровне феодализма, кто-то -- раннего капитализма, кто-то -- вообще родоплеменного строя -- и все со своими национальными / расовыми особенностями, колоритом и т. д. Со временем вышедшие в Космос более развитые расы открыли такие вот отсталые миры, стали устанавливать с ними контакты, вести торговлю... Вот примерно так и образовалась вселенная нашей Ойкумены.
Но это лишь одна из гипотез тамошних ученых, и то изложенная очень кратко, без подробностей и нюансов.
Т. е., никто специально соответствующие традиции, обычаи и уклад не воспроизводил -- все это было присуще соответствующим расам изначально. При этом одни продвинулись в своем развитии больше, другие -- меньше. Что мы, кстати, и на нашей Земле наблюдаем.
Что же до названия, то мы с интересом выяснили, что жаргонизм «побег на рывок» -- название нашей новой книги -- многим оказался неизвестен. Особенно тем, кто помоложе. Предположения были самые разные, вплоть до тяжелой атлетики.
Почувствовали себя динозаврами. Вспомнили Г. Поженяна: «Я старомоден, как ботфорт на палубе ракетоносца...» И оценили нашу фирменную Олдевую предусмотрительность -- мы вставили в текст первой книги такую подсказку:
"Побег на рывок, говаривал Мигель Ибарра, знаток жаргона каторжан. Бегство с этапа, на глазах у конвоиров, без расчета, надеясь на слепой фарт. Обычно это кончалось псами, рвущими беглецов, и тяжелыми сапогами охраны. Случалось, что и виселицей. Вся моя жизнь, сказал себе маэстро, побег на рывок. Из дому в армию, из строгих анахоретов -- в любовники юных аристократок, из ревнителей чести -- в попрошайки. С булыжника Эскалоны -- в космос, черт бы его побрал..."
Рекомендуем в качестве десерта прекрасную песню Владимира Высоцкого «Побег на рывок» (легко гуглится по имени-фамилии автора и названию).

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 02 Дек 2014 :  11:16:24  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Новый роман Г. Л. Олди "Побег на рывок" (Книга 1: "Клинки Ойкумены") выйдет с иллюстрациями Юрия Платова. С частью работ мы хотели бы познакомить почтенную публику, но не сразу, а постепенно, с чувством, толком и расстановкой. Ну и с цитатами, которые в книге располагаются на одной странице с иллюстрациями.
Итак, Г. Л. Олди, "Побег на рывок":
"Тощий, длинный как жердь идальго достал из-за пояса заряженный пистолет, без лишней спешки прицелился. Меткий выстрел вышиб передового улана из седла."

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 02 Дек 2014 11:17:24

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 03 Дек 2014 :  16:49:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение


Falcony, объяснение есть. И оно приводится в качество одной из гипотез тамошних ученых в одной из книг "Ойкумены". Представьте себе нашу Землю... ну, скажем, тысячи три лет назад. Каждый регион развивается сам по себе, более или менее знает о своих ближайших соседях, а дальше -- terra incognita, завиральные рассказы редких путешественников и надписи на примитивных картах "тут водятся чудовища". Т. е., китайцы понятия не имели о существовании тех же ахейцев, кельты не слышали об Индии, ацтеки -- те вообще были сами по себе и о других континентах ничего не знали, и т. д. А теперь представьте себе, что все это так и не срослось в единый мир нашей современной Земли, а каждая культура развивалась сама по себе и выросла в итоге в отдельный мир, отдельную планету. Со временем те, кто сумел лучше развить свои цивилизации, вышли в Космос. А кто-то в то же время застрял на уровне феодализма, кто-то -- раннего капитализма, кто-то -- вообще родоплеменного строя -- и все со своими национальными / расовыми особенностями, колоритом и т. д. Со временем вышедшие в Космос более развитые расы открыли такие вот отсталые миры, стали устанавливать с ними контакты, вести торговлю... Вот примерно так и образовалась вселенная нашей Ойкумены.

собственная культура на основе какой-то другой означала бы, что к примеру запустили китайцы ракету с переселенцами на одну звезду, а индийцы на другую, а немцы на третью. Потом по каким-то причниам ракет более не было. Связь прервалась.

Тогда может так оно и было, хотя конечно не факт... За три тысячи лет культура б сильно поменялась, имхо.
конечно, кое что осталось бы, как сейчас кое что осталось от древнегреческой цивилизации в современном мире. Но не более того



Но это лишь одна из гипотез тамошних ученых, и то изложенная очень кратко, без подробностей и нюансов.

да, спасибо за обяъснение. Идею я понял.



Т. е., никто специально соответствующие традиции, обычаи и уклад не воспроизводил -- все это было присуще соответствующим расам изначально. При этом одни продвинулись в своем развитии больше, другие -- меньше. Что мы, кстати, и на нашей Земле наблюдаем.

Но почему русские колонисты на далёкой планете должны вернутся к крепостному праву?
Странно это.
Ну, считайте то что ниже просто восприятием отдельного читателя L)

Крепосной театр путешествующий по Космосу - ну это находка в плане юмора, как у Адамса - вы читали точно, вы много читаете, но она приблизительно такого плана - юмор, не юмор, сатира не сатира. Однако что-то из этого. Гэг.

Ну ладно там крепосные, а космические корабли на ментальном ходу? Тоже воспринялось как шутка. Было и ещё - что также навеявало соотвествующее веселое настроениев хорошем смысле этого слова.



Что же до названия, то мы с интересом выяснили, что жаргонизм «побег на рывок» -- название нашей новой книги -- многим оказался неизвестен. Особенно тем, кто помоложе. Предположения были самые разные, вплоть до тяжелой атлетики.
Почувствовали себя динозаврами. Вспомнили Г. Поженяна: «Я старомоден, как ботфорт на палубе ракетоносца...»

да дело не в старомодности. Я Высоцкого не очень-то люблю слушать, да и вообще бардовскую песню.



И оценили нашу фирменную Олдевую предусмотрительность -- мы вставили в текст первой книги такую подсказку:
"Побег на рывок, говаривал Мигель Ибарра, знаток жаргона каторжан. Бегство с этапа, на глазах у конвоиров, без расчета, надеясь на слепой фарт. Обычно это кончалось псами, рвущими беглецов, и тяжелыми сапогами охраны. Случалось, что и виселицей. Вся моя жизнь, сказал себе маэстро, побег на рывок. Из дому в армию, из строгих анахоретов -- в любовники юных аристократок, из ревнителей чести -- в попрошайки. С булыжника Эскалоны -- в космос, черт бы его побрал..."

да это вы очень верно без подсказки никуда



Рекомендуем в качестве десерта прекрасную песню Владимира Высоцкого «Побег на рывок» (легко гуглится по имени-фамилии автора и названию).

да, поглядел. Есть такое дело. Тепер понятно. Спасибо за и удачи вам в будущих книгах.


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 03 Дек 2014 :  19:22:54  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony пишет:
собственная культура на основе какой-то другой означала бы, что к примеру запустили китайцы ракету с переселенцами на одну звезду, а индийцы на другую, а немцы на третью. Потом по каким-то причниам ракет более не было. Связь прервалась.

Falcony пишет:
да, спасибо за обяъснение. Идею я понял.

Нет, похоже, не поняли. Не было никаких космических кораблей с переселенцами. Миры разных рас / наций одной планеты разделились в мирозданческом / метафизическом смысле на заре истории, когда ни о каких полетах в космос не было речи даже теоретически. И дальше каждая раса / нация развивалась после этого сама по себе на своей планете.
По крайней мере, такова одна из гипотез ученых Ойкумены.

Falcony пишет:
Но почему русские колонисты на далёкой планете должны вернутся к крепостному праву?

См. выше. Не было никаких колонистов.

Falcony пишет:
Крепосной театр путешествующий по Космосу - ну это находка в плане юмора, как у Адамса - вы читали точно, вы много читаете, но она приблизительно такого плана - юмор, не юмор, сатира не сатира. Однако что-то из этого. Гэг.

Адамса читали. Но в нашей "Ойкумене" это не юмор. Т. е., юмористические ситуации, шутки -- сколько угодно. На в самом крепостном театре невропастов на космических гастролях лично мы не видим ничего смешного. От слова "совсем".

Falcony пишет:
Ну ладно там крепосные, а космические корабли на ментальном ходу? Тоже воспринялось как шутка. Было и ещё - что также навеявало соотвествующее веселое настроениев хорошем смысле этого слова.

Это не юмор. Это концепт. Особенности данной Вселенной и населяющих ее конкретных рас. Честно говоря, не вполне понимаем, что смешного может быть в космических кораблях "на ментальном ходу"? Как на наш взгляд, звездолеты на реактивной тяге, разгоняющиеся до субсветовых скоростей, с точки зрения науки выглядят куда смешнее.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 04 Дек 2014 :  10:17:40  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
oldie1



Нет, похоже, не поняли. Не было никаких космических кораблей с переселенцами. Миры разных рас / наций одной планеты разделились в мирозданческом / метафизическом смысле на заре истории, когда ни о каких полетах в космос не было речи даже теоретически. И дальше каждая раса / нация развивалась после этого сама по себе на своей планете.

поправьте меня, если я понял не так - вы имеете в виду этакую альтернативную вселенную, кнашей не имеющей прямого отношения?



По крайней мере, такова одна из гипотез ученых Ойкумены.



См. выше. Не было никаких колонистов.

ну если все это дело не имеет отношения к нашей вселенной и истории тогда да - вопросов нет. Никто ж не спрашивал с Шварца в к какой город у него приехал Ланцелот. Ланцелот, рыцари и драоны взяты в однмо мести впихнуты в другое. но это декорации и лит. условность, и объяснение тут не нужно



Адамса читали. Но в нашей "Ойкумене" это не юмор. Т. е., юмористические ситуации, шутки -- сколько угодно. На в самом крепостном театре невропастов на космических гастролях лично мы не видим ничего смешного. От слова "совсем".

сама концепция невропастов интересная находка. Кукловод и кукла, кукловод, попавший в рабство, становящийся куклой - все это как драматичкеский элемент вполне работает.

Чем роман и выделяется - на мой взгляд - это юмором и экшеном - т.е. постоянной сменой фона и событий, тут вы на всю катушку рубите и внимание к тексту поддерживаете, это хорошо. Также интересный техничекий прем - это постоянные рестролспективы со смещзением из прошлого - таким образом вам удаётся показать всю преысторию героя. А что не очень получилось - так это основная серезная линия кукольника на таком несерьезном фоне из смеси сеттингов - я бы сказал теряет свою дрматическую напряженность. Тут гротеск и юмор в фоне забивают часто драматическую ситуацию главного героя




Это не юмор. Это концепт. Особенности данной Вселенной и населяющих ее конкретных рас.

а я вот воспринял как именно, как юмор. Вернее, не юмор, а гротеск и иронию... Как-то так. И ещё удивлялся, что в комментах на фант.либе все серёзно восприняли. Кроме езё одного человека.




Честно говоря, не вполне понимаем, что смешного может быть в космических кораблях "на ментальном ходу"? Как на наш взгляд, звездолеты на реактивной тяге, разгоняющиеся до субсветовых скоростей, с точки зрения науки выглядят куда смешнее.

Отдельно такой способ пеермещения может был бы воспринят как сереьёзная концепция, но когда вы даёте целую смесь событий и сведений некторые из котоых точно забавные(сцена на таможне, крепостные, сцена с борьбой за вселение в правильные номера гостинице, планеты-тюрьмы, ментальные корабли, рабы и т.д. ), а также смесь культур и имён разных эпох(римская, русская и индийская и ещё что-то).

Все это идёт без объяснения

Так я читатель, мне мне нужно как-то собрать и подвести под общий знаменатель. Либо серьёзно вопринимать такой сеттинг, либо несерьёзно.
Иначе сумбур какой-то и беспорядок.

Я выбрал второе - потому как концепции ученых в первой книге нет. Нету такого. Вы это может в следующих написали.


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 04 Дек 2014 :  14:20:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony пишет:
поправьте меня, если я понял не так - вы имеете в виду этакую альтернативную вселенную, кнашей не имеющей прямого отношения?

Да, именно так.

Falcony пишет:
но это декорации и лит. условность, и объяснение тут не нужно

У нас объяснение идет краем, не в первой книге (и даже не в первой трилогии цикла), и как одна из гипотез. Но там оно нужно. Все-таки, некоторая "научность" (пусть и достаточно условная) в цикле "Ойкумена" присутствует.

Falcony пишет:
А что не очень получилось - так это основная серезная линия кукольника на таком несерьезном фоне из смеси сеттингов - я бы сказал теряет свою дрматическую напряженность. Тут гротеск и юмор в фоне забивают часто драматическую ситуацию главного героя

Не станем спорить с мнением читателя. Отметим только, что "сеттинг" в цикле на самом деле один -- вся огромная Ойкумена, в которой существует множество разнообразных миров-планет. А насчет потери драматичности в линии главного героя -- может, и так, но для того, чтобы об этом судить, надо, наверное, прочесть весь роман-трилогию целиком, не находите?

Falcony пишет:
а я вот воспринял как именно, как юмор. Вернее, не юмор, а гротеск и иронию... Как-то так. И ещё удивлялся, что в комментах на фант.либе все серёзно восприняли. Кроме езё одного человека.

Юмора / иронии / гротеска в цикле действительно хватает. Но все это лежит отнюдь не в концепции местного мироздания и цивилизаций, его населяющих. Хотя, может быть, чуть-чуть гротеска и есть -- возможно, Вы отчасти правы.

Falcony пишет:
Отдельно такой способ пеермещения может был бы воспринят как сереьёзная концепция, но когда вы даёте целую смесь событий и сведений некторые из котоых точно забавные(сцена на таможне, крепостные, сцена с борьбой за вселение в правильные номера гостинице, планеты-тюрьмы, ментальные корабли, рабы и т.д. ), а также смесь культур и имён разных эпох(римская, русская и индийская и ещё что-то).

Все это идёт без объяснения

Разумеется, шуточных / ироничных сцен / ситуаций в романе хватает. Что же до смеси разных культур, то объяснения этому есть -- просто они даются не все сразу, а более или менее равномерно распределены по всем трем книгам трилогии. А некоторые появляются и в последующих романах цикла.

Falcony пишет:
Так я читатель, мне мне нужно как-то собрать и подвести под общий знаменатель. Либо серьёзно вопринимать такой сеттинг, либо несерьёзно.
Иначе сумбур какой-то и беспорядок.

Я выбрал второе - потому как концепции ученых в первой книге нет. Нету такого. Вы это может в следующих написали.

Тут возразить нечего: Ваше личное восприятие, как читателя. Против этого не попрешь. И таки да, целый ряд нюансов, объяснений, подоплек, исторических экскурсов и т. д. вскрывается на протяжении всего романа. Ведь "Кукольник" -- это только 1-я книга "Ойкумены" -- единого трехтомного романа.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 04 Дек 2014 14:22:28

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 05 Дек 2014 :  12:21:13  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Модель Для Сборки
Г. Л. Олди, Марина и Сергей Дяченко -- "Пламенный мотор" (Часть 1 из 2)
http://mds.podfm.ru/293/
Добро пожаловать на прослушивание!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 05 Дек 2014 :  17:58:01  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
oldie1 пишет:


Все-таки, некоторая "научность" (пусть и достаточно условная) в цикле "Ойкумена" присутствует.

я понял, спасибо



Falcony пишет:
А что не очень получилось - так это основная серезная линия кукольника на таком несерьезном фоне из смеси сеттингов - я бы сказал теряет свою дрматическую напряженность. Тут гротеск и юмор в фоне забивают часто драматическую ситуацию главного героя

Не станем спорить с мнением читателя. Отметим только, что "сеттинг" в цикле на самом деле один -- вся огромная Ойкумена, в которой существует множество разнообразных миров-планет. А насчет потери драматичности в линии главного героя -- может, и так, но для того, чтобы об этом судить, надо, наверное, прочесть весь роман-трилогию целиком, не находите?

Нужно устроить очередной набег на мою районную библиотеку в Москве, в которой ваши книги широко представлены.



Falcony пишет:
а я вот воспринял как именно, как юмор. Вернее, не юмор, а гротеск и иронию... Как-то так. И ещё удивлялся, что в комментах на фант.либе все серёзно восприняли. Кроме езё одного человека.

Юмора / иронии / гротеска в цикле действительно хватает. Но все это лежит отнюдь не в концепции местного мироздания и цивилизаций, его населяющих. Хотя, может быть, чуть-чуть гротеска и есть -- возможно, Вы отчасти правы.

Вы тоже отчасти правы есть некоторые эпизоды, которые при всей несерьезности сеттинга, не могут восприниматься несерьёзно. К примеру, ближе к концу эпизод по сбору "ботвы" - рабов. Написано классно и в плане экшена и в плане драматизма



Разумеется, шуточных / ироничных сцен / ситуаций в романе хватает. Что же до смеси разных культур, то объяснения этому есть -- просто они даются не все сразу, а более или менее равномерно распределены по всем трем книгам трилогии. А некоторые появляются и в последующих романах цикла.

ага. Тюрьма у вас и прибывание главного героя в ней описано забавно, ну я сразу понял что вы голливуд пародируете, спасибо вам - посмеялся.


Falcony пишет:

Я выбрал второе - потому как концепции ученых в первой книге нет. Нету такого. Вы это может в следующих написали.

Тут возразить нечего: Ваше личное восприятие, как читателя. Против этого не попрешь. И таки да, целый ряд нюансов, объяснений, подоплек, исторических экскурсов и т. д. вскрывается на протяжении всего романа. Ведь "Кукольник" -- это только 1-я книга "Ойкумены" -- единого трехтомного романа.

Да, реминесценций много различных - всех и не поймешь и не уследишь.

Долго вы писали эту книгу или как обычно - полгода плюс сбор материала за два месяца до? Вполне достойная книжка получилась. Необычная.

И я в курсе. Не было следующей книги прошлый раз, может в эту субботу, на руках, если будет - возьму L)
И судя по кол-ву взятий - вас активно читают. Джаст FYI, если вам это приятно




Отредактировано - Falcony 05 Дек 2014 18:02:35

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 05 Дек 2014 :  19:10:48  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony, ну, вроде, со всем разобрались, везде консенсус. Спасибо на добром слове -- а также за сведенья "из первых рук", что наши книги в библиотеке активно читают -- приятно, чего уж там.
Сколько писали каждый том "Ойкумены", сейчас уже и не вспомним, но чистого написания на всю трилогию целиком ушел год и один месяц. Плюс сбор материала / подготовка. В случае "Ойкумены" подготовка у нас была "размазана" на довольно долгий срок, понемногу что-то собирали, обговаривали, прибрасывали в перерывах между предыдущими другими книгами. Потом недели три уже более концентрированной подготовительной работы -- и вперед, писать!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 08 Дек 2014 :  08:39:31  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Олди в Киеве: 19-21 декабря

Дорогие друзья! Ваши драгоценные, но скромные Олди планируют 19-21 декабря быть в Киеве на конвенте «ЛиTerra». Видеть, слышать и даже потрогать нас можно будет здесь:

19 декабря (пятница):
Арт-клуб «Квартирники на Подоле»:
19:00-21:30. Литературный вечер. Стихи и прозу читают гости фестиваля: Иржи Вальдр, Мария Галина, Леонид Каганов, Саша Кладбище, Олег Ладыженский, Аркадий Штыпель, Макс Щербаков, Владимир Аренев, Олег Силин, Нина Цюрупа.

20 декабря (суббота):
Центральная библиотека им. Шевченко для детей г. Киева:
14:00-15:30. Верхний зал: творческая встреча с Андреем Валентиновым.
15:30-17:30. Верхний зал: творческая встреча с Г. Л. Олди "Олди и компания" (любые ответы на любые вопросы).
Арт-клуб «Квартирники на Подоле»:
20:00-23:00. ОТКРЫТЫЙ МИКРОФОН и литературный салон (песни, стихи и проза, дружеское общение на свободные темы).

В остальное время мы также открыты для общения, приятных встреч и милых сюрпризов.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 08 Дек 2014 :  10:13:50  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
oldie1


Falcony, ну, вроде, со всем разобрались, везде консенсус. Спасибо на добром слове -- а также за сведенья "из первых рук", что наши книги в библиотеке активно читают -- приятно, чего уж там.

читают, читают. Из Окумены стоит одна-две книги обычно, а остальыне на руках. И вообще вас там много - и ваш греческий цикл, и Путь меча и так далее, да не только вас, жаль только что русскую фантастику особо много времени читать сейчас нет

ага, со всем разобрались L) Удачи



Отредактировано - Falcony 08 Дек 2014 10:15:01

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 11 Дек 2014 :  17:09:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Бук-трейлер к книге Г. Л. Олди "Побег на рывок: Книга 1: Клинки Ойкумены".
Добро пожаловать на просмотр!
http://youtu.be/-i7RBxEKpWY
Книга выходит в издательстве "Азбука" в декабре 2014 г.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 17 Дек 2014 :  11:40:16  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Ура, товарищи!
Новая книга Г. Л. Олди "Побег на рывок" (книга 1: "Клинки Ойкумены") вышла в свет.

Все успели до Нового года: и издатель, и типография. В добрый путь!
Первые ласточки:
МДК на Арбате: http://www.mdk-arbat.ru/bookcard?book_id=1313790
ТДК "Москва": http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=774879
Read.ru: http://read.ru/id/3956910
...А вот и Озон подтянулся. Быстро, однако!
http://www.ozon.ru/context/detail/id/31000590/

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 17 Дек 2014 13:50:40

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 18 Дек 2014 :  11:41:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Новости «Мира Олди»:
На сайте доступен читателям «Призрак японского городового» -- новый сборник публицистики Г. Л. Олди. Это статьи, доклады и выступления 2012-2014 г.г. Добро пожаловать!
http://www.oldieworld.com/prizrak-japonskogo-gorodovogo.html

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Яна
Мастер Слова


Россия
1390 сообщений
Послано - 18 Дек 2014 :  21:30:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Яна Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
oldie1 пишет:



Ура, товарищи!
Новая книга Г. Л. Олди "Побег на рывок" (книга 1: "Клинки Ойкумены") вышла в свет.
Все успели до Нового года: и издатель, и типография. В добрый путь!
Первые ласточки:

С выходом! )))

А вот Лабиринт что-то тормозит в этот раз: Побег на рывок у них еще пока ожидается...

поиск бумажных книг для всех желающих


Отредактировано - Яна 18 Дек 2014 21:30:54

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 22 Дек 2014 :  15:07:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Яна, спасибо! Ну а "Лабиринт" рано или поздно тоже подтянется, никуда не денется.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 24 Дек 2014 :  10:37:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Дорогие друзья!
Новый роман Г. Л. Олди «Побег на рывок» (книга 1: "Клинки Ойкумены") открыт для читателя легальных электронных версий.

Авторский сайт-магазин «Мир Олди»: http://www.oldieworld.com/pobeg-na-ryvok-kniga-1-klinki-ojkumeny.html
Литрес: http://www.litres.ru/genri-layon-oldi/klinki-oykumeny
Добро пожаловать!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 25 Дек 2014 :  11:56:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Любопытный анонс: http://vk.com/wall-58475527_1163
ВолК - Волжский конвент по РИ и РМ (6-8 февраля 2015г. пансионат "Мечта" (Нижегородская обл., Арзамасский район)
Спектакль «Любимых убивают все»
(по рассказу Г. Л. Олди "На том берегу")

"Все перепутано. Закручено спиралью. Прошлое, настоящее, будущее. Что было, чего не было..."

Печали нет на наших лицах,
Пусть мы уходим в сердце тьмы:
Ведь это все нам только снится –
Или кому-то снимся мы.
(Борис Смоляк)

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 26 Дек 2014 :  06:39:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Олег Ладыженский читает стихотворные фрагменты из нового романа Г. Л. Олди «Побег на рывок. Книга 1: Клинки Ойкумены». Конвент "LiTerra U", Киев, 19 октября 2014 г. (Видео).
http://youtu.be/UCzlDfY44VE?list=UU0xWrWFlaSaLIL4bwdEkeXA

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 26 Дек 2014 06:39:53

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 29 Дек 2014 :  00:36:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Дмитрий Громов (1/2 Г. Л. Олди) читает фрагмент из романа Г. Л. Олди "Побег на рывок. Книга 2: Призраки Ойкумены" (книга сейчас пишется) и стихотворение Александра Левина "Запуск космического корабля "Восторг-1" (видео).
http://youtu.be/Y0umt5RdEtQ
Выступление на конвенте фантастики "LiTerra U", Киев, 19-20 декабря.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 29 Дек 2014 00:36:30

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 29 Дек 2014 :  14:13:50  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
О, Каганов там в первом ряду болтается Д)

Это какой-то пережиток и анахронизм - авторские чтения, тем более не коротких рассказов.

Хоть Олег и хорошо читает. И контекст разжевывает.




Отредактировано - Falcony 29 Дек 2014 14:16:11

Тема продолжается на 13 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
 
Перейти к:


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design