Послано - 20 Дек 2010 : 22:43:42
Касательно вопроса о Сыромятниковой. Человек расстроен, редактор от большого ума переформатировал первый том в студенческое фэнтези. Как уйдет дрожь из пальцев, получим проду. Предварительно было обещание точно до нового года.
Касательно вопроса о Сыромятниковой. Человек расстроен, редактор от большого ума переформатировал первый том в студенческое фэнтези. Как уйдет дрожь из пальцев, получим проду. Предварительно было обещание точно до нового года.
Предлагаю также сходить на страничку в комментарии и поддержать автора.
В каком-то определённом топике?
Ага, нашёл. Что етим бизнесменам от печати так неймётся, а? Ведь стопудов на автора обратили внимание благодаря тому, что её читают на СИ. Ставят многочисленные оценки. Так какого хрена? Зачем извращать текст во что-то принципиально иное? Для того чтоб наверняка провалить нового автора? И просрать продажи? Или этот редактор мучается от собственных нереализованных планов? Графоман от правки?
pipkin
Да ну нафег.) Онимэ за версту несёт от "творчества" .)
Угу, спасибо. Почитаем. Пока непонятно стоит ли присоединяться к возмущениям. Единственный пример превращения в студенческое фэнтези, приведенный автором, присвоение нежити женского рода. Неубедительно. :) Дал бы ссылку на 78килобайт Иванович Ю.: Торговец эпохами - 4 часть-1, но как появилось, так и исчезло. :( Глюки в общем. Иванович Ю.: Торговец эпохами - 4 часть-1
Ага. Ещё копирайт ввести. Такие слова это уже нарицательное, что попаданец, попаданка и пр. и названия такого рода это временное, пока не придумают что-нибудь вменяемое. Больше смешит большое количество названий с корнем "-биот"... всяких симбиотов, симбионтов и пр. дури уже море.
tat1709 пишет:
В единственном пока комме - восхищение технической проработкой деталей. А pipkin на сей счет промолчал... Что неожиданно.
Эт потому-что, не читал.) И не собираюсь в ближайшее время.)
1. Попадалово - уже чужой традемарк 2. Язык какой-то... взбалмошный. Хрен прочтёшь с первого раза предложение.
Что-ли, будет ехидная ведьма в SF антураже?
Quoth the Raven "Nevermore"
Вы имеете в виду Дниса? Да и фиг бы. Сами разберутся. С п.2 согласен. И женщина-автор Скрытый текст
Сомневаюсь однако. Хоть и ведется повествование от женского лица, да и в ответе на комментарий старательно отмежевывается от мужчин, но, чую, дурят нашего брата.
Поскольку представитель "высокой технической культуры" волок зубами за стропу (линь, это называется - линь) свой "ковчег"
Ну какая женщина так напишет? Разве Тонина только.
меня тоже напрягает(хотя и очень ничего бывают!!!). Пока все выложенное - преамбула. Подождем, когда амбула начнется и приключалово. В единственном пока комме - восхищение технической проработкой деталей. А pipkin на сей счет промолчал... Что неожиданно.
Упс, едва не проглядел.)) Спасибо Анатолий Фёдорович, что не дали забыть. Таки Осанчес, по моему мнению, вполне входит в топовую десятку авторов пишущих/писавших в СИ. Немного тяжеловатый стиль, нагруженый сильными, но не вспыхивающими эмоциями не многим по нраву. Однако данное ощущение уходит, когда в его романы вчитываешься. И тогда тебя уже несёт течением, вдоль интересных берегов, на которых разыгрываются для вас сюжеты из небожественной комедии.
В единственном пока комме - восхищение технической проработкой деталей. А pipkin на сей счет промолчал... Что неожиданно.
Ну я могу брякнуть свои пять копеек. Насчёт "уникального голубого неба", как там сказано - это зря. В любых газах синий участок спектра рассеивается сильнее красного, поэтому чистое незапылённое небо любой планеты должно быть синим. Оттенок может придаваться только взвешенными частицами, что как бы совсем другая грязная история. Так что этот момент для меня сразу перевёл текст из SF в "не-обращать-внимание-на-научную-составляющую".