Денис К вопросу об МТА и всем прочем:), или почему МТА - не писатель «…а еще живут в той земле существа, что зовутся “июб”, сиречь “искусные юные баснописцы”. Изобильно сочиняют они вирши, и сказки, и басни преразные, через что многие люди земли той зовут июбов “писцелюбами” иль “любописцами”, иначе говоря, бумагомараками (секрет бумаги, что хоть и не так долговечна, как наши пергаменты, однако ж дешева и для письма удобна, мною уже вызнан и переправлен в Ученый приказ). Обликом июбы от прочих человеков неотличны, однако ж разум устроен у них особенным способом. Июбы существа не очень опасные, а посему живут они невозбранно средь мужей и жен той земли, при этом считая себя выше оных, ибо уверены, что Творец всемогущий вдохнул в них искру таланта, который окромя июба не заметен в той земле никому. Свой талант, обычно совершенно мнимый, они силами всеми показать пытаются, и через это июбы, хотя и неопасные, зело назойливы бывают, и временами такую причиняют докуку, что в организме людском могут разлитие желчи вызвать или иное неравновесие гуморов, что, как мы из трудов древних мудрецов знаем, для здоровья отнюдь неполезно. Для защиты от июбов люди той земли создали прехитрую ловушку, что зовется “междусетью”, и умеет сохранять в себе великое обилие словес писаных, парсун малеванных, и даже движущихся картинок и самоиграющих музык, вытворять которые местные жители большие умельцы. Вреда июбам сия ловушка не делает, однако ж мешает им вконец измучить остальных человеков своими сочинениями. Окромя ж этого, в ловушке оной июбы друг с другом говорить могут словами писаными, и друг друга нахваливают до степени небывалой, мня себя, как ни смешно сие звучит, едва ли не выше великих мастеров искусства плетения словес. Особенно радуются созданию сей прехитрой новины мужи, что в печатнях работают, ибо коли б не междусеть, не было б им спасения от назойливых июбов…» Эру Отважный, «Поход на Другую Сторону Мира, или Путешествие в землю пятипалых людей», свиток седьмой, год 453 от Включения Света. * * * Феномен МТА, или Молодых талантливых Авторов - штука занятная. Первый «МТА-контакт» произошел несколько лет назад, и поначалу я подумал, что такое своеобразное поведение собеседника – просто не очень удачная шутка. Однако общение в Интернете, участие в сетевых форумах плюс ряд встреч «в реале» показали, что речь идет отнюдь не о шутке, и даже не о единичном отклонении, а о явлении. Формально все отличительные черты этой категории «творцов» содержатся в их названии. Однако данная классификация не является совершенно строгой, и позволяет в определенной степени «расширить рамки» – в частности, для того, чтобы попасть в категорию МТА, совсем не обязательно были молодым: достаточно отвечать другим критериям, о которых чуть ниже. Обычно между МТА и графоманом ставят знак равенства. По-моему, это не совсем верно. Да, у них много общих черт, однако если графоман в принципе ни на что не претендует, МТА уверен в том, что ему/ей что-то должны. Причем должны едва ли не все люди, от которых в той или иной степени зависит выход книги в свет. Рецензенты должны прочесть книгу МТА, осуществить ее грамотный и качественный анализ, а главное – корректно указать на сделанные автором ошибки, при этом, по возможности, предложив варианты их устранения. Редактора должны привести текст в удобочитаемый вид, а также исправить стилистические и смысловые огрехи. Корректора должны разобраться с орфографией и мелкими нюансами вроде всяких там падежей-склонений. Ну а издатель, соответственно, должен издать. Хотя открыто указывать издателю его место МТА пока еще не решаются. Что же касается критики, МТА уверены в том, что внимания заслуживает только та критика, которая именуется «конструктивной» – причем право решать, какая критика является конструктивной, а какая нет, МТА оставляют за собой. Кстати, обычно МТА смутно представляют себе истинные задачи литературной критики, сводя ее в крайнем случае к выявлению ошибок; в МТА-идеале же критика должна быть не только «конструктивной», но еще и «положительной»/«благожелательной». При этом нередки случаи, когда МТА открыто говорят – мол, выслушивать буду только критику известных писателей (опять-таки – где писатели, а где критики): раз они известные, значит, только они и могут дать мне правильный совет. Конечно, вопрос о том, с какой радости известный писатель должен (ага, опять это самое слово) кого-то там вычитывать, да еще и делиться опытом, МТА не слишком-то волнует. Впрочем, дело тут не совсем в том, что МТА ждут мастер-классов от знаменитых авторов – ведь обычно к любого рода поучениям/советам они относятся негативно; скорее это такой нехитрый способ послать лесом всех, кто подвергает произведение критике, то есть это действие по принципу «А ты кто такой?». Прочие же читатели автоматом попадают в разряд неумытых, которые по умолчанию воспринимаются исключительно как реципиенты, как некая серая масса, коей должно восторженно булькать, потреблять сочинения МТА и благодарить их за эти сочинения длинным, как дорога до Шанхая на карачках, рублем. Так почему же МТА – не писатель? Ответ на этот вопрос прост. Писатель осознает, что свою книгу пишет именно он. И только от него зависит, что попадет в руки читателю. Только писатель, и никто другой, работает над характерами и сюжетом. Только писатель, и никто другой, в ответе за язык и стиль. Не рецензенты, не редактора и не корректоры делают книгу – ее делает писатель. По аналогии – картину пишет художник, а не тот, кто вырезает завитушки на раме или вбивает в стену гвоздик. Потому и успех писатель ни с кем не делит – ни с корректором, ни с редактором. Писатель не может «перепоручить» часть своих обязанностей другим людям – как нормальный мужчина не может перепоручить соседу воспитание собственных детей или исполнение супружеского долга. Потому что это именно его обязанности. А еще писатель знает, что ему никто ничего не должен. Начинающий (да и опытный) писатель может просить совета коллег – но прежде он должен выложиться на 100%, а потом еще на чуть-чуть. И что очень важно – подобный совет всегда сопряжен с ударом по самолюбию, даже если он сделан лучшим другом – потому как это значит, что писатель сам где-то не дотянул, значит, что сам он чего-то не сумел. Впрочем, удар ударом, однако до тех пор, пока писатель не «забронзовел при жизни», он к советам этим обычно прислушивается. Потому что молодой писатель знает – и признает, что есть люди более талантливые (и более умелые, опытные, искушенные), чем он. И если хочешь когда-нибудь встать вровень с ними – не упускай ни одного их слова, ни одной подсказки. Потому что опытный писатель знает – нельзя достичь совершенства во всем, и всегда найдется кто-то, кто сильнее тебя в какой-то определенной области, пусть даже очень узкой; тот, чей взгляд – даже на твое произведение! – может оказаться свежее, и даст тебе возможность сделать твое произведение хоть чуть-чуть, но лучше. Писатель никогда не скажет через губу: «если редактору будет надо, он эту ошибку сам исправит» – так скажет только МТА. Потому что писателю не может быть «не надо» то, что впрямую касается его книги – ибо ему есть дело до всех правок, которые может предложить редактор, и настоящий писатель «за нюансы» бьется настолько, насколько хватает сил. А МТА – нет. Ибо писатель в конце процесса написания книги видит КНИГУ. А МТА в конце процесса видит славу и деньги, или хотя бы удовлетворение собственных амбиций. Потому для МТА важно побыстрее и почаще, а для писателя важно, чтобы по-настоящему. В каком-то смысле МТА – это похотливое животное от литературы, одурманенное сладким туманом течки; удовлетвориться хочется здесь и сейчас, и неважно, кто это сделает, лишь бы побыстрее. Продолжая аналогию, писатель – это искренне, глубоко и чисто влюбленный человек, для которого очень важно, чтобы это чувство было взаимным, потому что только тогда у него получится КНИГА, а не «текст». Желание славы со всеми «опциями» – известность, деньги и так далее – по-человечески совершенно понятно. Но писатель – настоящий писатель – видит ситуацию под особенным углом, отличным от угла зрения МТА. И с его точки зрения, признание и толстый кошелек не есть главные мерила успеха. Потому что деньги, популярность и так далее – это лишь довесок к тому невероятному ощущению, которое писатель испытывает, когда у него ПОЛУЧИЛОСЬ. К тому ощущению, которое никогда не познать МТА. |