Послано - 17 Ноябр 2012 : 13:49:38
Ну вот, а мне видюшку смотреть нельзя, непоказывают! Говорят, права сочинителя не соблюдены! И откуда они только знают, где я живу
Послано - 17 Ноябр 2012 : 15:04:24
Это-ж моссад гугль. У них досье на кажного со всей историей запросов и психологически-политическими портретами. Большой Брат версии 12.3
Тоже пытаюсь понять. Эскортник? Или носитель, включенный в группу боевых кораблей дальнего прикрытия? Из текста пока не следует ни то, ни другое. Хотя, там пока немного написано.
Транспорт, везущий пополнение для москитных сил, подошедший в разгар заварушки. Его и сохранили в качестве боевой единицы на подобные случаи. Потому как помог.
Послано - 19 Ноябр 2012 : 01:09:27
Сергей Калашников пишет:
bloodmoon интересуется:
Что это в удобоваримых терминах?
Транспорт, везущий пополнение для москитных сил, подошедший в разгар заварушки. Его и сохранили в качестве боевой единицы на подобные случаи. Потому как помог.
Зануда. Незлой
Так транспорт или боевой корабль(авианосец) и что конкретно именно вы имеете ввиду под "москитными силами". И желательно по русски.
Послано - 19 Ноябр 2012 : 01:19:24
bloodmoon диалог такого рода удобней вести в комментах на авторской страничке, дабы не надоедать остальным неинтересующими их деталями.
Послано - 19 Ноябр 2012 : 02:28:56
ну, строго говоря - москитные силы - это, скорее, торпедные и ракетные катера. к авиации и иже с ней отношения не имеют.
Послано - 19 Ноябр 2012 : 05:35:22
Воот! Матерый автор - одно название имеет с полдесятка толкований. Ему бы поручить инструкции писать, а потом их врагам сбрасывать.
Послано - 19 Ноябр 2012 : 05:45:43
bloodmoon,Hauptmann а вы простите что обсуждаете, US Navy или космофлот в фантастическом произведении?ИМХО как автор назвал, так оно в ЕГО мире и называется. bloodmoon диалог такого рода удобней вести в комментах на авторской страничке, дабы не надоедать остальным неинтересующими их деталями. КУ СИ народу побольше читает
Послано - 19 Ноябр 2012 : 06:49:14
bloodmoon Так вы хоть аннотацию прочтите, там прямо так и написано - Космоопера... ЗЫ Не оперетта, не балет, а именно опера
Послано - 19 Ноябр 2012 : 09:47:00
Фуфло Ф.Ф., да ещё, обратите внимание, свято убеждённых, что названия в будущем могут быть только пиндосскими, пусть и переведёнными на язык дикарей-русских.
Фуфло Ф.Ф., да ещё, обратите внимание, свято убеждённых, что названия в будущем могут быть только пиндосскими, пусть и переведёнными на язык дикарей-русских.
Ну тут всякое может быть, - у нас, в конце-концов, чуть ли не треть (а может и половина) военных терминов, позаимствована из иностранных языков.
Но я понимаю, когда начинают обсуждать заклепки, (хотя сам, в заклепкометрии разбираюсь плохо), но вот когда начинают обсуждать название заклепок....
Кстати, к сведению спорщиков. - "самолетами", первоначально в России называли плавающие по рекам пароходы. А для чего будут использовать подобный термин еще лет через сто-двести, можно только догадываться.
Но я понимаю, когда начинают обсуждать заклепки, (хотя сам, в заклепкометрии разбираюсь плохо), но вот когда начинают обсуждать название заклепок....
Кстати, к сведению спорщиков. - "самолетами", первоначально в России называли плавающие по рекам пароходы. А для чего будут использовать подобный термин еще лет через сто-двести, можно только догадываться.
плюс 5 копеек. Прогнозировать как будет развиваться техника в далеком будущем мало реально, а уж как называться, проще джек-пот сорвать. Так уж как назвал уважаемый Сергей Александрович, так тому и быть.
P.S. По мне скорее хреновина типа "Звездного Разрушителя" будет москитным флотом, а что прилетела ёб... пардон стрельнуло и улетело.
Тоже пытаюсь понять. Эскортник? Или носитель, включенный в группу боевых кораблей дальнего прикрытия? Из текста пока не следует ни то, ни другое. Хотя, там пока немного написано.
Возможно, это что-то вроде японского "Хьюга" с добавлением характеристик дальнего рейдера.
- Меня поглотила темнота и я попал в другое измерение, где я был рабом. - Родители в погребе заставили убираться?
Фуфло Ф.Ф., да ещё, обратите внимание, свято убеждённых, что названия в будущем могут быть только пиндосскими, пусть и переведёнными на язык дикарей-русских.
Это вы верно подметили, флотские термины сполшь - на голландском. Кто внедряет, тот и называет. Трюм, кубрик, каюта, киль, иллюминатор, курс, флот - уже давно прочно вошли в русский язык и скорее всего будут использоваться в ВКС, от греческого и латыни до голландского и французского. Причем палубу, корабль или переборку, носитель не русского языка не поймет, а пиндоский док или бункер, без проблем поймут и в степях Украины.
Послано - 19 Ноябр 2012 : 18:12:17
Мордотык Так они тоже перенимают понрвившиеся им слова - перестройка, союз, водка, космонафт, спутник, и особенно популярны короткие и выразительные, некоторые, более употребляемые для того чтоб высказаться! А в Казахстане используют например слово плоскозубцы (-губцы)))! Хотя я считаю, "пасатижи" будут красивее слово.
И самураи в наличии "Хьюговские"? А лазерные мечи им давать нельзя, порежутЬся!
А зачем клану Хьюга лазерные мечи?
У них Кайтен есть и 64-е Удара Небес.
Я закалён в пламени мегасрачей на КуСи, в ледяных тисках срача на ВВВ, в ураганных банах на ЛО, так что не дождётесь.
Дык самураи ведь, без харакири ни как. А с Ударом небес - двухсотфутовой торпедой, разве можно выпустить себе кишки на волю? Хотя если пофантазировать, подойти с другой стороны, так сказать.......
Дык самураи ведь, без харакири ни как. А с Ударом небес - двухсотфутовой торпедой, разве можно выпустить себе кишки на волю? Хотя если пофантазировать, подойти с другой стороны, так сказать.......
На то есть самонаводящийся бумеранг сверхмалого радиуса действия. Устройство класса "Кайсяку".
Может "Куибяка"? Такуя систему знаю, малого радиуса разбрызгивания, ну и поражения само собой. Очень качественная вещь. А есть еще и китайская подделку с заменой первой буквы на "Х". Та ваще, хайтек по-мерикански будет.
Мордотык Так они тоже перенимают понрвившиеся им слова - перестройка, союз, водка, космонафт, спутник, и особенно популярны короткие и выразительные, некоторые, более употребляемые для того чтоб высказаться! А в Казахстане используют например слово плоскозубцы (-губцы)))! Хотя я считаю, "пасатижи" будут красивее слово.
Костик читать нечего, вот и маемся хьюгой!
пассатижы они и есть плоскогубцы
союз, водка, это бренды, союз - ракеты, водка-водка, спутник скорее всего никто и не знает уже, 60 лет прошло, насколько помню сателлитами свои спутнки называют, а космонавт вообще нерусское слово, да и тоже своих они астронавтами называют(про китайцеа промолчу) Сомневаюсь, что фермер из Аризоны кроме водки, что-нибудь слышал. да и с водкой сомнительно. Перестройку может еще помнят, им по мозгам не меньше нашего ездили, всяко вбилось в подкорку, но нарицательного значения слово не имеет. Так что ваши примеры не с той оперы. Вы говорите про всем известные иностранные слова типа Фудзи-яма, Битлз или Кремль, а я про общеупотребительные термины типа дебет, сальдо, баланс, курс итп. Бункер он и в Африке бункер. А про перестройку и спутник, в Африке не в курсе. Вообще это на ура-патриотическое заявление Спесивцева про пиндоские слова ответ был, для писателя его высказывание - странновато прозвучало.
Послано - 19 Ноябр 2012 : 23:04:17
Мордотык, что за странное занятие у писателей, если пиндосское пиндосским назвать неприлично?
Пиндосское - принадлежащее культуре США, а не вообщем англоязычное. Так что с доком и бункером - промашка вышла. Негр и афроамериканец - нет, не слышали?
Послано - 19 Ноябр 2012 : 23:40:25
Серый человечек вы уверены, что суть в этом? Но ради принципа, я могу и типично пиндоских терминов накидыть, из ныне общеупотребимых - компьютер, ноутбук, мокасины, (джип, джакузи, фломастер, эскимо и ксерокс немного из другой оперы, но тоже пиндоские), шаттл, дисплей, тинэйджер... много их.
Негр и афроамериканец - нет, не слышали?
слышал, а каким боком? Или негр может в СГА не употребляется? Или афроамериканец стал общеупотребимым термином? Или вы вообще не понимаете о чем речь, и просто что-нибудь сказать решили, отметится?
Американцы стали в большинстве своем пиндоссами совсем недавно. Каким образом компьтер - вообще американское? Смотрите значение слова в словаре. Ноутбук - а где можно ознакомиться происхождением слова? Мокасины - индейское, с трудом американское, совсем не пендосское. Джип - американское, можете считать что пиндосское, если приятное себе хотите сделать и неприятное марке. Джакузи - неправильное "американское" произношение итальянской фамилии Якуцци Jacuzzi. Мы, кажется, как раз про такое говорим?) Фломастер с чего вдруг американское? Эскимо - от эскимосов. Жаль такое называть пиндосским. "Копирование документов получило название Xerography или ксерокопирование — выражение, устоявшееся в русском языке (от др.-греч. ξηρός «сухой» и γράφω «пишу»), а само устройство Карлсон предложил назвать xerox (зирокс)" С ксероксом что случилось американское? Шаттл - ну а толку? Сейчас они есть? Дисплей - где можно ззнакомиться с происхождением слова? Тинейджер с чего вдруг американское? И, кстати, подростка называть тинейджером - типично будет по пиндосски)