Послано - 24 Мая 2005 : 19:29:13
Хочется надеяться, и зла не держите:) Ну естественно, вопрос был обращен к людям, которые выше обсуждали ваши книги. Но не обязательно - главное чтобы читали:) Хотя, что-то мне подсказывает, что скорее я уж доберусь до вашей странички:))
Послано - 01 Июня 2005 : 23:01:37
М-да, господа и милые дамы. Прочитав славословия в адрес ЧЗ, в том числе таких уважаемых мной Хранителей как Лонли и ОлегЗК, чьи вкусы процентов на 90 совпадают с моими, кинулся скачивать книжку. Не поленился, и свел главы в единый файл (с неделю назад общего файла еще не было), и с предвкушением уселся читать. С начала все шло очень хорошо. Легкий стеб, милые герои, вроде бы как не совсем стандартное развитие событий. Особенно меня очаровал сам замок. Одушевленный дом, относящийся к своим жильцам как к непоседливым, но любимым домашним зверушкам – блестящая находка автора, жаль, что развития она не получила. Где-то к концу первой четверти книги я начал скисать. Пошли штампы. Стало возникать ощущение, что читаю не то Раткевич, не то Иванову, не то Панкееву, не то еще кого-то из дам писательниц. Индивидуальность автора пропала. Ну да ладно, читаю дальше. А, дальше, как известно, больше. Появляется масса второ-, третье- и прочая степень героев. Причем все они носят мало удобоваримые имена, которые приходится вспоминать, перечитывая страницы, которые читал. Потом появляются сложносочиненные гинеологические связи героев, в которых я окончательно запутался. Герои же, начинают действовать и говорить по шаблонам созданным мэтрами дамской фэнтези (кстати говоря, дамскую фэнтези очень люблю и уважаю). Короче, где то с середины книги, я стал читать страницы наискосок. Скучно стало и не интересно и файл был с легким сердцем удален с компа.
Жизнь игра! Воплощение хреновое, но графика офигенная!!
Цитата: М-да, господа и милые дамы. Прочитав славословия в адрес ЧЗ, в том числе таких уважаемых мной Хранителей как Лонли и ОлегЗК, чьи вкусы процентов на 90 совпадают с моими, кинулся скачивать книжку.
Что поделать, у каждого свои вкусы и мнение.
Цитата: Не поленился, и свел главы в единый файл (с неделю назад общего файла еще не было),
Э-э, господа, а наблюдательность? Общий файл появился до того, как на форуме появилась эта тема - уж больше месяца назад, а вчера он просто обновился. Так что не по существу не надо ни придираться, ни обижать. Договорились? :)
Цитата:Пошли штампы.
Э-э, пожалуйста, не могли бы вы указать... ну, наиболее яркие? Я не ёрничаю, я вполне серьёзно спрашиваю.
Цитата:Стало возникать ощущение, что читаю не то Раткевич, не то Иванову, не то Панкееву,
Читала Раткевич и Панкееву. Очень уважаю произведения Элеоноры Раткевич. Если вы серьёзно сравнили меня с ней, то меня радует. Диаметрально противоположная ситуация с Панкеевой. Рискуя нажить себе массу врагов, скажу честно: меня очень и очень расстраивает подобное сравнение. После прочтения её книги мне было жалко потраченных 60 рублей :((( Грустно.
Цитата:Появляется масса второ-, третье- и прочая степень героев. Причем все они носят мало удобоваримые имена,
А почему все? =))) Или это вас так тов. Ёорундо впечатлил? Знали бы вы, как он произносится =)))
Цитата: которые приходится вспоминать, перечитывая страницы, которые читал.
Джордана на меня нет! =)))))
Цитата:Потом появляются сложносочиненные гинеологические связи героев,
Э, вы бы ещё "гинекологические" сказали бы! =) генеалогический - уж больно глаз резануло. Или вы именно это и имели в виду? :(((
Цитата:Герои же, начинают действовать и говорить по шаблонам созданным мэтрами дамской фэнтези
Ещё раз повторюсь. Не могли бы вы с этого месята поподробнее? Мне действительно интересно - где, как, почему. В особенности из-за того, что "дамское фэнтези" почти не читала :(
Цитата:и файл был с легким сердцем удален с компа.
У каждого своё мнение, вкусы и пристрастия - это хорошо :) А мегабайты лишними не бывают =)
Послано - 02 Июня 2005 : 11:22:54
2 vladj Усе в сравнении... и потом, больше мега написать, чтобы оно в комплексе оставило ощущение легкости (не легковесности), доброго юмора и оптимизма при том, что там "гадостей" хватает... не удариться в явные и неявные поучения, мутоту... - это хорошо! Сравните с приближающимися по объему начинающих (не трогая мэтров и "высокий штиль" :), хотите по половому признаку :) и признайте честно - нормально! Если быстро, то рядом (впереди :) только Плахотникова со своей "Сказкой"...
Ожидаю продолжения :)
ЗЫ. Для пояснения - Панкеева и Иванова уже почти мэтры (формальный признак :) + др. категория (поджанр :)...
Сумимасэн! OlegZK
Отредактировано - OlegZK-Krr94 on 02 Jun 2005 11:28:59
Послано - 20 Июня 2005 : 15:45:26
Лишний раз не перемину отметить, что ВЗМ мне понравился категорически и бесповоротно. Когда я, наконец, села и вдумчиво прочитала, меня до ужасти восхитило обилие всяких тайн и загадок, половину из которых я, каюсь, не заметила. Возможно, это мое личное пристрастие, но такой повотор событий меня восхищает.
---- Even the smallest person can change the way of future
Послано - 28 Июля 2005 : 11:16:23
Начала читать "Вопреки устройству мира". (где-то процентов 20) Теперь главное - раньше времени не заглядывать на предыдущие две страницы темы, а то ведь и написать в отзыв будет нечего, все уже до меня сказано. Различные сравнения мне понравились, очень симпатично, особенно частичное одушевление замков, но вот связка событий - кошмарик полный. Пока что текст выглядит как маленький ребенок, одевшийся без мамы: шнурок на одном ботинке развязан, на другом - два узла, пуговицы поперепутаны, штанины и рукава разной длины, шапочка вообще наизнанку. Полный ералаш, но в целом - уморительно.
Послано - 28 Июля 2005 : 11:32:04
2 EI : кстати, меня за примерно такое же мнение отпинали, как пьянчужку в подворотне. Но в целом роман понравился. Аффтар тоже.
Цитата: 2 EI : кстати, меня за примерно такое же мнение отпинали, как пьянчужку в подворотне. Но в целом роман понравился. Аффтар тоже.
Valle, Вы можете мне объяснить, зачем Вы это делаете - распинаете себя на кресте? Вам всего лишь указали на то, что Вы считаете своё мнение единственным и неповторимым для всех и вся и его нужно обязательно принять, а несогласным с ним быть никак нельзя. Это - фактически единственно, на что Вам реально указали. Кстати, Вам и не говори, что мол, Вы говорите неправильные вещи - этого тоже не было. Вам просто высказали СВОЁ мнение, которое - вот неожиданность! - оказалось отличным от Вашего.
По поводу кое-каких связок. Помнится, Вы критиковали меня за то, что где-то в районе второй-третьей главы не был описан "поход по спасению Мира". Я Вам честно ответила, что мне оно не интересно. А если не интересно автору, то, как Вы думаете, будет ли это вообще кому-то интересно?
EI Ну, мне показалось, что в прямом порядке это будет... не совсем логично, что ли. Может быть, я и не права - но тут уж ничего не поделаешь. Кстати, по секрету, подозреваю, что моему отцу моя книга ох как не понравится и даже не из-за того, что это фэнтези, а в первую очередь из-за компоновки событий. Но посмотрим =)
Послано - 28 Июля 2005 : 14:11:52
2 Fieryrat : давайте не будем заводиться опять. Живой и шкодный характер молодёжи показан отменно. Но оно же не годится для великовозрастных вельмож и битых жизнью волшебников. А рваный стиль... что хорошо для рассказа, то не катит в романе.
Но всё же ответьте нам, неравнодушным к вам - ДА или НЕТ?
Послано - 31 Июля 2005 : 22:37:02
Дочитала "Вопреки устройству мира", дочитала 2 здешних странички. Зря читала, потому что, как я и боялась, до меня почти все высказались. Ладно, ща че-нить наскребем.
Читала единым файлом и не заметила, где там была "3-я четверть", "2-я половина" и все такое прочее. Разве что ближе к концу начались заполнения и объяснения громадных дыр начала сюжета. Поход для спасения мира - да. Пусть бы он был, ну хотя бы схематично, а? Ладно, бог с ним, что там с покушением на императора? Почему стало возможным подставить именно Романда? Он, что рядом был? Отпечатки пальцев оставил, амулет посеял? Ну хоть словечко??? Впрочем, могла и просто невнимательно прочесть... тогда ткните носом в текст.
Кто сказал, что задумка одушевления Черного замка не реализовалась до конца? Очень даже реализовалась, да это вообще одна из самых симпатичных черт романа, вот! :)
Множество побочных героев совсем не показалась картонными, уж очень они побочные, так что никаких претензий. В принципе, так куча готовых зародышей для всевозможных фанфиков и "вбоквелов".
Марго я не подозревала. Я и сейчас не верю, что он предатель и убийца. Это Романд с Керликом что-то напутали. :) Ну не может в светлом и юмористическом тексте, где ни одного плохого героя нет, вдруг откуда ни возьмись проявиться предатель, да еще такой симпатичный. Вот не может, и все тут. :Р
С именами - беда. Первое - полное имхо, не обращайте внимания. Керлик на экране КПК представал то Карликом, то Кекликом. Второе: то, что имена непроизносимы не так страшно, Ёорундо так Ёорундо. Скажите-ка мне лучше, каким макаром можно совместить в одной семье столь далекие фонетические системы, как тот же Ёорундо (что-то восточно-монгольское), Феллон (типичный англо-сакс) и Романд (славянин? викинг?) бррр!
А вообще-то, все очень красиво, да. Если б не нестыковки в событийности, хоть сейчас иди и покупай.
Послано - 02 Авг 2005 : 13:38:52
EI Спасибо за отзыв. Если честно, думала, что будет более... мм-м, более жёстким.
Хочу высказаться по поводу имён в семейке Зелеш. Тов. Феллона пока касаться не буду - это отдельная тема. Поговорю о Ёорундо и Романде. Я думаю, досточно ясно, что Офидийские (то бишь змеиные) аристократические имена, используемые в настоящем времени, это: Имлунд, Романд, Иванд - и тому подобные. Понятно, что Имлунд просто-напросто не мог назвать Романда как-то иначе, в каких-то иных традициях. В данной ситуации скорее возникает вопрос, как тогда императора назвали Льеэфой. Что же касается Ёорундо, то тут всё, как ни странно, просто =) Если кто помнит, в романе есть два интересных момента. Во-первых, товарищ по имени Гелундо по происхождению из бывшего Овиса. Во-вторых, первая жена Имлунда, мать Ёорундо, которая тоже из Овиса. Более того, последняя, в ком текла кровь истинных (прямых) потомков тамошних королей. А теперь прибавим к этому, что нарекал среднего Зелеша не папа, а дед (о чём тоже говорится в романе), то можно предположить, что Ёорундо специально назвали в традициях Овиса - что-то мне подсказывает, дедуля плёл интриги =)
И напоследок, собственно, о непроизносимости имён. Кроме Ёорундо и Гелундо остальные имена, на мой взгляд, более-менее переживаемые. К тому же, в основном они заменены на краткие, более удобные в повседневном общени. А в жизни разве не так? Вот меня, например, Елена Евгеньевна зовут - тоже ведь не для всякого языка ;))) Так меня обычно Леной и называют :) Да и не для кого секретом не является, что читатель обычно заменяет неудобные для себя слова (и в особенности имена и названия) на более благозвучные.
Если есть желание, то дискуссию можно и продолжить :)
Цитата:Да и не для кого секретом не является, что читатель обычно заменяет неудобные для себя слова (и в особенности имена и названия) на более благозвучные.
О да! Забавно в самом конце книги (а иногда уже и на форуме, во время разговора) обнаружить, что героев зовут совсем не так, как ты думаешь :)
Цитата: Хочу высказаться по поводу имён в семейке Зелеш.
Только в семейке? Эта семейка раскинула щупальца по всему тексту! :) И опять же, из-за...ммм.. пестроты повествования и кучи сведений генеалогического характера (об этом уже говорили, верно?) восприятие общего мира становится отрывочным. Хорошо, если факт запомнился (часто он проходит мимо, с моим-то склерозом), но вот на следствия из этого факта уже не хватает никаким образом. я, собсно, ничего кроме большой книШки не читала, но на винте оставила еще какие-то повестушки (судя по размеру). Будет чудесно (и очень помогательно), если они окажутся из того же мира. Если нет, тоже интересно, почитаю, скажу, только это будет нескоро. Fieryrat, мне почему-то кажется, что тебе (нас же представляли, между прочим ;))должна удаваться средняя форма вроде повести и короткой повести.
Цитата: Хочу высказаться по поводу имён в семейке Зелеш.
Только в семейке? Эта семейка раскинула щупальца по всему тексту! :) И опять же, из-за...ммм.. пестроты повествования и кучи сведений генеалогического характера (об этом уже говорили, верно?) восприятие общего мира становится отрывочным.
К концу книги складывается твердое убеждение, что все персонажи (включая второстепенных и однократно упоминаемых) более-менее родственники по семейке Зелешей. (Ну может быть для двух явно обозначенных представителей птичьих фамилий можно сделать исключения). Тем более там было такое замечательное видение стысячами змей,во главе с Имлундо.
Цитата: Хочу высказаться по поводу имён в семейке Зелеш.
Только в семейке? Эта семейка раскинула щупальца по всему тексту! :) И опять же, из-за...ммм.. пестроты повествования и кучи сведений генеалогического характера (об этом уже говорили, верно?) восприятие общего мира становится отрывочным.
К концу книги складывается твердое убеждение, что все персонажи (включая второстепенных и однократно упоминаемых) более-менее родственники по семейке Зелешей. (Ну может быть для двух явно обозначенных представителей птичьих фамилий можно сделать исключения). Тем более там было такое замечательное видение стысячами змей,во главе с Имлундо.
Ой. Жуть какая =))) Даю самое-самое честное слово! Среди населения империи встречаются и другие семейства, помимо Змей - просто о них идёт речь, так как на данный момент они у руля. Кстати, о видении подмеченно точно - объяснение будет, но... *делаю ну очень загадочный вид* но позже =)))))
EI
Цитата:Будет чудесно (и очень помогательно), если они окажутся из того же мира.
Нет, к сожалению, на мир Гулума у меня пока ничего, кроме собственно "Чёрного замка". *со вздохом* Чую, от продолжения мне не отвертеться... Или не надо?
Цитата:Если нет, тоже интересно, почитаю, скажу, только это будет нескоро.
Я подожду ;))) И очень хочется узнать твоё мнение. Особенно на "Ангелов" и "Невесту упыря" - уж больно разных комментариев наслушалась. Только предупреждаю, "Ангелы" написаны давно =)))
Цитата:должна удаваться средняя форма вроде повести и короткой повести.
Не знаю. Прочитаешь - скажешь, ведь так? ;) Правда, должна признаться: какой бы длины произведение ни было, меня вечно губят лень и желание поскорее закончить. Если от первого избавить трудно, то со вторым пытаюсь изо всех сил бороться. Стараюсь научиться не спешить.
Цитата: Нет, к сожалению, на мир Гулума у меня пока ничего, кроме собственно "Чёрного замка". *со вздохом* Чую, от продолжения мне не отвертеться... Или не надо?
Хотелось бы не столько продолжения, сколько распутанных сюжетных линий. Что мы имеем в конце "Черного Замка" - пару младенцев близнецов с непонятной судьбой, недовыполненное пророчество, не устроенную семейную жизнь у глав светлых и черных магов, новобрачных отправленных на медовый месяц к черту на кулички в майорат к Хронам, неженатых магистров, не решенную (отложенную) проблему с вторжением, замок мечтающий отправиться в гости... причем у некоторых героев семейные проблемы возникают буквально на последних страницах. Вот все это вместе и заставляет подозревать наличие второго тома.
Послано - 04 Авг 2005 : 22:15:59
Во, vb дело говорит. :) Не прямое продолжение, а ответвления в стороны, причем такое может вырасти практически из любой сцены романа.
Цитата: Во, vb дело говорит. :) Не прямое продолжение, а ответвления в стороны, причем такое может вырасти практически из любой сцены романа.
Самое забавное (или вовсе даже наоборот?) в большинстве случаев я даже знаю или, по крайней мере, догадываюсь о том, что должно вырасти. И мне искренне жаль, что зачастую те или иные события, объяснения просто-напросто не вписывались в тело книги.
Послано - 04 Авг 2005 : 23:44:42
Ну, так вот мы и ждем всяких продолжений, ответвлений, веток, черешков и листочков, не говоря уж о плодах. Терпеливо ждем. Пока.(удаляются за свой диван)