Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

     Библиотека   Сайт автора   Все темы автора (5)

Олди Генри Лайон - 3

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 31 Окт 2013 :  08:27:28  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение

Новости «Мира Олди»:
На авторском сайте-магазине "Мир Олди" ( http://www.oldieworld.com ) появилась возможность оплачивать заказы через PayPal. Пока этот способ работает в ТЕСТОВОМ РЕЖИМЕ! Проверка прошла успешно, но мы не до конца уверены в безошибочной работе связки "Мир Олди"+PayPal. Возможны сбои с оформлением платежей, с автоматическим переводом заказа в оплаченный статус. Если Вы столкнетесь с проблемами - свяжитесь с администрацией сайта: support@oldieworld.com. Нам важен любой отклик для дальнейшего улучшения работы.
Пусть Вас не смущает то, что платеж идет на адрес <евгений.ступников(собака)яндекс.ру> - это paypal-аккаунт, заведенный куратором сайта, великим тружеником и прекрасным человеком, исключительно с целью подключения PayPal к "Миру Олди". Если тестирование завершится удачно, в будущем настройки изменятся.
Спасибо за понимание.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 01 Ноябр 2013 :  11:33:45  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
ПОСЛЕ ДРАКИ ТИРАЖАМИ НЕ МАШУТ
Год назад, на фестивале "Созвездие Аю-Даг" делали мы доклад "Как писать боёвку". Порылись в архивах, смотрим: лежит план-конспект. И решили мы: чего ему пылиться? Может, кому-нибудь пригодится...
Итак:
ПОСЛЕ ДРАКИ ТИРАЖАМИ НЕ МАШУТ
или
Как писать боёвку?


Фантастика, детектив, боевик, историческая и современная проза – очень часто писатели описывают рукопашную схватку. Это динамично, эмоционально, это увлекает читателя. Сейчас речь пойдет не о художественных особенностях «боёвки» -- это уже сколько бог таланту дал – а о чистом «заклепочничестве». Что должен понимать и учитывать писатель, желающий создать реалистичную сцену рукопашной схватки? Сейчас мы говорим о чистой рукопашке, хотя все это легко можно «переложить» на бой с оружием. Как правило, писатель основывается на:
-- сценах из просмотренных ранее кинофильмов;
-- сценах из прочитанных ранее книг;
-- На личном опыте, который большей частью невелик и неразнообразен;
-- документальном видео, найденном в интернете;
-- советах специалистов.
Этого недостаточно по одной простой причине – все вышеописанные варианты дают неподготовленному человеку (писателю) информацию о следствиях, а не о причинах, о деталях, а не о базе; об отдельных приемах, а не о принципах. Принципы, базовые основы, за которыми должен уследить литератор -- те же самые, которые знает любой тренер или специалист по рукопашному бою, вне зависимости от специфики: вольная борьба, каратэ, бокс, муай-тай…
Итак, три кита, на которых строится поединок:
-- Техника;
-- Дистанция;
-- Тайминг.
Начнем разговор не с техники – ее, родимую, наш брат писатель и видит в первую очередь, ее и описывает. Шагнул влево, взял за запястье, повернул по часовой стрелке… Поэтому начнем с тех моментов, о которых часто забывают, которые не учитывают. На истину в последней инстанции не претендуем, излагаем свои собственные соображения.

ДИСТАНЦИЯ
(расстояние между противниками, динамика его изменения)

-- Сверхдальняя дистанция -- непосредственное нанесение удара ногой или рукой невозможно. К противнику надо идти, бежать или сближаться, маневрируя. Расстояние не предполагает физического контакта – только психологический.
-- Дальняя дистанция – для нанесения удара ногой необходимо сделать шаг к противнику. Без краткого сближения физический контакт невозможен.
-- Средне-дальняя дистанция – удар ногой можно нанести с места, для удара рукой необходимо сделать шаг к противнику. Длинный, амплитудный удар позволяет войти в физический контакт, короткий удар – нет.
-- Средняя дистанция – удар рукой можно нанести с места. Для захвата (имеется в виду реальный, рабочий, крепкий захват) надо сделать шаг или потянуться к противнику. Область постоянной возможности физического контакта.
-- Ближняя дистанция – захват можно провести с места.
-- Сверхближняя дистанция – противники находятся в обоюдном тесном захвате. Варианты: в стойке и партер. Область уже состоявшегося физического контакта.

Зависимость техники от дистанции:

Сверхдальняя дистанция:
-- техника перемещений и маневра;
-- поиск уязвимых мест, оценка боевых качеств противника;
-- поединок характеров, попытка испугать врага;
-- возможность бегства; поиск вариантов отступления;
-- возможность выбора места для плотной схватки (солнце в глаза, рыхлая земля, камни, по колено в воде и т. д.).
-- поиск оружия или подручных средств. Применение подручного метательного оружия.

Дальняя дистанция:
-- выбор уязвимого места для нанесения удара ногой;
-- техника шага (прямой, скрестный, подшагивание и пр.; с финтом или без) с последующим ударом ноги (прямым, боковым, круговым);
-- умение избежать негативных последствий собственного «длинного удара» (нырок под вашу бьющую ногу, захват, выводящий из равновесия, и пр.);
-- техника серийного продолжения атаки (последующий удар рукой, ногой, коленом, локтем; вход в захват с броском или болевым приемом).

Средне-дальняя дистанция:
-- техника входа в атаку с ударом рукой;
-- техника быстрых (без подготовки) ударов ногами;
-- техника серийных атак руками и ногами;
-- техника входа в захват сразу после удара.

Средняя дистанция:
-- техника серийных ударов руками по разным уровням и зонам поражения;
-- техника входа в захват сразу после удара;
-- повышенная агрессивность.

Ближняя дистанция:
-- техника захватов (выводящих из равновесия, болевых, ударных, травмирующих, в т. ч. захватов за рот, ноздри, пальцы);
-- техника борьбы за захват;
-- техника ударов локтями и коленями;
-- техника подсечек и подножек.

Сверхближняя дистанция:
-- техника смены захватов;
-- удары локтями и коленями;
-- броски (низкие, средние, высокие);
-- подножки, подсечки, болевые и удушающие приемы;
-- работа в партере, удержание противника в стойке и на полу.

Психология дистанции: объект нападения ясно чувствует разницу между ситуациями, когда тебя с расстояния обстреливают ногами, сблизившись, бьют сериями ударов рук, взяли в крепкий захват, завалили на пол и ломают или душат.
От дистанции в определенной степени зависит, работает боец серийно или одиночными ударами. У каждого, в зависимости от предпочтений, есть любимая дистанция. Борьба за дистанцию: борец рвется в ближний бой, боксер держится на средней, тхэквондист предпочитает дальнюю и средне-дальнюю.
Дистанция диктует нерв ситуации, плотность ведения боя, степень агрессивности.
Мастер умеет как сокращать дистанцию, так и разрывать ее, не прекращая боя.
Бой против нескольких человек – умение пользоваться дистанцией есть залог выживания. Прорвался к ближайшему, провел сильный удар, схватил «поплывшего» противника, закрылся им от другого нападающего, швырнул первого во второго – и кинулся бежать или, маневрируя, ударил издалека кого-то ногой, отпугнул, заставил отшатнуться и тут же кинулся к следующему…
К сожалению, если писатель не чувствует дистанции в описании боя, он создает технику, невозможную в описываемом случае. Скажем, после удара ногой, который попал в противника, не всегда удобно продолжать бить врага ногами дальше – дистанция сократилась, начали работать руки. Из захвата чаще бьют коленями, а не стопой в голову. На средней дистанции редко работают одиночными ударами – идут серии.

ТАЙМИНГ
(выбор оптимального времени для удара, защиты или иного действия)

Три варианта тайминга (противник атакует ударом):
-- защита + контратака. Контратака происходит после завершения атаки противника.
-- Защита и контратака одновременно с ударом противника.
-- Удар на опережение.

Первый вариант: я останавливаю (отвожу) удар противника, после чего контратакую.
Второй вариант: мой удар попадает в противника одновременно с завершением его удара.
Третий вариант: я бью раньше, чем удар противника разовьется в полной мере.

Сочетания этих вариантов (или выбор одного из них) дают тактику боя. Тайминг – в большой степени форма проявления инициативы. Т. е. уступаю, следую или перехватываю. Быстрый, подвижный, но легкий боец бьет на опережение. Средневес ловит противника на его атаках, встречая одновременными контрударами. Тяжеловес или атакует сам, рассчитывая сходу завалить противника, даже если пропустит пару не слишком сильных ударов – или выжидает, защищается, принимает часть ударов на себя и потом уже, улучив момент, переходит в активную контратаку.

ТЕХНИКА

Защитные действия:
-- Блоки (жесткая защита)
-- Отводы, сбивы (мягкая защита)
-- Нырки, уклоны, уходы (защита маневром)
-- Захваты, рывки, толчки (защита выведением из равновесия)

Атакующие действия:
-- Удары руками (кулак, ладонь, пальцы, запястье; особые положения)
-- Удары ногами (стопа, пятка, подъем, ребро стопы, подушечка под пальцами)
-- Удары локтями (прямой, боковой, восходящий, нисходящий и пр.)
-- Удары коленями (прямой, боковой)
-- Удары разными частями тела (предплечье, плечо, голова, ягодицы и др.)
-- Подножки и подсечки
-- Броски с разной амплитудой
-- Болевые приемы (работа на суставы, щипки, болевые захваты и пр.)
-- Удушающие приемы (в стойке и в партере)

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 02 Ноябр 2013 :  01:14:02  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
"Большой Зилант-2013" -- "Городу и миру"
Сегодня, 1-го ноября 2013 г., в Казани открылся фестиваль любителей фантастики и ролевых игр «Зиланткон-2013».
Лауреатом премии "Большой Зилант" объявлен(ы) Г. Л. Олди за роман «Urbi et Orbi, или Городу и миру».

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 02 Ноябр 2013 :  12:30:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
День рождения "Мира Олди"

Дорогие друзья!
Сегодня авторскому сайту-магазину «Мир Олди» ( http://www.oldieworld.com ) исполняется год. И мы от всей души благодарим:
-- Елену Глущенко, прекрасную и мудрую вдохновительницу «Мира Олди». Лена, без тебя всё осталось бы хрустальной мечтой!
-- Евгения Ступникова, атланта, на чьих плечах держится «Мир Олди». Женя, без тебя «Мир Олди» не выстоял бы под бурями интернета!
-- Вас, наши замечательные читатели. Всех вас, кто в эти двенадцать месяцев хоть раз, а зашёл на «Мир Олди», кто ценит и уважает труд писателя не на словах, а на деле.
Удачи всем нам!
Искренне Ваши, Дмитрий Громов и Олег Ладыженский.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 03 Ноябр 2013 :  14:42:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Иногда приходишь в такой восторг, что рука сама тянется к клавиатуре.
Итак, говорит читатель:
"Все отлично, и сама идея, и мир. И вообще, это почти киберпанк! Но написано таким языком, на котором говорят в глубинке Украины. Очень жалко мне."
Знаете, какая книга имеется в виду?
"Ойкумена".

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 04 Ноябр 2013 :  12:12:09  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Книги М. и С. Дяченко на авторском сайте-магазине "Мир Олди"

Новости «Мира Олди» ( http://www.oldieworld.com ):
В рамках программы «Олди и друзья» в авторском интернет-магазине «Мир Олди» открыт раздел «Книги Марины и Сергея Дяченко». Всякий читатель, кто ценит творчество Дяченко и хочет приобрести легальную электронную версию книг напрямую от автора – добро пожаловать!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 05 Ноябр 2013 :  11:44:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Новая книга Г. Л. Олди и А. Валентинова "Крепость души моей" ожидается в ноябре. Первоначально запланированный октябрьский выход слегка сдвинулся по техническим причинам. Чтобы скрасить ожидание, предлагаем вниманию почтенной публики буктрейлер к "Крепости...": http://youtu.be/uxJ7gJQW9tI

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 07 Ноябр 2013 :  09:02:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Волчонок с шамберьером, или Страшные клоуны Ойкумены
Свежая рецензия на первую книгу "Дикарей Ойкумены".
От себя заметим, что у автора рецензии тонкий слух и острый глаз.

Оригинал взят у serj_caltenborn в "Волчонок с шамберьером, или Страшные клоуны Ойкумены ("Волчонок" Г. Л. Олди)": http://serj-caltenborn.livejournal.com/6944.html
Добро пожаловать в номос детей капитолийской волчицы. Далеких-далеких детей. Правда, дети больше похожи на актиний, – по крайней мере, в этом искренне уверена некая Н’доли Шанвури, – но кому это интересно? Все равно у помпилианцев державной наградой остался триумф, а гражданство – огромная ценность. И рабы – потому что какой же Рим без рабов?
Помпилия – это идеальный Рим. Тот самый, мифологический Рим царя Нумы. Все упорядочено, все числители приведены к знаменателю. Рим-захватчик, Рим – активный искатель. Помпилия универсальна: ее корабли летают на термояде, на рабах, на гематрицах. Держава честно сдает открытые планеты Лиге, если там нет разумной жизни, конечно. Рим звездной эпохи чтит уголовный кодекс и отрекается от своих пиратствующих сыновей... Впрочем, это признак иной эпохи – опять же, не так чтобы уж очень космической.
Композиционно роман отличается от уже испробованных авторами ходов. Заметна постоянная смена ракурсов, точек зрения и временных плоскостей, так что знакомые уже контрапункты теперь становятся лишь одним из приемов организации текста. «Волчонок» по своему строению очень кинематографичен, «монтажен», так сказать. Благодаря неоднократному появлению в условном кадре разных героев получается очень яркая картинка, многогранная и исчерпывающая. Система персонажей от этого только выигрывают, и если в «Городу и миру» не возникало вопросов, кто главная героиня, то здесь я рискну предположить, что авторы хотели создать более контекст для будущего раскрытия образа Марка Тумидуса, нежели, собственно, сформировать полнокровный образ героя. Возможно, такое впечатление создается из-за финала книги, который оставляет вопросы по всем намеченным сюжетным линиям.
На мой взгляд, можно говорить об уровнях сюжета. Глобальную интригу, сюжетообразующую для космооперы, представляет эксперимент по созданию коллантов. Сюда вовлечены спецслужбы, вудунские лаборатории, изгнанники, лишенные гражданства, и – лишь косвенно пока что – Марк «Кнут» Тумидус. В конце, кажется, намечается еще одна глобальная линия – деятельность ГСП Великой Помпилии, но выльется ли она во что-то самодостаточное – покажет только выход следующего романа.
В общем, по строению «Волчонок» полифоничен во всех смыслах этого слова.
Личностные линии в той или иной степени связаны с глобальной, и, честно говоря, я не смог определить для себя личность Марка как некий сюжетный стержень романного полотна. Плохо ли это? Нет. Герой пока что «волчонок», а значит, мы изучаем среду, а герой, воюющий с «дедушками», – ну, право слово, это лишь подчеркивает из чего вырастает Кнут, а самое интересное у нас впереди.
Разумеется, роман полон отсылок, хотя бы в том смысле, что у римлян будущего так мало «немых» фамилий. Есть Гракхи, есть Руф, есть Катилина. Кстати, «доколе, Катилина, ты будешь испытывать наше терпение?» – вопрос далеко не праздный. В предыдущей трилогии такие знакомства не ограничивались первым столкновением (правда, Регина и посольский сын – немного о другом история, но все же любопытно проверить собственные предположения). Крысобой еще понравился. Из спасителей некоего прокуратора в «деды» на захолустной планете – это здорово.
И, конечно, одной большой отсылкой к римским реалиям остается цирк. Луций и Пак, их рассказы – это лишь вершина айсберга, самая невинная, яркая и очевидная. Под толщей воды кроется жестокость, которую разбавляли клоунами. Трагифарс сеченца Ахилло, который спасает заложников разухабистыми песнями и пьяной удалью. А еще глубже лежит бой на клеймах, сражение свободных, потеха рабов.
И есть клоун Марк, калечащий и кусающий. Клоун Марк, вновь и вновь упорно падающий с лестницы на Сечене. Клоун Марк, живущий двойной жизнью ради энергетической независимости родины.
А уж какой цирк открывается на звездной карте, где все знают, как работает Помпилия, но все делают приятные лица…
Несмешной, право слово, цирк. Но антракт перед очередным «Alles!» и щелчком шамберьера не хочется затягивать.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 07 Ноябр 2013 :  22:01:27  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
"Мир Олди": иллюстрации к книгам А. Валентинова, а также М. и С. Дяченко

Новости "Мира Олди" ( http://www.oldieworld.com ):
Приобретая книгу А. Валентинова или М. и С. Дяченко на авторском сайте «Мир Олди», читатель теперь получает возможность скачать вместе с текстом комплект иллюстраций к книге. В свое время эти иллюстрации (цветные и графика) были сделаны для оформления авторских книг (сер. «Нить времен», «Триумвират» и др.).
Пользуясь случаем, хотим поблагодарить наших друзей, прекрасных художников Владимира Бондаря, Олега Коржа, Елену Гондик, Александра Семякина, Юрия Платова, Андрея Печенежского и других мастеров, с кем нам довелось сотрудничать – и искренне надеемся, что наше сотрудничество продолжится в дальнейшем!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 09 Ноябр 2013 :  08:59:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
"Почему Ты изгнал нас из рая за различение добра и зла, если мы их не различаем?!"
Свежая рецензия на "Богадельню" Г. Л. Олди.
Оригинал взят у zoa_mel_gustar в "Почему Ты изгнал нас из рая за различение добра и зла,если мы их не различаем?!": http://zoa-mel-gustar.livejournal.com/731766.html

Как же год - да хоть без одного романа Г.Л. Олди? На сей раз - "Богадельня".
Осень Средневековья... Впрочем, нет, Средневековье, похоже, не спешит увядать. Огнестрельное оружие не умалило значения рыцарства, потому что его, похоже, не изобрели; этого значения не умалили даже организованные крупные отряды простецов-лучников, которых тут тоже нет. Впрочем, очевидно, не было и Азенкура... Тишь, гладь и Божья благодать. А все оттого, что население поголовно вооружено и оттого терпеть оружие не может, единственным же исключением является аристократия - тем оружие не нужно, ибо они сами по себе - оружие. Сила, скорость реакции, выносливость, гибкость - всё это возрастает у отпрыска благородного рода до невероятия, когда он проходит Обряд. Впрочем, Обряд проходит и другая группа людей, менее бросающаяся в глаза и более неоднородная: поэты, предсказатели, люди искусства и науки; им даруется когда исключительная одарённость или поразительно цепкий интеллект, а когда и способности прямо пророческие... Ну да это всё присказка. Сказка же начинается с того, что шлюха беременеет от клиента - юного аристократа, ещё только готовящегося к Обряду, в которого на беду своё влюбилась, - а оттого не сводит плод, а, обидевшись на переменившегося любовника, бежит в никуда; никуда оказывается глухой деревней, где и растёт мальчик благородных кровей, для которого, конечно, некому подать прошение об Обряде. Вот и мается Витольд или, проще, Вит всякими хворобами, пока тело хочет стать оружием, да не знает - как; а как задевает нечаянно это недокованное оружие мытаря - да насмерть, приходится Виту в город бежать, там-то и начинается настоящая сказка...
Одна из любимейших, если не наиглавнейшая, тем Олди - сила, достающаяся даром (или, чаще, вроде-как-даром - но без труда и усилия). Вроде бы и "Богадельня" об этом, не зря она объединяется в цикл с "Магом в законе"... Ан вроде бы и об этом, да совсем с другого конца. Сила-то тут, хоть и дающаяся почти без тренировки, но не скажешь, что дармовая - достаётся она дорого, а главное - никто этих даров не ищет; просто так заведено, да и выбора нет: не пройди аристократ или потомственный звездочёт Обряд вовремя, проживёт он недолго. Вот об отсутствии выбора и говорит "Богадельня". Все вроде бы счастливы - если не считать наваливающейся скуки, телесной агонии, постоянного стыда и ощущения своей ущербности, - но что-то в идее башни из людей не так; что-то не так в отношении к людям как к инструментам - даже если хорошенько, любовно их точишь. "Закон, польза... а как же любовь?" - восклицали Олди в другой книге, и "Богадельня" вторит этому вопросу.
Написан роман, с одной стороны, прекрасным языком. У Олди вообще почти всегда прекрасный литературный стиль, а в данном случае они ещё и дали себе волю, делая текст максимально "вкусным" - насыщенным и поэтическими образами, и фактурными описаниями, так, что порой можно упустить на мгновение сюжетную нить, увлекшись непривычными и сочными эпитетами, почти эпическими повторами и прочими изысками стиля. Не пожалели авторы и красок на персонажей - всяк выписан выпукло, пусть персонаж и участвует в сюжете только в роли массовки. Однако "Богадельня" всё же неидеальна; есть у Олди - хоть и не слишком часто проявляющаяся - склонность, когда главное в романе, идея, самая суть высказаны и выражены, спешить с завершением книги. Так и с "Богадельней" - весь роман на полутонах, лишь задним числом замечаешь, как основные его темы - душа-тело, любовь-лояльность, самоотверженность-обезличенность - просвечивают сквозь каждую главу, во всякой сцене, но в конце концов приходит время авторам выразить это эксплицитно... и тут сюжет начинает спешить. Кажется, что впереди должно быть ещё страниц двести-триста, не меньше, но "Богадельня" кончается через полсотни. Нет, нельзя сказать, что конец этот вымученный или герои потеряли достоверность, запрыгав по указке своих создателей: но многое можно было б объяснить пообстоятельней, многие моменты подать более развернуто; есть несколько персонажей, от которых я ожидал нового появления в сюжете, скрытой до поры значимости, Олди явно уделили им немало внимания, - но больше они в тексте не появляются и роли не играют. Это досадно, будто окончание занимательнейшей истории собеседник досказал набегу, заодно натягивая пальто и боясь опоздать на метро.
В целом же "Богадельня" - ещё один необычный и очень интересный мир, какие Олди творят столь успешно, это десятки запоминающихся персонажей, это отличный стиль и, наконец, это весьма насыщенная пища для ума.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 10 Ноябр 2013 :  13:32:37  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Многоликая фантастика или Разговоры в студии
Г. Л. Олди, "Многоликая фантастика или Разговоры в студии" (ч.2) (журнал "Мир фантастики"):
"Запретных тем нет. Есть запретные решения, и они связаны с внутренними установками. Есть вещи, которые мне было бы противно писать, есть вещи, которые, как мне кажется, нельзя пропагандировать. Это мой сугубо личный морально-этический кодекс. И запретна не тема. Запретны способы разработки..." -- читать полностью здесь: http://www.mirf.ru/Articles/art5567.htm

А часть 1-я "Многоликой фантастики, или Разговоров в студии" лежит здесь: http://www.mirf.ru/Articles/art5487.htm

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 13 Ноябр 2013 :  09:03:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
День рождения Г. Л. Олди
13 ноября -- день рождения Г. Л. Олди.
23 года -- прекрасный возраст!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 14 Ноябр 2013 :  11:45:52  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Новая рецензия на роман Г. Л. Олди "Циклоп" от Alehan.
Оригинал здесь: http://oldi.rusfforum.org/index.php?action=vthread&forum=2&topic=1293&page=3

«Век расшатался и скверней всего...» то, зачем я рожден, или, вернее, перерожден. Вот такая совсем по-гамлетовски звучащая проблема стоит почти перед каждым основным персонажем «Циклопа». И это тем увлекательней, чем убедительнее каждый из них размышляет об отсутствии в нем даже намека на героизм. Но «хватают за полы, влекут из-за парты» и, хочешь-не хочешь, приходится быть героем, беря себе в спутницы подлых стерв: «милосердие и человечность».
Хотя, человечность в «Циклопе» -- штука двунаправленная. Она приобретает значение и плюса и минуса одновременно, ведь «твари и люди -- на одно лицо». Потому и человек может приобретать образ чудовища, и наоборот...
«Циклоп» для меня – особенная книга. Книги Г.Л.Олди вообще -- особая история в моем читательском опыте. Как правило, первые страниц пятьдесят даются с трудом: читать и перечитывать их можно месяцами (или даже годами, как это было с «Мессией...») но не сдвинуться ни на фразу дальше. И только когда придет время для новой книги, она дочитывается до конца. Исключений за всю историю моего знакомства с произведениями Олди было только два, и «Циклоп» не в их числе. Зато «Циклоп» поразил меня другим, ранее вообще никогда со мной не случавшимся.
Миры Олди в значительной степени дороги мне тем, что можно услышать их запах и звучание: для меня, как человека с плохим зрением, всегда были важны в первую очередь ольфакторная и аудиальная сферы. А тут после преодоления пятидесятистраничного рубежа, ближе к середине книги я осознала, что перед глазами встает очень четкая картина. Причем, действительно картина. Брейгель, «Безумная Грета». Наиболее близкое в плане эмоциональности, на мой взгляд, описание этой картины мне встретилось у К.Черчилл: «в ад попадаешь через большую дыру. Ад черный и красный. <...> Он похож на деревню, где я родилась. Там река и <...> мост, дома. Некоторые дома горят, как бывает, когда приходят солдаты. На крыше сидит здоровенный черт с огромной дыркой в заднице, он что-то из нее достает большой поварешкой, и это на нас валится, и это деньги, и многие женщины останавливаются и берут. <...> А под ногами – много-много странных тварей, на них смотреть противно, вроде как крысы и ящерицы. И пакость разная – задница с лицом, рыбы на ножках и еще всякие, у которых лица не бывает, а у них оно есть. Но плохого они не делают...». Сначала я подумала, что это просто из-за приблизительного соответствия временной отнесенности (позднее средневековье). А потом поняла, что дело скорее в атмосфере. И еще в своеобразной рефлексии над невозможным, безумным, отрицающей стереотипы, низвергающей из уюта привычного в неизвестное. И потому – пугающей. Рефлексии, перед лицом страха вскрывающей истинные установки и ценности. Отсюда и эти постоянные упоминания о страсти, связующей магов. О страстях, творящих чудеса и чудовищ (ведь страсти бывают разные). Страх, стыд, сыновняя привязанность, любовь – вот движущие силы в этом мире, в котором звучит музыка («Орган поющий, море труб, клавир, / Не умирающий ни в радости, ни в буре») ушедших. Чем не ад Брейгеля: люди, безумствующие под действием страстей, и чудовища, которые добры?
А во второй книге к этой атмосферной ассоциации прибавились еще и «Слепые» (тоже Брейгеля), ибо что еще можно сказать о магах под управлением Талела кроме: «если слепой ведёт слепого, то оба они упадут в яму»? И только янтарная ниточка, отголосок древнего знания, способна проложить путь среди безумия («...и даже тоненькую нить не в состоянии разрубить стальной клинок...»). И еще страсть, превосходящая по силе ужас.
А ведь все просто: нужно лишь признать, что мир вокруг подвержен метаморфозам («Как мир меняется! И как я сам меняюсь!»), что нет ничего страшнее неизменности и постоянного возвращения в одну и ту же плоскость. Что «точка невозврата» – не худшее, что может произойти в жизни человека, а всего лишь шанс принять иную форму. И что любая боязнь перемен по сути – тот же страх смерти («Я учу их, как не бояться, / Не бояться и делать что надо»).
Вот такой совершенно невероятной живописной книгой стал для меня «Циклоп» по первом прочтении: «вси бо не успнем, вси же изменимся». Или же более современное: «Все умирает – но ничто не исчезает, только меняется. Изменимся и мы».
[Полынь и сандал. Цветы асфоделей. И музыка ушедших.]
Это великолепно! Спасибо!

P.S. «Вот так, с трудом пытаясь развивать
Как бы клубок какой-то сложной пряжи,
Вдруг и увидишь то, что должно называть
Бессмертием...»

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 14 Ноябр 2013 :  13:53:38  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение

oldie1



"Многоликой фантастики, или Разговоров в студии"

прочитал, спасибо за статейку. Это интересно, как появляются книги.

А вопрос по статье можно?

Вот тут вы пишете, что



Вопрос. Понятно, что у каждого своя методика, но всё равно... Вот вы продумываете очень многое. А многие ли моменты, допустим, могут остаться на импровизацию?

Ладыженский. Очень многие.

Громов. На самом деле мы расставляем опорные точки. А всё, что между ними, — импровизация. Мы знаем, к чему придут герои, каким будет финал, к чему придёт вся история. Но какими путями — неизвестно. Мы знаем общее магистральное направление — нам вот туда. Но туда мы можем пойти и так, и этак.
Ладыженский. Но нам нужно уложиться в четыре часа похода.

Громов. Мы знаем конечную точку маршрута — и несколько опорных точек на пути. А между ними можно двигаться по-разному. Каждый эпизод — мы знаем, о чём он будет. Но как он будет написан, какое в нём будет настроение, выйдет он более ироническим или более серьёзным, трагическим или комическим, лирическим, романтическим или трэшево-грязным... В соответствии с этим выбирается язык. Пишется эпизод с точки зрения персонажа — или от третьего лица, от автора. Решается в реалистической манере — или в символической манере; красотами природы — или грудами мусора. Эти решения идут по ходу дела. Но принимаются до того, как мы начали писать эпизод. Сначала я придумываю, как пишу, в какой манере, каким языком, понимаю, какие моменты здесь меня цепляют за живое — и, надеюсь, зацепят и читателя. Вот тогда я начинаю писать. А когда я просто знаю, что здесь герой должен пойти налево, встретить Васю, с ним поговорить, Вася ему сообщит полезную информацию, и они вместе пойдут туда-то... Мне этого недостаточно. Значит, писать ещё нельзя.

Вот вы расставили ключевые сюжетные повороты-точки, затем расписали схематично самые минимальные элементы сюжета - эпизоды. Придумали хорошую кульминацию и финал.

Детальный план готов. Правильно? Или есть ещё что-то. К примеру, составляете к плану также таблицу с персонажами с описаниями их поведения, мотивов и так далее.

Далее пишите в свободной манере куски между эпизодами. Импровизируете. Это ясно и и понятно.

В среднем как долго вы продумываете детальный план к роману на 15 а.с.?
В абсолютном временном исчислении сколько это недель? И в относительном времени по отношению к полной работе над романом?
Составление детального плана это 1/4 или 1/2 от полного времени от вашей работы по роману?

Понятно, что вы двое работаете, поэтому время написания у вас в раза 1,5 меньше чем у одного человека, если каждый пишет свои главы. Но чтобы так работать, наверное нужно потратить много времени на сам план, да?




Отредактировано - Falcony 14 Ноябр 2013 13:56:08

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 14 Ноябр 2013 :  21:39:02  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony пишет:
Вот вы расставили ключевые сюжетные повороты-точки, затем расписали схематично самые минимальные элементы сюжета - эпизоды. Придумали хорошую кульминацию и финал.
Детальный план готов. Правильно?

В целом, правильно. С одной только существенной поправкой. Если роман, скажем, на 15 авторских листов, то к началу непосредственно написания более или менее детальный план у нас обычно составлен примерно на 6-8 листов (условно -- на 1-ю часть романа из двух частей). А дальше есть лишь более общие наброски и прикидки -- плюс заранее известный нам финал, к которому нужно прийти. Закончив писать эту условную 1-ю часть, мы обычно делаем перерыв на 3-7 дней в написании нового, распечатываем уже написанное и оба вычитываем и правим текст с бумаги (в компьютере он перед этим уже правился неоднократно, по мере написания). И параллельно подробнее проговариваем оставшиеся главы / эпизоды. Вкратце заносим наговоренное в план -- и садимся писать дальше.

Falcony пишет:
Или есть ещё что-то. К примеру, составляете к плану также таблицу с персонажами с описаниями их поведения, мотивов и так далее.

Таблиц с описанием персонажей, их характерами, мотивами и т. д. лично мы не составляем никогда. В процессе продумывания / проговаривания романа и составления плана мы, как правило, уже настолько сживаемся с героями, что в такой таблице просто нет надобности. Мы и так прекрасно знаем, как все они выглядят, как говорят, как ведут себя, к чему стремятся, и как поведут себя в той или иной ситуации. А также -- как будут меняться их характеры и мировоззрение по ходу действия романа.
Но мы делаем пометки другого рода. Отмечаем отдельно некоторые концептуальные несюжетные моменты (философского, этического, психологического, мирозданческого, научно-фантастического и т. д. плана), которые необходимо раскрыть по ходу романа, и примерно намечаем, какие эпизоды лучше всего подходят для их раскрытия. (Типа: здесь не забыть сказать о том-то, здесь не забыть раскрыть то-то.)

Falcony пишет:
Далее пишите в свободной манере куски между эпизодами. Импровизируете. Это ясно и и понятно.

При этом мы далеко не всегда в точности следуем плану. Некоторые эпизоды в итоге оказываются ненужными и выпадают из текста. И / или появляются новые, которых в плане и близко не было. Какие-то эпизоды разрастаются, какие-то, наоборот, ужимаются. Но "генеральное направление" при этом сохраняется.

Falcony пишет:
В среднем как долго вы продумываете детальный план к роману на 15 а.с.?
В абсолютном временном исчислении сколько это недель? И в относительном времени по отношению к полной работе над романом?

Вначале у нас идет обдумывание и обговаривание самого романа (а не плана!). Для романа в 15 а. л. это может длиться от трех до шести недель. В среднем -- месяц с небольшим. Плюс сбор необходимого материала (исторического, бытового, специального (профессионального), научно-технического и т. д.). Сбор материала может занимать куда больше времени, чем обговаривание, и зачастую мы начинаем его задолго до того, как начинаем конкретные разговоры / обдумывание по роману. В итоге к тому времени, как мы начинаем говорить о сюжете, конфликте, героях, идее, мотивациях и т. д. -- мы, как правило, уже "в материале" -- что изрядно способствует дальнейшей работе. (Да, материал на следующую книгу мы можем начать собирать еще в процессе работы над другой (предыдущей) книгой.)
Вот когда мы собрали материал и в целом продумали-проговорили-обсудили роман, выстроили конфликт, определились с героями, наметили сюжет (включая финал), и т. д. -- вот только тогда мы приступаем к написанию плана.
На первую (условно) часть романа мы пишем относительно детальный (поэпизодный) план. Дальше -- более общий (поглавный) план, далее -- ряд набросков и прикидок -- и обозначаем финал.
На составление такого плана у нас обычно уходит около недели. Иногда -- чуть больше, но ненамного. (Но это при том, что материал уже собран, и роман придуман и в достаточной степени продуман.)

Falcony пишет:
Составление детального плана это 1/4 или 1/2 от полного времени от вашей работы по роману?

Честно говоря, никогда об этом не задумывались, но давайте посчитаем. На собственно написание романа объемом около 15 а. л. у нас уходит около 4,5 -- 5 месяцев (вместе с доработкой, неоднократной вычиткой и авторской редактурой). Если не считать сбор материала (ибо он может отчасти вестись и во время работы над предыдущей книгой), то на подготовку (продумывание, обговаривание и написание плана) у нас в среднем уходит до шести недель -- т. е., до полутора месяцев. Т. е., подготовка плюс написание -- это 5,5 -- 6,5 месяцев. В среднем -- 6 месяцев. Т. е., вся подготовка "на круг" занимает примерно 1/4 часть (или чуть меньше) от общего времени работы над романом. А если брать только написание плана -- то оно занимает примерно 1/25 от общего времени работы или 1/20 от времени написания.
Гляди-ка! Посчитали -- и даже самим интересно стало! Раньше мы подобными подсчетами никогда не занимались.

Falcony пишет:
Понятно, что вы двое работаете, поэтому время написания у вас в раза 1,5 меньше чем у одного человека, если каждый пишет свои главы. Но чтобы так работать, наверное нужно потратить много времени на сам план, да?

Как выяснилось из приведенных выше подсчетов -- не так уж много. А вот на подготовку (которая включает в себя написание плана, но лишь как одну из составных частей) -- порядочно.
И, разумеется, все эти сроки и временные соотношения сугубо индивидуальны, и у других писателей они наверняка иные.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 14 Ноябр 2013 21:40:20

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 14 Ноябр 2013 :  22:14:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Харьковчанам и гостям Харькова:
21 ноября в 16:00, в ХНУРЭ (большой читальный зал библиотеки) состоится творческая встреча со скромным, но энергичным писателем Г. Л. Олди (Дмитрием Громовым и Олегом Ладыженским). Адрес: ХНУРЭ, пр. Ленина 14, гл. корпус, ком. 443 (большой читальный зал библиотеки).
Всех желающих встретят в холле 1-го этажа главного корпуса (вход со стороны ул. Серповой) с 15:40 до 16:00 -- и проводят в читальный зал.
Добро пожаловать!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 15 Ноябр 2013 :  12:19:16  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
oldie1 пишет:


С одной только существенной поправкой. Если роман, скажем, на 15 авторских листов, то к началу непосредственно написания более или менее детальный план у нас обычно составлен примерно на 6-8 листов (условно -- на 1-ю часть романа из двух частей). А дальше есть лишь более общие наброски и прикидки -- плюс заранее известный нам финал, к которому нужно прийти.

Получается, что из второй части первоначального плана у вас в конце работы точно останется придуманный ранее финал.

А логично. Ведь если не знаешь, куда идешь: придешь куда угодно, но кружным путем. И не факт, что куда нужно.



Закончив писать эту условную 1-ю часть, мы обычно делаем перерыв на 3-7 дней в написании нового, распечатываем уже написанное и оба вычитываем и правим текст с бумаги (в компьютере он перед этим уже правился неоднократно, по мере написания). И параллельно подробнее проговариваем оставшиеся главы / эпизоды. Вкратце заносим наговоренное в план -- и садимся писать дальше.

И всё остальное во второй части плана - ваши первоначальные наметки - может поменяться после того, как первая часть - 6-8 а.л. написаны. Поэтому вам нужна эта пауза в 7 дней, во время которой вы уточняете или выверяете - на основе тех деталей, которыми дополнились первые 6-8 а.л. первой части - в общем, пишете детальный план второй части романа. Потом пишете до финала уже придерживаясь плана версии 2.0. Придерживаетесь, наверное, точно.



Но мы делаем пометки другого рода. Отмечаем отдельно некоторые концептуальные несюжетные моменты (философского, этического, психологического, мирозданческого, научно-фантастического и т. д. плана), которые необходимо раскрыть по ходу романа, и примерно намечаем, какие эпизоды лучше всего подходят для их раскрытия. (Типа: здесь не забыть сказать о том-то, здесь не забыть раскрыть то-то.)

А ясно. Получается, делая такие пометки вы разрабатываете более высший к сюжету - идейный или интеллектуальный слой романа - что события сюжета выражают. Или что вам хотелось бы, чтобы они выражали.

Хм.. А это интересно. Логично



При этом мы далеко не всегда в точности следуем плану. Некоторые эпизоды в итоге оказываются ненужными и выпадают из текста. И / или появляются новые, которых в плане и близко не было. Какие-то эпизоды разрастаются, какие-то, наоборот, ужимаются. Но "генеральное направление" при этом сохраняется.

Ага, это в общем я понял. Так называемые статье контрольные точки -сюжета-маршрута - вы их не меняете. Ну а то что между - вполне можете поменять, если логика развития вопиет о таком изменении L)



Вначале у нас идет обдумывание и обговаривание самого романа (а не плана!). Для романа в 15 а. л. это может длиться от трех до шести недель. В среднем -- месяц с небольшим.

Это вы также ниже написали - вот:



и в целом продумали-проговорили-обсудили роман, выстроили конфликт, определились с героями, наметили сюжет (включая финал), и т. д. -- вот только тогда мы приступаем к написанию плана.

Т.е. на этом этапе вы наверное хотите понять о чем вам интересно и что хотелось бы написать, да?
Хотите наверное определиться в общем: какой мир и сеттинг, какие главные герои, основная тема и идеи, которые вы хотите выразить, в конфликт.




Сбор материала может занимать куда больше времени, чем обговаривание, и зачастую мы начинаем его задолго до того, как начинаем конкретные разговоры / обдумывание по роману. В итоге к тому времени, как мы начинаем говорить о сюжете, конфликте, героях, идее, мотивациях и т. д. -- мы, как правило, уже "в материале" -- что изрядно способствует дальнейшей работе. (Да, материал на следующую книгу мы можем начать собирать еще в процессе работы над другой (предыдущей) книгой.)
Вот когда мы собрали материал и в целом продумали-проговорили-обсудили роман, выстроили конфликт, определились с героями, наметили сюжет (включая финал), и т. д. -- вот только тогда мы приступаем к написанию плана.

Со сбором более менее понятно, что он может идти параллельно другой книге.

А бывает у вас так, что вы обдумываете и обговариваете новую книгу параллельно с написанием предыдущей? Или смешивание мешает обоим делам?



На первую (условно) часть романа мы пишем относительно детальный (поэпизодный) план. Дальше -- более общий (поглавный) план, далее -- ряд набросков и прикидок -- и обозначаем финал.
На составление такого плана у нас обычно уходит около недели. Иногда -- чуть больше, но ненамного. (Но это при том, что материал уже собран, и роман придуман и в достаточной степени продуман.)



Если не считать сбор материала (ибо он может отчасти вестись и во время работы над предыдущей книгой), то на подготовку (продумывание, обговаривание и написание плана) у нас в среднем уходит до шести недель -- т. е., до полутора месяцев.



Если не считать сбор материала (ибо он может отчасти вестись и во время работы над предыдущей книгой), то на подготовку (продумывание, обговаривание и написание плана) у нас в среднем уходит до шести недель -- т. е., до полутора месяцев.

Ага, с этим в целом понятно.

Основная часть подготовки - обдумывание и оговаривание - это 4 недели.

Неделя на разработку первой версии плана: детальной по первой части, схематичной по второй. Неделя на доработку второй версии плана по второй части, после написания первой части.



Т. е., подготовка плюс написание -- это 5,5 -- 6,5 месяцев. В среднем -- 6 месяцев. Т. е., вся подготовка "на круг" занимает примерно 1/4 часть (или чуть меньше) от общего времени работы над романом. А если брать только написание плана -- то оно занимает примерно 1/25 от общего времени работы или 1/20 от времени написания.

Ага, интересная информация. Спасибо за подсчет



Гляди-ка! Посчитали -- и даже самим интересно стало! Раньше мы подобными подсчетами никогда не занимались.

Вот! Вы эту информацию сохраните куда-нибудь. Может используете на семинаре или в какой-то статье. Может кому-то ещё будет интересно L)

А как вы долго к соавтору притирались, как быстро дошли то такого метода написания, интуитивно или постепенно, за счет опыта? Мне ваш алгоритм проектирования книги понравился. Вполне реальный, на мой айтишный взгляд L)



Как выяснилось из приведенных выше подсчетов -- не так уж много. А вот на подготовку (которая включает в себя написание плана, но лишь как одну из составных частей) -- порядочно.

Да. Т.е. составление первой версии плана у вас происходит в самом конце подготовки, и вы уже о многом в будущем романе знаете, поэтому он занимает мало времени относительно написания всей книги.



И, разумеется, все эти сроки и временные соотношения сугубо индивидуальны, и у других писателей они наверняка иные.

Ага. Индивидуальные особенности у все разные. Это понятно. К примеру, у Набокова было так(вспомнилось из "Других берегов", в его автобиографической книги): он сперва очень долго обдумывал и про себя обговаривал роман, детально, сцену за сценой, эпизод за эпизодом. И всё это держал в уме несколько месяцев. Потом садился и выливал всё на бумагу - целиком. А потом он его почти не правил, только вычитывал один раз и отдавал в перепечатку.




Отредактировано - Falcony 15 Ноябр 2013 12:24:35

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 15 Ноябр 2013 :  16:26:24  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony, ответим чуть позже. Берем тайм-аут на пару дней: из издательства прислали макет новой книги -- надо вычитать его к понедельнику.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 17 Ноябр 2013 :  19:57:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony пишет:
Получается, что из второй части первоначального плана у вас в конце работы точно останется придуманный ранее финал.

Совершенно верно.

Falcony пишет:
А логично. Ведь если не знаешь, куда идешь: придешь куда угодно, но кружным путем. И не факт, что куда нужно.

Вот! Практически наши мысли, только чуть другими словами.

Falcony пишет:
И всё остальное во второй части плана - ваши первоначальные наметки - может поменяться после того, как первая часть - 6-8 а.л. написаны.

Ну, не всё, конечно, но изменения могут быть достаточно существенными.

Falcony пишет:
Потом пишете до финала уже придерживаясь плана версии 2.0. Придерживаетесь, наверное, точно.

Ну, не совсем точно. Импровизации, возникновение новых эпизодов и отказ от некоторых ранее намеченных возможны и здесь. Но, в целом, плана придерживаемся, пусть и с некоторыми вариациями.

Falcony пишет:
Получается, делая такие пометки вы разрабатываете более высший к сюжету - идейный или интеллектуальный слой романа - что события сюжета выражают. Или что вам хотелось бы, чтобы они выражали.

Совершенно верно.

Falcony пишет:
Так называемые статье контрольные точки -сюжета-маршрута - вы их не меняете. Ну а то что между - вполне можете поменять, если логика развития вопиет о таком изменении

Именно.

Falcony пишет:
Т.е. на этом этапе вы наверное хотите понять о чем вам интересно и что хотелось бы написать, да?

Это -- самый начальный этап: выяснение, о чем на сей раз нам хотелось бы написать -- в принципе. Когда это решено, начинается более детальное обсуждение:

Falcony пишет:
какой мир и сеттинг, какие главные герои, основная тема и идеи, которые вы хотите выразить, в конфликт.

Falcony пишет:
А бывает у вас так, что вы обдумываете и обговариваете новую книгу параллельно с написанием предыдущей? Или смешивание мешает обоим делам?

Пока пишем одну книгу, другую никогда подробно не продумываем и не проговариваем. Ибо, как Вы справедливо заметили -- мешает. Разве что один приходит к другому и говорит: "Слушай, тут на будущее есть такая идея / мысль" -- и кратко излагает. Если второму идея / мысль / концепция, в целом, понравилась -- кратко записываем ее в специальный файл -- и откладываем до лучших времен. Как минимум, до окончания работы над книгой, которая в данный момент пишется. А зачастую -- и на более длительный срок.

Falcony пишет:
Вот! Вы эту информацию сохраните куда-нибудь. Может используете на семинаре или в какой-то статье. Может кому-то ещё будет интересно

Мы так и сделаем. Сохраним. Авось, и правда пригодится.

Falcony пишет:
А как вы долго к соавтору притирались, как быстро дошли то такого метода написания, интуитивно или постепенно, за счет опыта?

Ну, к тому времени, как мы впервые попробовали писать в соавторстве, мы были уже давно знакомы и дружили. Опять же -- совместные тренировки, театральная студия. Т. е., мы уже хорошо друг друга знали. И "сольные" тексты друг друга читали. И все равно, на окончательную "притирку" ушло около полугода. Так что это происходило постепенно, но и интуиция в этом деле свою роль тоже сыграла. Куда ж без неё?

Falcony пишет:
Мне ваш алгоритм проектирования книги понравился. Вполне реальный, на мой айтишный взгляд

И проверенный многолетней практикой.

Falcony пишет:
Т.е. составление первой версии плана у вас происходит в самом конце подготовки, и вы уже о многом в будущем романе знаете, поэтому он занимает мало времени относительно написания всей книги.

Совершенно верно.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Admin
Администратор
Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 18 Ноябр 2013 :  11:07:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение

oldie1 пишет:



Falcony пишет:
Получается, что из второй части первоначального плана у вас в конце работы точно останется придуманный ранее финал.


Совершенно верно.

А насколько детальна эта концовка в первоначальном плане?

Проясню мысль: роман и рассказ отличаются по реализации финала.

В рассказе - развязка неожиданная для читателя, с изюминкой. Обычно в конце происходит какой-то фортель и все резко меняется, отсюда - сильный эффект неожиданности для читателя. И это не только в детективных рассказах, но и в рассказах фантастических.

В романе - развязка обычно ожидаема. Не всегда, конечно, но очень часто. В романе также есть свои фортели и неожиданности по ходу сюжета, но так как этих фортелей много и они размазаны по сюжету, поэтому в целом развязка выходит более ожидаемой. К кульминации читатель обычно догадывается, что станется с главным героем, добьется ли он желаемого или нет.

Ну и суть вопроса:

При первоначальном планировании у вас уже есть в плане четкая и детальная завязка: скажем, суть проблем, которые стоят перед героем, которые ему нужно решить.

Чтобы проще мысль объяснить. - Поясню на гипотетическом примере, условном: по мотивам Илиады Гомера, но не один в один. Допустим проблема сформулирована так: чтобы герой смог вернуться домой на Итаку, ему сперва нужно захватить Трою.

Далее идет детальный план на 1/2 романа о том как герою приходится отплыть в Афины, покинуть жену и ребенка, вы прописываете в плане сборы героев, как они плывут к Трое, как высаживаются на берег, первые схватки перед Илионом. А потом очень схематичный план на вторую сюжетную половину, но в конце - идет финал.

Вот и уточнение вопроса - какова детализация в первоначальном плане у финала?

Вы сразу прописываете кратко в первоначальном плане, в финале, что герой добьется желаемого? Т.е. Троя будет захвачена и этого в первом плане для вас вполне достаточно. А каким образом будет захвачена вы ещё не знаете и в первоначальном плане у вас этого нет. Но после того как вы написали 1/2 романа, тогда вы пишете план на вторую часть, вот тут вы уже четко прописываете, что Илион падет потому, что герой придумает Троянского Коня. Троянский Конь - условно изюминка финала.

Или в первоначальном плане у вас сразу идет полная детализация финала. Т.е. изюминку вашего финала - Троянского коня вы прописывается сразу, на первом этапе. Так?

Ну и каков по длине финал в плане по размеру по отношению к тому, что написано плане по проблеме героя в завязке? В относительном выражении.

К примеру, финал по детализации ровно настолько же детален, как и план завязки.
Или финал в среднем 1/2 по размера зав

Ну и в абсолютном выражении. А обычно сколько страниц А4 занимает первоначальный план?

Я понимаю, что роман от романа у вас разнятся, но так, средне. Для 15 а.с.



Falcony пишет:
А логично. Ведь если не знаешь, куда идешь: придешь куда угодно, но кружным путем. И не факт, что куда нужно.

Вот! Практически наши мысли, только чуть другими словами.

есть небольшой опыт внедрения бизнес-приложений. Процесс, конечно, во многом иной. Но успех проекта в первую очередь зависит от того, что заказчику нужно, а не того, что программисты накодируют L)



Falcony пишет:
И всё остальное во второй части плана - ваши первоначальные наметки - может поменяться после того, как первая часть - 6-8 а.л. написаны.

Ну, не всё, конечно, но изменения могут быть достаточно существенными.

Ну, не совсем точно. Импровизации, возникновение новых эпизодов и отказ от некоторых ранее намеченных возможны и здесь. Но, в целом, плана придерживаемся, пусть и с некоторыми вариациями.

Ага, ясно. Но ведь та основа, что задана в первоначальном плане финала никогда не меняется?

К примеру, у вас никогда не получится так, что Илион выстоит - это нарушение всей первоначальной концепции финала в первом плане. Так? Или возможны варианты?

А вот детали, первоначального плана, могут меняться.

Допустим, что в первом плане: Ахилл сражает Гектора, а Патрокл погибает.

Во втором плане и даже в во время написания, вполне может оказаться, что Патрокл выживет после раны, а Гектор случайно ткнет копьем Ахилла в пятку.
Такие события у вас могут поменяться, так?

Но, к примеру, что Одиссей сделает коня и Илион будет захвачен хитростью - не поменяется никогда. Так как-то, да?




Falcony пишет:
Т.е. на этом этапе вы наверное хотите понять о чем вам интересно и что хотелось бы написать, да?

Это -- самый начальный этап: выяснение, о чем на сей раз нам хотелось бы написать -- в принципе. Когда это решено, начинается более детальное обсуждение:

Ну, к тому времени, как мы впервые попробовали писать в соавторстве, мы были уже давно знакомы и дружили. Опять же -- совместные тренировки, театральная студия. Т. е., мы уже хорошо друг друга знали. И "сольные" тексты друг друга читали. И все равно, на окончательную "притирку" ушло около полугода. Так что это происходило постепенно, но и интуиция в этом деле свою роль тоже сыграла. Куда ж без неё?

А вот про детальное обсуждение на первоначальном этапе - можно в двух словах чуть подробнее?

Понятное, что у вас уже интуиция и то, что вы уже долго вместе работаете, поэтому многое у вас получается уже само собой.

Но может вы можете сформулировать, что хотите понять для себя этапе обговаривания, до составления плана? Что для вас самое важное на этом этапе? Какие ключевые вещи вы обычно хотите понять на этом этапе?

Извините, что мучаю вас вопросами, но это интересно.

Как я понимаю, это самый важный и ответственный этап в написании книги.
От него зависит какая она у вас получится. А написание плана - это уже рутина и во многом ремесло, идет как по обкатанной после обсуждении.




Отредактировано - Falcony 18 Ноябр 2013 11:15:34

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 18 Ноябр 2013 :  23:35:29  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony пишет:
В романе - развязка обычно ожидаема. Не всегда, конечно, но очень часто.

Да не так уж и часто. Сразу "навскидку" вспомнили несколько романов с весьма неожиданными (для нас) концовками. Перечислять, извините, не будем (просто лень) -- надеемся, поверите на слово.

Falcony пишет:
К кульминации читатель обычно догадывается, что станется с главным героем, добьется ли он желаемого или нет.

Это, уж извините (честное слово, ни в коем случае не хотим обидеть!) -- какая-то уж очень примитивная кульминация!

Falcony пишет:
Ну и суть вопроса:
При первоначальном планировании у вас уже есть в плане четкая и детальная завязка: скажем, суть проблем, которые стоят перед героем, которые ему нужно решить.

Детальная завязка есть, но мы стараемся не зацикливаться на герое (героях). У нас есть суть проблем, которые ставит роман в целом -- и совсем не обязательно они совпадают с проблемами, стоящими перед героем (хотя иногда могут и совпадать, конечно). Как говорится: "Почувствуйте разницу!" (с)

Falcony пишет:
Чтобы проще мысль объяснить. - Поясню на гипотетическом примере, условном: по мотивам Илиады Гомера, но не один в один. Допустим проблема сформулирована так: чтобы герой смог вернуться домой на Итаку, ему сперва нужно захватить Трою.
Далее идет детальный план на 1/2 романа о том как герою приходится отплыть в Афины, покинуть жену и ребенка, вы прописываете в плане сборы героев, как они плывут к Трое, как высаживаются на берег, первые схватки перед Илионом. А потом очень схематичный план на вторую сюжетную половину, но в конце - идет финал.

Ну да, примерно так.

Falcony пишет:
Вот и уточнение вопроса - какова детализация в первоначальном плане у финала?
Вы сразу прописываете кратко в первоначальном плане, в финале, что герой добьется желаемого? Т.е. Троя будет захвачена и этого в первом плане для вас вполне достаточно. А каким образом будет захвачена вы ещё не знаете и в первоначальном плане у вас этого нет. Но после того как вы написали 1/2 романа, тогда вы пишете план на вторую часть, вот тут вы уже четко прописываете, что Илион падет потому, что герой придумает Троянского Коня. Троянский Конь - условно изюминка финала.
Или в первоначальном плане у вас сразу идет полная детализация финала. Т.е. изюминку вашего финала - Троянского коня вы прописывается сразу, на первом этапе. Так?

И в планировании / проработке финала, и в остальных частях плана мы вообще отталкиваемся далеко не только (а зачастую и не столько) от героя, и что с ним произойдет / что он сделает -- а от того, что мы, как авторы, хотим сказать / показать. Герой -- всего лишь один из наших инструментов. Важный, но далеко не единственный.
То, о чем Вы пишете -- это событийный пласт по линии главного героя. Да, на этом уровне мы заранее представляем себе финал: добьется герой желаемого или нет. И не столь уж важно (берем предложенный Вами пример), с помощью Троянского Коня, или как-то еще. Для нас важно другое: скажем, поступится при этом герой своими принципами, чтобы достичь цели, или нет? Как изменится при этом отношение к нему его друзей / родственников / знакомых / врагов -- и его собственное мировоззрение. Вот это -- одна из важных составляющих финала. Это мы продумываем заранее. А захватят Трою при помощи Троянского Коня, или, скажем, подкопа -- это, в данном случае, для нас не принципиально. Это мы потом решим по ходу дела.

Falcony пишет:
Ну и каков по длине финал в плане по размеру по отношению к тому, что написано плане по проблеме героя в завязке? В относительном выражении.
К примеру, финал по детализации ровно настолько же детален, как и план завязки.
Или финал в среднем 1/2 по размера зав

Повторимся: план мы выстраиваем не только и не столько "по герою". Поэтому и на Ваш вопрос о соотношении ответить не можем. А в целом описание финала в плане у нас занимает намного меньше 1/10 от всего плана. Там есть четкая конкретика -- к чему мы придем в итоге. Но она много места не занимает. Нам этого достаточно для работы.

Falcony пишет:
Ну и в абсолютном выражении. А обычно сколько страниц А4 занимает первоначальный план?
Я понимаю, что роман от романа у вас разнятся, но так, средне. Для 15 а.с.

Извините, в страницах А4 мерить не привыкли. И что такое "а. с." -- не знаем. "А. л." -- авторские листы -- знаем. Один авторский лист -- это 40 тыс. знаков с пробелами в статистике Word. Так измеряют авторский текст издатели. Ну, и мы вместе с ними. План к роману объемом 15 а. л. у нас составляет порядка 1,5 а. л. (т. е., примерно 1/10 от итогового художественного текста). В процессе написания план может дополняться и разрастаться, доходя в итоге примерно до 2 а. л. Где-то так.

Falcony пишет:
Но ведь та основа, что задана в первоначальном плане финала никогда не меняется?
К примеру, у вас никогда не получится так, что Илион выстоит - это нарушение всей первоначальной концепции финала в первом плане. Так? Или возможны варианты?
А вот детали, первоначального плана, могут меняться.
Допустим, что в первом плане: Ахилл сражает Гектора, а Патрокл погибает.
Во втором плане и даже в во время написания, вполне может оказаться, что Патрокл выживет после раны, а Гектор случайно ткнет копьем Ахилла в пятку.
Такие события у вас могут поменяться, так?
Но, к примеру, что Одиссей сделает коня и Илион будет захвачен хитростью - не поменяется никогда. Так как-то, да?

Основа не меняется. На то она и основа. Но Вы опять идете по событийной линии героев, а она при написании романа -- штука важная, но все же не самая главная. Главное -- что мы хотим сказать? Для чего пишем роман? Не для того же, чтоб рассказать, что греки взяли Трою, -- в самом-то деле? Поэтому Троя, конечно падет. И Одиссей в этом активно поучаствует. Но вот возьмут ее, как мы уже писали выше, с помощью Троянского Коня, или с помощью подкопа, или соорудив колоссальную гекатомбу и договорившись посредством нее с Зевсом, чтоб помог -- это уже не так принципиально. Как будет лучше, мощнее, ярче, правильнее, логичнее, мотивированней и т. д. для общего замысла романа -- так и сделаем. Да, Одиссей выживет, и Троя падет. Но Патрокл, если это нам зачем-то понадобится, может и уцелеть. Скажем (сейчас мы просто вольно фантазируем), его смерть была специально инсценирована кем-то из богов, чтобы побудить Ахилла отказаться от битвы. Но на самом деле Патрокла оставили в живых и "придержали в резерве" на случай, если ситуация изменится, и надо будет "отыграть назад". Такое тоже вполне допустимо. Главное, знать -- ЗАЧЕМ.

Falcony пишет:
А вот про детальное обсуждение на первоначальном этапе - можно в двух словах чуть подробнее?
Понятное, что у вас уже интуиция и то, что вы уже долго вместе работаете, поэтому многое у вас получается уже само собой.
Но может вы можете сформулировать, что хотите понять для себя этапе обговаривания, до составления плана? Что для вас самое важное на этом этапе? Какие ключевые вещи вы обычно хотите понять на этом этапе?
Извините, что мучаю вас вопросами, но это интересно.

До начала составления плана мы выясняем, в первую очередь, наиболее принципиальные вещи.
-- Конфликт. Конфликт -- это не противостояние греков и троянцев, или, скажем, джедаев и ситхов. Это конфликт идей, мировоззрений, принципов. Какой конфликт мы хотим положить в основу романа? Скажем, между любовью и ненавистью? Между соглашательством и конформизмом -- и верностью принципам? Между верностью долгу и любовью? Между свободой и подчинением? Ну, и т. д. Это первое. Затем:
-- Какова идея (основная мысль) романа? Что мы хотим им сказать "городу и миру" (читателю, самим себе)?
-- В какой манере мы будем писать роман? В жестко-реалистической (несмотря на все фантастические допущения / антураж)? В гротескно-сюрреалистической? В авантюрно-приключенческой? В военно-боевиковой? В иронической? В мрачно-готической? В лирико-романтической? И т. д.
-- Где и когда у нас будет происходить действие? В каком антураже / мире / сеттинге?
-- И только потом мы определяемся с главными героями (зачастую у нас их бывает несколько).
-- Потом -- разработка сюжета (включая финал).
-- Ну, вот теперь можно и план составлять.

Falcony пишет:
Как я понимаю, это самый важный и ответственный этап в написании книги.
От него зависит какая она у вас получится. А написание плана - это уже рутина и во многом ремесло, идет как по обкатанной после обсуждении.

На самом деле, написание плана -- тоже процесс творческий. Да, бОльшая часть записываемого в план уже придумана до того. Но по ходу написания плана возникает целый ряд новых нюансов, эпизодов, акцентов, локальных поворотов сюжета и т. д.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 18 Ноябр 2013 23:38:28

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 19 Ноябр 2013 :  16:36:02  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение


Да не так уж и часто. Сразу "навскидку" вспомнили несколько романов с весьма неожиданными (для нас) концовками. Перечислять, извините, не будем (просто лень) -- надеемся, поверите на слово.

Ага. Бывает так, что и никогда не угадаешь. Не спора ради. Я как читатель сужу, конкретно не ваши книги, а вообще художественную литературу. Если много читаешь, то уже постепенно вырабатывается чувство: вот как приблизительно оно будет. И это чувство при чтении романов возникает чаще, чем коротких рассказов. Чем больше материал, тем проще угадать. Как-то так.

Хотя это не аксиома, но вы ведь тоже читатель, я думаю вам это чувство знакомо L)



Это, уж извините (честное слово, ни в коем случае не хотим обидеть!) -- какая-то уж очень примитивная кульминация!

Ну, может я путано выразился, поясню, что хочу сказать. Вот пример на хорошей книге, которую вы наверное читали, а я прочитал только что. "Момент истины" Богомолова. Про фильм по этой книге я слышал, но не смотрел.

В середине книги становится понятно, что в конце герои схватят эту группу немецких диверсантов, которые работают в советских тылах и могут сорвать наступление, послав сведения о перемещении войск и техники по железным дорогам. Расшибутся в лепёшку, а сделают. Может быть из них кого-то при захвате группы убьют в конце(чего не происходит), но в общем эти военные разведчики сделают своё дело в конечном итоге и сделают его хорошо.

Основная концепция финала, которая, увы, вполне предсказуема. Кульминация книги заранее ясна читателю - захват группы диверсантов, результат - также известен, удача. Остальное - важные детали, которые и заставляют читать дальше. Интересно не что произойдет, а как это будет. Хотя в жизни всё иначе, героев могли бы убить, а диверсанты уйти - до поры и времени

Такого плана догадки - не в деталях, конечно, ясны при чтении многих романов ещё задолго до кульминации.



Детальная завязка есть, но мы стараемся не зацикливаться на герое (героях). У нас есть суть проблем, которые ставит роман в целом -- и совсем не обязательно они совпадают с проблемами, стоящими перед героем (хотя иногда могут и совпадать, конечно). Как говорится: "Почувствуйте разницу!" (с)

А, наверное я понял. Когда вы в плане описываете небольшой эпизод Икс7:

1. герой приходит куда-то;
2. там герой узнает о чем-то важном.

То это событийный ряд этого эпизода.

Потом напротив этого эпизода вы, к примеру, делаете пометку: это знание, полученное героем, приводит его к конфликту "К4" и наталкивает читателя на размышление об философской проблеме "Ф2", которая работает на главную идею романа, которую мы хотим выразить.

Тогда - да, получается, что план кроме событийного ряда содержит ещё и небольшие идейные, философские и прочие изменения, которые приводят к тому, что вы хотите выразить в итоге




Повторимся: план мы выстраиваем не только и не столько "по герою". Поэтому и на Ваш вопрос о соотношении ответить не можем. А в целом описание финала в плане у нас занимает намного меньше 1/10 от всего плана. Там есть четкая конкретика -- к чему мы придем в итоге. Но она много места не занимает. Нам этого достаточно для работы.

Да, я, кажется, в общих чертах понял как у вас происходит планирование романа. Хотя на практике наверное план более сложный и детальный.

А графически вы блок-схемы не рисуете?

В блоге Леонида Каганова несколько лет назад я видел схемку его романа. Скан листа A3, расчерченный на блок-схемы. Но, если честно как-то неубедительно и несерьезно этот план выглядел L) В него не впихнешь многое, да и не ложится, мне кажется, литература в блок-схемы и алгоритмы. Хотя, если автору так удобнее - дело его.



Извините, в страницах А4 мерить не привыкли. И что такое "а. с." -- не знаем. "А. л." -- авторские листы -- знаем. Один авторский лист -- это 40 тыс. знаков с пробелами в статистике Word. Так измеряют авторский текст издатели. Ну, и мы вместе с ними. План к роману объемом 15 а. л. у нас составляет порядка 1,5 а. л. (т. е., примерно 1/10 от итогового художественного текста). В процессе написания план может дополняться и разрастаться, доходя в итоге примерно до 2 а. л. Где-то так.

Да, оговорился. Извините. Имелось в виду а.л. Просто я не слишком знаком с такой системой мер. Проектная документация так не измеряется.

Если пересчитать формат A4, поля 2 сантиметра, Шрифт Times New Roman, кегль 12, то текст в 1 A.л. = 15 вордовских страничек.

Не точно, а приблизительно, конечно, +-1 или 2 странички. Но не суть важно.

Ого! Вот пересчитал на человеческий формат

Получается первоначальный план у вас аж 22 страницы - это ж считайте рассказ, причем не самый маленький, который за полчаса не прочтешь.

И полный план - аж 30 страниц. Почти повесть.

Не слабо!

А в этот план входят ли намётки диалогов для некоторых эпизодов?

Если так, то такой объём с диалогами можно легко набрать и удивляюсь я зря. А вот без намёток - сложно, мне сложно представить, как можно заполнить такой объем.



Основа не меняется. На то она и основа. Но Вы опять идете по событийной линии героев, а она при написании романа -- штука важная, но все же не самая главная. Главное -- что мы хотим сказать? Для чего пишем роман? Не для того же, чтоб рассказать, что греки взяли Трою, -- в самом-то деле? Поэтому Троя, конечно падет. И Одиссей в этом активно поучаствует. Но вот возьмут ее, как мы уже писали выше, с помощью Троянского Коня, или с помощью подкопа, или соорудив колоссальную гекатомбу и договорившись посредством нее с Зевсом, чтоб помог -- это уже не так принципиально. Как будет лучше, мощнее, ярче, правильнее, логичнее, мотивированной и т. д. для общего замысла романа -- так и сделаем. Да, Одиссей выживет, и Троя падет.

Понятно. В самом начале вы уже знаете, что финале Илион должен пасть. Но как - вы ещё не занете, да и это не важно на этом этапе. Но вы знаете почему Троя должна пасть, т.е. вы знаете, что вам это разрушение города даст в идейном плане. Так, да?

Потом вы пишете первую часть книги, и приступаете ко второй фазе планирования. Тут уже вы придумываете конкретный способ - как Илион падет, т.е при помощи Троянского коня или при помощи подкопа. Это, действительно, уже семечки по сравнению с тем, что падение Илиона должно говорить читателю. Хотя, конечно, имеет смысл придумать что-то - как вы написали выше - яркое.



Но Патрокл, если это нам зачем-то понадобится, может и уцелеть. Скажем (сейчас мы просто вольно фантазируем), его смерть была специально инсценирована кем-то из богов, чтобы побудить Ахилла отказаться от битвы. Но на самом деле Патрокла оставили в живых и "придержали в резерве" на случай, если ситуация изменится, и надо будет "отыграть назад". Такое тоже вполне допустимо. Главное, знать -- ЗАЧЕМ.

А, вот оно как непросто L)



До начала составления плана мы выясняем, в первую очередь, наиболее принципиальные вещи.
-- Конфликт. Конфликт -- это не противостояние греков и троянцев, или, скажем, джедаев и ситхов. Это конфликт идей, мировоззрений, принципов. Какой конфликт мы хотим положить в основу романа? Скажем, между любовью и ненавистью? Между соглашательством и конформизмом -- и верностью принципам? Между верностью долгу и любовью? Между свободой и подчинением? Ну, и т. д. Это первое.

Насчет природы конфликта в целом ясно. Идет столкновение двух или большего кол-ва мировоззрений, каждый из которых имеет право на существование.



Затем:
-- Какова идея (основная мысль) романа? Что мы хотим им сказать "городу и миру" (читателю, самим себе)?

А как вы выбираете, что хотите сказать?

Ведь наверняка - идей у вас множество. Но ведь нужно выбрать одну, чтобы не распылять эффект воздействия.

Нет, я понимаю, что этот этап зависит от предыдущего - а именно, какие вы мировоззрения сталкиваете. Наверное - что вам сейчас более интересно, как-то так, да?



-- В какой манере мы будем писать роман? В жестко-реалистической (несмотря на все фантастические допущения / антураж)? В гротескно-сюрреалистической? В авантюрно-приключенческой? В военно-боевиковой? В иронической? В мрачно-готической? В лирико-романтической? И т. д.

ну это тоже наварное зависит напрямую от той главной идеи, описанной в предыдущем пункте.

Чисто гипотетически:

Если на первом этапе - конфликт- сталкиваются нигилизм и о привычка следования авторитетам и вера в них.

На втором, допустим, вы определили: основная мысль выражает следующее - отрицание всего также порочно, как и бездумное следование авторитетам.

Вот сразу же возникает вопрос - в какой манере этакое написать.

А вы бы такой какую выбрали?
Понятно, что Тургенев писал в реалистической.

Просто интересны критерии отбора.



-- Где и когда у нас будет происходить действие? В каком антураже / мире / сеттинге?

А вот интересно: можно ли конфликт и основную мысль "Отцов и детей" удачно реализовать в мире с фант. антуражем? И как фантастический мир отразился повлияет. И какую манеру письма лучше выбрать кроме реалистической.

А как бы вы с Олегом раскрутили бы конфликт и основную мысль "Отцов и детей" в фантастическом романе?

В двух словах. Или вообще не стали бы. Ну может потому, если такие идеи в фантастическом мире не уместны?



-- И только потом мы определяемся с главными героями (зачастую у нас их бывает несколько).


Ну это более-менее понятно. Базаров и Кирсанов - выразители идеи и конфликта, описанных выше. У вас свои герои, которые сталкивают идеи и мировоззрения.



-- Потом -- разработка сюжета (включая финал).

Тоже в общих чертах ясно.



На самом деле, написание плана -- тоже процесс творческий. Да, бОльшая часть записываемого в план уже придумана до того. Но по ходу написания плана возникает целый ряд новых нюансов, эпизодов, акцентов, локальных поворотов сюжета и т. д.

Никогда не планировал такое, но думаю, что да.

И наверное по ходу возникают всякие неувязки: к примеру, проговорили вы, что какие-то события группируются вокруг вот одного героя, а начали планировать, смотрите - а события лучше группировать вокруг другого героя - так естественней получится. Такое бывает?



Отредактировано - Falcony 19 Ноябр 2013 16:40:48

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 19 Ноябр 2013 :  21:57:13  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Добрый день!

На сей раз, уж извините, ответим чуть более кратко, и не на все заданные вопросы: немного утомились уже писать столь развернутые ответы.

Falcony пишет:

1. герой приходит куда-то;
2. там герой узнает о чем-то важном.
это событийный ряд этого эпизода.

Нет. Событие должно менять цели и мотивации основных действующих лиц (подробнее об этом мы не раз писали в своих статьях и говорили на семинаре в Партените -- статьи и конспекты семинарских выступлений в сети есть). Если под влиянием полученной информации у героя (героев) изменились цели и мотивации -- значит, событие в эпизоде произошло. Если нет -- это не событийный ряд, а что-то другое -- даже если для получения этой информации герой перестрелял сто сорок восемь с половиной врагов.

Falcony пишет:
Потом напротив этого эпизода вы, к примеру, делаете пометку: это знание, полученное героем, приводит его к конфликту "К4" и наталкивает читателя на размышление об философской проблеме "Ф2", которая работает на главную идею романа, которую мы хотим выразить.

Нет. Таких пометок (особенно насчет того, на что это должно натолкнуть читателя) мы никогда не делаем. Скорее тут может быть пометка типа: "Здесь впервые возникает концепция взаимопроникновения миров. Дать затравкой, подробнее развить позже."

Falcony пишет:
Тогда - да, получается, что план кроме событийного ряда содержит ещё и небольшие идейные, философские и прочие изменения, которые приводят к тому, что вы хотите выразить в итоге

В целом, верно. Просто формулируем мы их в плане достаточно кратко, тезисно, не расписывая, что к чему приводит, и что из этого вытекает. Для нас это уже и так ясно, мы это и без плана не забудем.

Falcony пишет:
А графически вы блок-схемы не рисуете?

Нет.

Falcony пишет:
А в этот план входят ли намётки диалогов для некоторых эпизодов?

Нет. Разве что изредка -- отдельные, особенно удачные, на наш взгляд, реплики персонажей, которые возникают по ходу обдумывания / обсуждения.

Falcony пишет:
Понятно. В самом начале вы уже знаете, что финале Илион должен пасть. Но как - вы ещё не занете, да и это не важно на этом этапе. Но вы знаете почему Троя должна пасть, т.е. вы знаете, что вам это разрушение города даст в идейном плане. Так, да?

Да, совершенно верно.

Falcony пишет:
Потом вы пишете первую часть книги, и приступаете ко второй фазе планирования. Тут уже вы придумываете конкретный способ - как Илион падет, т.е при помощи Троянского коня или при помощи подкопа. Это, действительно, уже семечки по сравнению с тем, что падение Илиона должно говорить читателю. Хотя, конечно, имеет смысл придумать что-то - как вы написали выше - яркое.

И снова -- совершенно верно.

Falcony пишет:
Насчет природы конфликта в целом ясно. Идет столкновение двух или большего кол-ва мировоззрений, каждый из которых имеет право на существование.

Как правило, все-таки двух, а не больше. Основной конфликт в романе должен быть один. Но у него могут быть разные грани. В остальном -- все верно.

Falcony пишет:
А как вы выбираете, что хотите сказать?
Ведь наверняка - идей у вас множество. Но ведь нужно выбрать одну, чтобы не распылять эффект воздействия.
Нет, я понимаю, что этот этап зависит от предыдущего - а именно, какие вы мировоззрения сталкиваете. Наверное - что вам сейчас более интересно, как-то так, да?

Вы сами тут все верно написали. Идеи в немалой степени вытекают из конфликта. Их может быть несколько, но, в любом случае -- ограниченное количество. Из них мы берем, развиваем и иллюстрируем всем развитием действия романа ту, которая лично нам наиболее близка.

Falcony пишет:
ну это тоже наварное зависит напрямую от той главной идеи, описанной в предыдущем пункте.

Не вполне. Одну и ту же идею можно выразить разными средствами (написать роман в разной манере).

Falcony пишет:
Чисто гипотетически:
Если на первом этапе - конфликт- сталкиваются нигилизм и о привычка следования авторитетам и вера в них.
На втором, допустим, вы определили: основная мысль выражает следующее - отрицание всего также порочно, как и бездумное следование авторитетам.
Вот сразу же возникает вопрос - в какой манере этакое написать.
А вы бы такой какую выбрали?

Затрудняемся ответить. Это зависит не только от идеи / конфликта, но и от места и времени действия, и от того, хотим мы подать основную идею "от прямого" или "от противного", от характеров наших персонажей -- и от многого другого. Вот тут уже заметную роль начинают играть опыт и интуиция, которые не алгоритмизируются.
Роман с таким конфликтом и с такой идеей можно написать и в манере жесткого реализма, и в манере военного боевика, и в манере драматической любовной истории, и в манере гротескно-сатирического памфлета. В каждом случае мы выбираем, что нам в данный момент ближе, что кажется более "правильным", интересным, острым и неизбитым.

Falcony пишет:
Понятно, что Тургенев писал в реалистической.
Просто интересны критерии отбора.

Увы, в данном случае нам трудно их формализовать и алгоритмизировать.

Falcony пишет:
А вот интересно: можно ли конфликт и основную мысль "Отцов и детей" удачно реализовать в мире с фант. антуражем?

Разумеется, можно!

Falcony пишет:
И как фантастический мир отразился повлияет. И какую манеру письма лучше выбрать кроме реалистической.
А как бы вы с Олегом раскрутили бы конфликт и основную мысль "Отцов и детей" в фантастическом романе?

Чтобы ответить на этот вопрос, нам бы пришлось всерьез погрузиться в эту проблематику, обдумать варианты, прикинуть, какой антураж / мир / фантастическое допущение / герои и т. д. лучше всего подошли бы к реализации такой идеи / конфликта, на основе всего этого выбрать наиболее подходящую, на наш взгляд, манеру повествования...
Вы представляете, сколько времени / сил нам на это пришлось бы потратить?
Отвечать легкомысленно, "что в голову взбрело", мы не хотим. А для серьезного ответа нам бы пришлось проделать очень серьезную работу.
Поэтому, извините, но на этот вопрос конкретного ответа не будет.
Решение тут, разумеется, есть, и на материале этого конфликта и идеи можно написать действительно сильный и качественный текст в фантастическом антураже. В этом у нас нет ни малейших сомнений.
Но с конкретикой -- извините. Мы сейчас вообще-то новую книгу пишем, и все мысли и силы уходят на нее.

Falcony пишет:
Или вообще не стали бы. Ну может потому, если такие идеи в фантастическом мире не уместны?

По нашему глубокому убеждению, в фантастике уместны любые идеи, темы и конфликты. Как и в любом другом направлении литературы. Кроме, собственно, фантастического допущения, фантастика более ничем от всей остальной литературы не отличается.
Лично мы беремся работать с той или иной темой, идеей, конфликтом, если они цепляют нас за живое, если они нам небезразличны, если мы видим, что нам есть, что сказать, чем поделиться.
Поэтому, в принципе, не видим для себя ничего невозможного и в разработке такой идеи / конфликта. Если зацепит за живое, и мы увидим, что нам есть, что сказать.
Но в данный момент мы заняты совсем другой книгой, с другой темой, идеей и конфликтом. Хотя, кстати, тема "отцов и детей" в романе, который мы сейчас пишем, тоже проскальзывает -- пусть она там и не основная. А пишем мы космический боевик. Пусть и с социально-философским уклоном.

Falcony пишет:
Базаров и Кирсанов - выразители идеи и конфликта, описанных выше. У вас свои герои, которые сталкивают идеи и мировоззрения.

Всё верно.

Falcony пишет:
И наверное по ходу возникают всякие неувязки: к примеру, проговорили вы, что какие-то события группируются вокруг вот одного героя, а начали планировать, смотрите - а события лучше группировать вокруг другого героя - так естественней получится. Такое бывает?

Неувязки случаются, но мы их разрешаем, как правило, по ходу предварительного обсуждения (когда добираемся непосредственно до сюжета). Но проблем с группировкой событий вокруг одного или другого персонажа у нас, насколько можем припомнить, никогда не было. Куда сложнее бывает правильно прописать все мотивации персонажей. Чтобы герои вели себя сообразно своим характерам, своим целям и конкретной ситуации -- и при этом двигались по сюжету в нужном нам направлении. И чтобы при этом обходиться без "роялей из кустов". Это дело непростое -- но интересное. Как правило, в итоге справляемся -- хоть это бывает и нелегко.
"А никто и не обещал, что будет легко!" (с)

Н-да... Кратко все равно не получилось...

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 19 Ноябр 2013 22:14:02

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 20 Ноябр 2013 :  09:44:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение


Нет. Событие должно менять цели и мотивации основных действующих лиц (подробнее об этом мы не раз писали в своих статьях и говорили на семинаре в Партените -- статьи и конспекты семинарских выступлений в сети есть). Если под влиянием полученной информации у героя (героев) изменились цели и мотивации -- значит, событие в эпизоде произошло. Если нет -- это не событийный ряд, а что-то другое -- даже если для получения этой информации герой перестрелял сто сорок восемь с половиной врагов.

А, основную идею я уловил. - если в эпизоде не происходит изменения цели и мотивации основных действующих лиц - то в общем-то эпизод и не работает на основную концепцию книги. Т.е. по сути - тогда эпизод не нужен, и даже более того - мешает



Затрудняемся ответить. Это зависит не только от идеи / конфликта, но и от места и времени действия, и от того, хотим мы подать основную идею "от прямого" или "от противного", от характеров наших персонажей -- и от многого другого. Вот тут уже заметную роль начинают играть опыт и интуиция, которые не алгоритмизируются.
Роман с таким конфликтом и с такой идеей можно написать и в манере жесткого реализма, и в манере военного боевика, и в манере драматической любовной истории, и в манере гротескно-сатирического памфлета. В каждом случае мы выбираем, что нам в данный момент ближе, что кажется более "правильным", интересным, острым и неизбитым.

А это интересно. Спасибо



Чтобы ответить на этот вопрос, нам бы пришлось всерьез погрузиться в эту проблематику, обдумать варианты, прикинуть, какой антураж / мир / фантастическое допущение / герои и т. д. лучше всего подошли бы к реализации такой идеи / конфликта, на основе всего этого выбрать наиболее подходящую, на наш взгляд, манеру повествования...
Вы представляете, сколько времени / сил нам на это пришлось бы потратить? Отвечать легкомысленно, "что в голову взбрело", мы не хотим. А для серьезного ответа нам бы пришлось проделать очень серьезную работу.
Поэтому, извините, но на этот вопрос конкретного ответа не будет.

Да уж. Простите, я как-то не подумал о том, что одно влечет другое.



Поэтому, в принципе, не видим для себя ничего невозможного и в разработке такой идеи / конфликта. Если зацепит за живое, и мы увидим, что нам есть, что сказать.
Но в данный момент мы заняты совсем другой книгой, с другой темой, идеей и конфликтом. Хотя, кстати, тема "отцов и детей" в романе, который мы сейчас пишем, тоже проскальзывает -- пусть она там и не основная. А пишем мы космический боевик. Пусть и с социально-философским уклоном.

Но главное я понял. Вы идете не от идеи к конфликту, а от конфликта к идее. Поэтому, в общем, идея для вас уже вторичный продукт, вы выбираете из набора идей, которые дает конфликт



Но с конкретикой -- извините. Мы сейчас вообще-то новую книгу пишем, и все мысли и силы уходят на нее.

На сей раз, уж извините, ответим чуть более кратко, и не на все заданные вопросы: немного утомились уже писать столь развернутые ответы.

Н-да... Кратко все равно не получилось...

Спасибо большое за ответы и потраченное время.
Надеюсь, что пара-тройка моих вопросов вам также были не безынтересны, как мне ваши ответы L)

И удачи вам в вашей работе с Олегом.



Отредактировано - Falcony 20 Ноябр 2013 09:45:56

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 20 Ноябр 2013 :  22:50:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Falcony пишет:
А, основную идею я уловил. - если в эпизоде не происходит изменения цели и мотивации основных действующих лиц - то в общем-то эпизод и не работает на основную концепцию книги. Т.е. по сути - тогда эпизод не нужен, и даже более того - мешает

Не всегда. Если эпизод достаточно большой -- то без реальных событий он будет вялым и, по большому счету, действительно лишним (либо его надо сильно сокращать). Но ведь бывают и эпизоды, которые работают на настроение, на атмосферу, пейзажи, лирические и философские отступления, ретроспективы и т. д. Разумеется, перегружать ими текст нельзя, но в разумных количествах они необходимы.
"И в речи Будды есть неистинные слова, но они необходимы." (с)

Falcony пишет:
Да уж. Простите, я как-то не подумал о том, что одно влечет другое.

Да ничего страшного.

Falcony пишет:
Но главное я понял. Вы идете не от идеи к конфликту, а от конфликта к идее. Поэтому, в общем, идея для вас уже вторичный продукт, вы выбираете из набора идей, которые дает конфликт

В целом, где-то так. Идея -- штука важная и для произведения необходимая, но она должна существовать в единстве с конфликтом, героями, сюжетом, выразительными средствами и т. д. Иначе текст получится однобоким и ущербным.

Falcony пишет:
Спасибо большое за ответы и потраченное время.
Надеюсь, что пара-тройка моих вопросов вам также были не безынтересны, как мне ваши ответы

Да, беседа получилась интересная, о потраченном времени нисколько не жалеем.

Falcony пишет:
И удачи вам в вашей работе с Олегом.

Спасибо!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 21 Ноябр 2013 :  10:48:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение


Не всегда. Если эпизод достаточно большой -- то без реальных событий он будет вялым и, по большому счету, действительно лишним (либо его надо сильно сокращать). Но ведь бывают и эпизоды, которые работают на настроение, на атмосферу, пейзажи, лирические и философские отступления, ретроспективы и т. д. Разумеется, перегружать ими текст нельзя, но в разумных количествах они необходимы.

Но только не чрезмерно. А то бывает в книгах видно как куски сшиты и концы торчат. И из-за таких кусков текста бывает книгу и откладываю



В целом, где-то так. Идея -- штука важная и для произведения необходимая, но она должна существовать в единстве с конфликтом, героями, сюжетом, выразительными средствами и т. д. Иначе текст получится однобоким и ущербным.

ага, ясно



Да, беседа получилась интересная, о потраченном времени нисколько не жалеем.

Вот и славно. Удачи!




Отредактировано - Falcony 21 Ноябр 2013 10:49:13

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 26 Ноябр 2013 :  19:39:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Альбом "Фантастические образы", художник Алексей Хрящев.
Оригинал -- здесь: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=547599921997752&set=np.23983031.100003634747831&type=1

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 29 Ноябр 2013 :  16:38:57  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Телепередача ГТРК "Крым": фестиваль "Созвездие Аю-Даг", 2013 г.: http://youtu.be/NhLEVfdYniI

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 05 Дек 2013 :  00:33:31  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Свершилось!
Новая книга Г. Л. Олди и А. Валентинова "Крепость души моей" вышла в свет.
ТДК "Москва": лежит здесь: http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=713964

Аннотация:
«Был человек в земле Уц, имя его Иов...» -- гласит Ветхий Завет. Здесь земля Уц, на соседней улице. Вот человек Иов – Артур Чисоев без видимой причины лишен семьи, имущества, здоровья. Он же Иаков, готовый бороться всю ночь с тем, чье имя запретно.
«Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною…» -- гласит Ветхий Завет. Сказано-сделано: в старом гараже, мастерской пьяницы-художника. И падут тучи саранчи, хлынет огненный дождь, а трехглазый исполин выйдет на прогулку в городском парке.
«И пришли те два Ангела в Содом вечером…» -- гласит Ветхий Завет. Воистину пришли – утром, на заседание горсовета, с огнем и мечом. Пришли и огласили приговор. Не верите, слуги народа? Рухнул дом, одна пыль столбом. Поверили, устрашились. Скоро взойдет последняя заря над обреченным Содомом. Где путь к спасению?
Новую книгу Г. Л. Олди и А. Валентинова «Крепость души моей» составили три повести – три истории, где сталкиваются две реальности: нынешняя и ветхозаветная. Мистика? Нет, конфликт двух систем ценностей, двух взглядов на человеческую жизнь.
Бук-трейлер: http://youtu.be/wnQl5zLixxE
Рецензия на книгу: http://www.livelib.ru/review/290302

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Яна
Мастер Слова


Россия
1390 сообщений
Послано - 05 Дек 2013 :  18:50:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Яна Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
"Крепость души моей" уже продается в Read.ru, ожидается в Лабиринте.
И электронную версию на Литресе можно покупать - правда "Скачать файл будет возможно
в день начала продаж: 16 декабря, 15:00"

С выходом! ))

поиск бумажных книг для всех желающих

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 05 Дек 2013 :  19:26:24  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Спасибо за поздравление и за дополнительную информацию! На "ЛитРесе" книга сейчас стоит в предзаказе. И на "ЛитРесе", и в нашем авторском интернет-магазине "Мир Олди": http://www.oldieworld.com/ файл книги появится в продаже 16-го декабря.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 06 Дек 2013 :  19:12:08  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Новая книга Г. Л. Олди "Дикари Ойкумены" (Кн. 2 "Волк") ожидается в конце января 2014 года.

Художник: Сергей Шикин.
Аннотация:
Марк Тумидус, офицер ВКС Помпилии, пропал без вести за краем Ойкумены. Сбилась с ног внешняя разведка, не знает: искать дальше или похоронить заочно? Планирует смертельно опасную экспедицию дядя Марка — изменник родины, бывший легат Гай Тумидус. Отец Марка, инженер-энергетик Юлий Тумидус, ради сына вступает в конфликт со службой имперской безопасности. Совет Антисов, исполинов космоса, ищет способ шагнуть в загадочную Кровь, не замарав ноги.
А далеко от них, на планете по имени Астлантида, ведет свою войну маленький отряд под командованием унтер-центуриона Кнута. Волк, скаля клыки, ведет поредевшую стаю. Каждый шаг — ловушка. Каждый шаг — попытка вырваться за флажки.
«Волк» — вторая книга нового романа-трилогии Г. Л. Олди «Дикари Ойкумены». Это продолжение знаменитого цикла, начатого романами «Ойкумена» и «Городу и миру».

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 08 Дек 2013 :  19:19:58  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Le Huitieme Cercle du metro
В журнале "Galaxies" № 27 (Франция) опубликован рассказ Г. Л. Олди "Le Huitieme Cercle du metro" ("Восьмой круг подземки") в переводе Виктории и Патриса Лежуа.
Также в журнале опубликованы произведения Олеся Бердника, Игоря Россоховатского, Владимира Аренева, Михаила Назаренко, Татьяны Кохановской и др.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 11 Дек 2013 :  23:12:05  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Новая книга Г. Л. Олди и А. Валентинова "Крепость души моей" в интернет-магазинах:

Озон: http://www.ozon.ru/context/detail/id/24860832/
Лабиринт: http://www.labirint.ru/books/418961/
Книга.ру: http://www.kniga.ru/books/997913
Read.ru: http://read.ru/id/3667988/

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 13 Дек 2013 :  07:39:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Альбом "Фантастические образы", художник Алексей Хрящев.
Абордажная пехота Великой Помпилии.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 13 Дек 2013 :  19:26:24  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
"Триумвират" на сайте "Мир Олди"

Новинка авторского сайта-магазина "Мир Олди":
книга Юлии Андреевой "Триумвират" (творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайона Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко).
В книгу включен большой блок редких архивных фотографий: http://www.oldieworld.com/triumvirat.html

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 14 Дек 2013 :  11:44:37  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
"Внук Персея": коллекционное издание
Оригинал взят у breg: http://breg.livejournal.com/ во Внук Персея: http://breg.livejournal.com/793383.html
Подготовлен к печати очередной том ППСС Г. Л. Олди "Внук Персея". Эту и другие книги можно заказать тут: http://skom.lv/mag/oldi/#pred

Иллюстрация на обложке В. Бондарь.
Также книга украшена 19-ю иллюстрациями Юли Меньшиковой. Парочка для затравки:

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 14 Дек 2013 11:45:40

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 16 Дек 2013 :  08:54:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
"Крепость души моей" на авторском сайте-магазине "Мир Олди"

Легальную электронную версию книги Г. Л. Олди и А. Валентинова "Крепость души моей" можно приобрести здесь:
"Мир Олди": http://www.oldieworld.com/krepost-dushi-moej.html
"Литрес": http://www.litres.ru/genri-oldi/andrey-valentinov/krepost-dushi-moey/

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 16 Дек 2013 09:01:57

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 18 Дек 2013 :  08:36:57  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
1-й номер журнала «ФанCity»: «Творцы страха»
Вышел в свет первый номер журнала «ФанCity»: «Творцы страха».
В номере: Г. Л. Олди "На свету мистики нет" (размышления о мистике в литературе).

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 19 Дек 2013 :  14:36:45  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение
Максим Дворак, "Научная фантастика как интерпретация постмодернизма (на примере романа Г. Л. Олди «Мессия очищает диск»). Вестник ТвГУ, серия "Филология", 2013. Выпуск 6, с. 267-272.

Статью читайте здесь: http://ru-oldie.livejournal.com/162565.html#

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Тема продолжается на 13 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
 
Перейти к:


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design