Интервью с Джорджем Мартином

Опишите свой последний проект
Dreamsongs часть I и часть II – это ретроспектива всей моей жизни как писателя. На протяжении своей карьеры я был разного рода писателем: романистом; сценаристом телевизионных сериалов; автором коротких рассказов. Когда я был студентом старшей школы, я писал любительские рассказы, и я писал для Голливуда. Dreamsongs позволили мне показать границы всего написанного с личными комментариями, отложенными в контексте, включая автобиографические детали, которые разоблачают каждую деталь, ее значение, назначение, как она оформилась, и мою философию как писателя.

Dreamsongs не окончены (к примеру, они не включают ни одного романа). Не было желания демонстрировать «лучшее из», хотя многие победители или номинанты к награждениям включены в сборник. Скорее я выбрал именно эти кусочки, поскольку они показывают рамки, или указывают на направление моей карьеры, или потому что они изображают нечто «номер один» для меня – что-то, что было очень важным.

Dreamsongs – это моя карьера в ореховой скорлупе.

Писатели – это лучшие лгуны, чем другие люди: так или нет? И почему?
Так. Все, что мы (писатели худ. литературы) делаем, основано на неправде или неправдах. Но вся литература должна содержать и толику истины, чтобы быть убедительной.

Как вы отдыхаете?
По воскресеньям я смотрю футбол. Я наслаждаюсь игрой с друзьями, имея ввиду ролевые игры. Я по-прежнему наслаждаюсь, собираясь на конвенты и в путешествие. Но… я всегда не укладываюсь в издательские сроки. Поэтому всегда есть последняя книга, которую необходимо закончить, и она шепчет об этом где-то в моей голове. Всегда. Я писатель, и то что я делаю – моя работа. Моя работа – это то, что меня определяет.

Как к вам в руки попала последняя хорошая книга, которую вы прочли, и почему вы прочли ее?
Я, наверное, купил ее или мне прислали ее. Я получаю по почте очень много книг, но я по-прежнему люблю исследовать книжные полки, чтобы посмотреть что-то новенькое, выбрать, и ощутить книгу в своих руках. На последнюю хорошую книгу я, должно быть, натолкнулся в магазине, но сейчас, когда у меня появилось какое-никакое имя, у меня также появились в знакомых издатели и писатели, которые посылают мне книги для аннотации – это еще один способ открывать для себя новых авторов.

Продолжение здесь.

Оригинал перевода размещён на сайте "Хроники Арды"
21.01.2008