критика: писатель и читатели (часть 1)

Критикам!

КРИТИКА: ПИСАТЕЛЬ И ЧИТАТЕЛИ
(часть первая)


Собеседование с Игорем Реввой его читателей-Хранителей

В обсуждении принимали участие:
TimOlegКубикусMatducНикитА

Это обсуждение было вторым такого рода на Форуме Хранителей. В первом обсуждении принимала участие Елена Долгова. Первое обсуждение вызвало у Хранителей немалый интерес, поэтому приглашение для собеседования Игоря Реввы было отнюдь не случайным. Совсем даже не случайным: поскольку Игорь Ревва сделал несколько записей в своём Живом Журнале (см. здесь), в которых высказал своё отношение к читательским отзывам на свои произведения и произведения своих друзей.

Несмотря на желанность, это обсуждение происходило в самом обычном порядке для всех форумных обсуждений — не было ни списка каких-то предварительно отобранных вопросов, ни особого привлечения желающих побеседовать на интересную тему с интересным собеседником. Многие Хранители ограничились чтением дискуссии — и судя по имеющимся отзывам им было интересно. Для них и прочих ниже воспроизводится в виде отдельного „кубика“ соответствующий фрагмент темы "Критикам!" (с небольшими сокращениями).
Tim
Достойный преемник Долговой — Игорь Ревва об отзывах на форуме Альдебарана.
Oleg
2 Tim
Почитал "ререцензию", получил удовольствие — с юмором написано.
Почему мы можем выискивать ляпы у писателей, а они у нас — нет :) ?
Tim
2 Oleg
А я не говорил, что он не имеет такого права. И Долгова имела право высказывать свое отношение к рецензиям читателей, и Ревва тоже имеет, и вообще все, кроме тех, кто призывают к насилию (высказывания типа "вздерну на рею!", ИМХО, есть эмоциональный эквивалент "данная рецензия представляется мне лишенной смысла и литературной ценности, а мысли об интеллектуальном уровне написавшего ее приводят меня в глубокое расстройство"). Просто меня этот пост позабавил, и я решил доставить удовольствие и другим. Рад, что Вам понравилось. Кстати, Ревва уже написал еще два или три поста в том же роде.
Кубикус
Отличная ререцензия от Игоря Реввы! Рекомендую! Надо его к нам пригласить! Да вот, уже и пригласил :)
Mat
Цитата:
Отличная ререцензия от Игоря Реввы! Рекомендую! Надо его к нам пригласить! Да вот, уже и пригласил :)
Может, вначале, временно подчистить наши о нём отзывы в форуме и библиотеке? ;)
Игорь Ревва
Цитата:
Цитата:
Отличная ререцензия от Игоря Реввы! Рекомендую! Надо его к нам пригласить! Да вот, уже и пригласил :)
Может, вначале, временно подчистить наши о нём отзывы в форуме и библиотеке? ;)
Ну и напрасно. Инфаркта бы со мной не случилось, уверяю:)
Игорь Ревва
Цитата:
Достойный преемник Долговой — Игорь Ревва об отзывах на форуме Альдебарана.
Ну, вот ещё немножко, свеженького:
http://www.livejournal.com/users/igor_rewa/15977.html  (запись в ЖЖ „Выводы“)
Несколько выдержек из записи  Пиратское мнение:
Некая "добрая душа" (желая, очевидно, меня порадовать) прислала линк на библиотеку, где есть парочка моих книг. А так же и нечто от читателей, именуемое громким словом "рецензия".
Умилило меня не возмущение некоторых читателей (украл уж — сиди тихо, не высовывайся), а полнейшая их невменяемость. То ли сайт такой специальный, что все они там собрались — не известно. Например, с удивлением узнал, что мой роман "Выбор", оказывается, это "Вариация на тему "Фальшивые зеркала" Лукьяненко". Либо читатель "Лысый Еж" (весьма впечатляющий ник) не читал "Выбор", либо не читал "Фальшивые зеркала". В принципе, да — я использовал в тексте те же самые 32 буквы русского алфавита, что и Лукьяненко. Ну, и нумерация страниц у меня тоже идёт по возрастающей… не оригинально, короче. А больше, как мне кажется, ничего общего нет. Ах, да! Забыл! Обе книги в АСТ вышли…
О своей "Зоне власти" я тоже узнал кое-что новенькое. В частности — рецепт её приготовления: "Книга неплохая. А как ей не быть не плохой, с таким беспроигрышным рецептом? Берешь "Линию грез", смешиваешь с "Лордом с планеты Земля", в получившуюся смесь мелко шинкуешь "Лабиринт отражений". "Пикник на обочине" добавить по вкусу". Гастрономический подход, как у Гржебина. Только посолить забыл.
Ничего личного, господа и дамы! Ничегошеньки! Просто если вы собираетесь писать критику, следует учесть, что критике (как и всему на свете, а не только писательству) следует учиться. Отныне я объявляю открытым сезон охоты на людей, считающих себя критиками. У них замечательно получались бы рецензии, если бы они знали, чем форзац отличается от абзаца. Полного…

Несколько выдержек из записи  Выводы:
Проглядывал собранные мною мнения читателей по роману "Зона власти". Очень многие считают, что я просто понадёргал для неё фрагментов из других книг. Книги указываются самые разные. Вот их перечень:
<…>
Итого: 16 книг.
Хорошая идея меня посетила — надёргать из шестнадцати книг по авторскому листу — и даже меньше, — всё перемешать и тщательно замаскировать (особенно "Солярис" и "Страну Оз" какого-то Н. Берроуза), и — вуаля! Кушать подано! Ирландское рагу из древесных опилок с морскими дикими камнями!..
А если серьёзно, то хорошенько подумав могу сказать, что "Зона власти" мне, очевидно, удалась. Поскольку читатели называют, скорее всего, свои любимые книги, так или иначе связанные по ассоциациям (зачастую непонятными им самим) с моим романом. И если каждый читатель находит в романе что-то для себя — это хорошо.
Потому что мнения читателей всегда интересно. Подчёркиваю — ВСЕГДА.
А то, что я позволяю себе иногда ёрничать по этому поводу — можете считать это издержками производства. Потому что один очень умный человек мне как-то сказал: "Начиная писать, готовься к тому, что писать будут и про тебя". Это в равной степени относится и к писателям, и к критикам…
duc
Игорь, рад вас приветствовать здесь!
Так получается, что я, похоже тот, кто сидит вот сейчас ночью на форуме, и одновременно тот, кто обсуждал по мэйлу с Кубикусом идею пригласить вас в эту тему.
В чём состоял наш замысел? Именно в том, чтобы устроить что-то среднее между интервью и полемикой.
Вот первый к вам вопрос. Как вы для себя дифференцируете читательскую аудиторию в плане её «критических действий»? Понятно, что имеются в виду разного рода отзывы, полемика на форумах и на встречах с вами. Определили ли вы для себя какую-то читательскую типологию в плане читательской критики?
Игорь Ревва
> Как вы для себя дифференцируете читательскую аудиторию в плане её «критических действий»? Понятно, что имеются в виду разного рода отзывы, полемика на форумах и на встречах с вами. Определили ли вы для себя какую-то читательскую типологию в плане читательской критики?
Вообще-то я не задумывался над определением.
Есть читатели, которые имеют определённое мнение. Они имеют так же право и высказывать его. Иногда это мнение бывает смешным или нелепым, иногда — злым, иногда — очень полезным. Для себя я стараюсь выделять что-то рациональное из любого мнения. Вот сейчас, например, я сижу и думаю, что общего есть между моей "Зоной власти" и "Солярисом" Лема:)))
В любом случае, есть профессиональная критика, есть любительская — та которую дают читатели. То есть, это даже не критика, а МНЕНИЕ читателей. И зачастую оно бывает полезнее критики от профи.
Критика от профи — да, меня заметили, обо мне написали в.
Мнение читателей — да, меня читают, высказывают мнение, невзирая на.
Думаю, и то, и другое необходимо.
duc
Ага, а я тут недавно именно в этой теме выступал против разделения критики на профессиональную и непрофессиональную. Ибо все критики — читатели, просто с разным образованием и разной подготовкой…
Но это так, чуть в сторону. Я больше хочу уточнить свой первый вопрос.
Вы ведь не только пишете, но и участвуете в обсуждениях вами написанного. Встречаете приятие и неприятие. Выносите от этого какую-то пользу. Только что вы эту пользу разделили "на очень пользу", "не очень пользу, которая бывает смешной и нелепой" и "непользу, которая злая" (сори за корявую переформулировку ваших слов). Ясно, что извекаемая рациональность из этих польз будет разной. И разговаривать потом с разнополезными для вас вашими читателями вы будете по разному.
Вот и новый вопрос: что бы вы предпочли обсуждать с теми читателями, которые высказывают для вас полезные мнения?
И сразу второй вопрос, если первый окажется неудачным, — расскажите, пожалуйста, как строятся ваши отношения с той критикой, которую вы получаете в порядке сотрудничества с издательством (внутренние рецензии и т. п.)?
Игорь Ревва
> И разговаривать потом с разнополезными для вас вашими читателями вы будете по разному.
Пардон, но разнополезным может быть только мнение читателей. Сами читатели полезны априори:)
> Вот и новый вопрос: что бы вы предпочли обсуждать с теми читателями, которые высказывают для вас полезные мнения?
Трудно заранее предсказать, что может оказаться полезным, а что — нет. Например, довольно странно бы выглядело, если б я заявил, что мнение о Межгорском цикле меня интересует, но только если не будут говорить о, например, нравах кочевников. Поэтому, любое мнение выслушиваю внимательно. Затем оно проходит через какой-то внутренний — непонятный даже мне — фильтр, и либо отбрасывается за ненадобностью, либо принимается к сведению.
Например, информацию о неверном представлении мною состояния японского флота, возникшую в ходе обсуждения романа "Выбор", я легко отбросил. Потому что, если внимательно почитать роман, ясно, что флот этот к нему не имеет никакого отношения. Этот спор возник в ходе обсуждения того, каким способом Япония могла в то время захватить Китай. Я считал, что при помощи флота. Умные люди возразили мне — я согласился. Однако не это в романе главное. Ну, не при помощи флота, при помощи чего-то другого — мало ли?! Основная мысль романа не в этом. И хотя замечание было очень полезное и интересное, я с лёгкостью его отбросил.
> …как строятся ваши отношения с той критикой, которую вы получаете в порядке сотрудничества с издательством (внутренние рецензии и т. п.)?
Очень просто. Хочешь, принимаешь в расчёт, хочешь — нет:)
Это, как правило, не критика, а утряска спорных моментов. В "Зоне власти" у меня был офицер в чине бригадного генерала. Потом, в ходе работы, он превратился в обычного штабника. А изменить бригадного генерала на полковника я позабыл. Удивление редактора помогло мне это вспомнить:)
Сейчас часто говорят об издательском диктате (мне почему-то кажется, что наш разговор идёт именно к этому):). Не знаю, я такого не чувствую. Никто не указывает мне как писать, что писать и когда именно. Никто не диктует своих условий. Я пишу роман или рассказ. Отправляю его в издательство. Его там принимают или не принимают. Если принимают — тут всё ясно. Если нет — посылаю в другое издательство. В третье посылать пока ещё не приходилось:)
duc
Спрашиваю в продолжение к первому вопросу. Но сначала немного рассуждаю. Мы здесь в своих примущественно межчитательских (писатели пока не такие частые наши соучастники, как нам бы того хотелось) обсуждаловках затрагиваем предметы самых разных уровней. От незначительных и малозначительных деталей до жанровых условностей и фундаментального вопроса: что есть литература вообще и фантастическая литература в частности.
Да, так вот, прибавка к вопросу: от чего вы сейчас ждёте большего, от обсуждения каких-то частностей, которые кажутся нам, вашим читателям, примечательными, или от общих оценок ваших произведений?
Я понимаю, что поневоле ввожу вас в искушение ответа: и того, и другого, и, как таблеток от жадности, побольше-побольше! Но надеюсь, что сумею сделать уточнение. Такое: вы совсем уже не начинающий писатель, вы научились распознавать оправданные и неоправданные ожидания ваших читателей, но чего именно сейчас вы ждёте от читателей прежде всего? Что имеет больший шанс проскочить через ваш внутренний фильтр?
По поводу «издательской критики» я понял вас так, что никаких особо значимых для вас критических выступлений от ваших издателей и их подручных вы пока не слышали. А кто из так называемых «профессиональных» критиков вам помог в ваших трудах и заботах?
И ещё один вопрос. Нет, скорее не вопрос, а просьба. Думаю, что она близка к предыдущему вопросу. Расскажите, пожалуйста, хотя бы в нескольких словах, о ваших литературных университетах. Нам было бы очень интересно знать, как вы учились писать так, как вы пишите.
Игорь Ревва
> Разнополезные читатели — это мой очередной ляп, не более того! :-))
Я понимаю:) Но есть моменты, которые, простите, вынужден поправлять — это уже личные принципы:) Ещё раз простите:)
> от чего вы сейчас ждёте большего, от обсуждения каких-то частностей, которые кажутся нам, вашим читателям, примечательными, или от общих оценок ваших произведений?.. …Что имеет больший шанс проскочить через ваш внутренний фильтр?
Прежде всего, я ожидаю беседы. Или интересного спора. Или содержательной (для меня) критики.
Под содержательной критикой я понимаю не просто высказывания на тему, что именно не понравилось в книге и почему, а КАК БЫ ХОТЕЛОСЬ это видеть читателю. Типа, "вот если бы там…", и так далее. Потому что когда читатель хвалит или ругает книгу, он делает это на эмоциях, зачастую выражая своё мнение не к книге, а к автору. А тут у него включается фантазия, раскрепощающая душу, позволяющая говорить более честно, как мне кажется.
> По поводу «издательской критики» я понял вас так, что никаких особо значимых для вас критических выступлений от ваших издателей и их подручных вы пока не слышали.
Да нет, слышал и слышу:) Возможно, что не очень значимые. Кое что принимаю к сведению, кое что отбрасываю. Например, присутствовавшее в первых книгах изобилие восклицательных знаков удалось изгнать:)
> А кто из так называемых «профессиональных» критиков вам помог в ваших трудах и заботах?
Профи — никто. Любители — да, были. Например, Сергей Малицкий, Саша Купченко и Кошка (к сожалению, знаю её только под этим ником) очень помогли мне в работе над рассказом "День рождения". (http://fan.lib.ru/r/rewwa_i_j/c_11.shtml) И, если говорить о рассказах, то именно его я считаю лучшим своим рассказом на сегодня.
> Расскажите, пожалуйста, хотя бы в нескольких словах, о ваших литературных университетах. Нам было бы очень интересно знать, как вы учились писать так, как вы пишите.
:)
Аркадий Стругацкий клёво ответил на подобный вопрос. Он сказал: "Как пишем? Водки выпьем, и пишем!..":)
А если серьёзно, то — чёрт его знает…
Во-первых, я далеко не уверен, что "учёба" закончилась. По-моему, она только ещё начинается.
Писать научиться легко, любой, хоть сколь-нибудь толковый журналист делает это получше иных писателей. Но это не делает его писателем. Ведь владение слогом, умение составлять из цветных бусинок-слов красивые ожерелья-фразы — этого мало, это просто техника. Тут нужно ещё что-то. А вот что именно — я затрудняюсь ответить. Возможно потому, что сам ещё не до конца понял:)
duc
> Прежде всего, я ожидаю беседы. Или интересного спора. Или содержательной (для меня) критики.
Ничего обещать не могу, кроме того, что я и, надеюсь, мои товарищи по форуму, — в старинном смысле этого слова, «товарищи», не испорченном большевизмом, — будем стараться!
Тем более, что кое-какой навык у нас в этом есть. И стремление есть. И даже общность интересов в этом деле имеется.
> Под содержательной критикой я понимаю не просто высказывания на тему, что именно не понравилось в книге и почему, а КАК БЫ ХОТЕЛОСЬ это видеть читателю. … А тут у него включается фантазия, раскрепощающая душу, позволяющая говорить более честно, как мне кажется.
Игорь, ваше пожелание нам понятно и мы постараемя его принять не просто к сведению, но и к побуждению наших нераскрытых ещё возможностей. Постараемся вести беседу с авторами ещё и воображая вслед за ними и иногда против них. :-))
Но мы не можем быть честнее! Ей-богу!! Мы иногда хитрим, но не обманываем почти никогда!!! Здесь, на форуме, во всяком случае… ;-))
> Да нет, слышал и слышу:) Возможно, что не очень значимые. … Например, присутствовавшее в первых книгах изобилие восклицательных знаков удалось изнать:)
:-)) Да, это не совсем критика, это лит. коррекция, что ли…
> И, если говорить о рассказах, то именно его я считаю лучшим своим рассказом на сегодня.
Возьмём это на заметку!
Будет заведомо интересно обсуждать этот ваш рассказ, поскольку вы его считаете удачным. И, во-вторых, прошедшим через горнило дружеской критики.
Спасибо за такой ваш ответ по поводу ваших писательских университетов. В связи с этим следующий вопрос: кто ваши учителя из писателей-фантастов (не все, но хотя бы некоторые из них) и из тех писателей, кто фантастики не писал и не пишет?
Игорь Ревва
> кто ваши учителя из писателей-фантастов (не все, но хотя бы некоторые из них) и из тех писателей, кто фантастики не писал и не пишет?
Я, естественно, стараюсь учиться у тех, чьё творчество мне нравится. В первую очередь, это Кафка:) Далее — Гоголь, Набоков, Стругацкие.
duc
Почтенный All! Обращаю твоё внимание на список, который мне удалось выманить у Игоря Реввы!!
Прежде чем лезть с поучениями к нему и долбать в пыль и мелкий порошок его рассказы и романы, неплохо освежить свои впечатления от таковых его учителей: "В первую очередь, это Кафка:) Далее — Гоголь, Набоков, Стругацкие".
Игорь, я хотел бы ещё вернуться к обсуждению того, то связано с теми, кого вы называете «профессиональными» критиками.
Скажите, вы литературоведческие работы читаете часто и следите ли за тем, что пишут о ваших коллегах-писателях критики?
Игорь Ревва
> Скажите, вы литературоведческие работы читаете часто и следите ли за тем, что пишут о ваших коллегах-писателях критики?
Обязательно! Если критик N усиленно хвалит книгу автора S, то я уже знаю, что покупать и читать её мне категорически не стоит!:) А с критиком Z, например, совершенно наоборот!:)
Кубикус
А меня больше заинтересовал тезис (Игорь, если я его неправильно понял, поправьте), что критика Автора, вообще говоря, дело бессмысленное!!! Ну укажите вы Автору, что на странице 5 персонажа убили, а в конце книги он пьет за здоровье ГлавГероя, как ни в чем не бывало… Баг — да, но книга УЖЕ ВЫШЛА! И теперь вы, такой умный, заявляете мне Кубикусу ака автору, что я (здесь следует сленговое выражение, определяющее низкую компетентность исполнителя)! Мне это слышать приятно? Да никому неприятно, разве что вам, показать, какой вы умный! Или еще паче, говорите про моего "ребенка" (книгу), что он хромой (ламер), и папа его ламер! НУ и какой диалог может из этого получиться? Ругательный! Эрго, Критика бессмысленна, потому как поезд уже ушел, а редакторам надо платить и заставлять их работать!!! Тогда и герои, умершие в начале романа, в конце появляться не будут, или только в виде зомби, духов и мертвяков, если МИР позволяет.
Так, что критикам ответ один — (здесь следует некое выражение, определяющее цель и способ ее достижения)!
Вот любим мы с Белым нестыковки выискивать, а у Автора может, целая история в голове самосабойразумеющаяся есть. А то, что оm с нp®этой историей не поделился, говорит не о его, автора просчетах, а нашем узком кругозоре!
А все, что уважаемые авторы говорят про профессиональную/непрофессиональную критику — это интересно, но критики, они люди, они деньги должны зарабатывать, с авторами отношения поддерживать, и все такое. Они ПОНИМАЮТ, когда "рубить", как, на сколько глубоко, и главное — КОГО! Вот, пожалуй, их основное отличие…
Игорь Ревва
> Эрго, Критика бессмысленна, потому как поезд уже ушел…
В основном — да. Так и есть. Мало кто из авторов может рассчитывать на переиздания в новой серии старого романа. Ну, исправил я обнаруженное недавно в "Бессмертном принце" дурацкое "кивнул головой", ну и что? Будет ли книга переиздаваться? Неизвестно. Так что, исправления эти для читателей малозаметны.
> …а редакторам надо платить и заставлять их работать!!!
Я бы предпочёл им платить, только бы они НЕ работали:) Из всех моих книг букву "ё" куда-то подевали!:)
> Они ПОНИМАЮТ, когда "рубить", как, на сколько глубоко, и главное — КОГО! Вот, пожалуй, их основное отличие…
Да, это имеет большое значение. Что бы кто ни говорил, моё мнение — имеет.
Но от критики может быть и польза. В том смысле, если сорок читателей указали на ляп, значит писателю надо быть внимательнее в каком-то вопросе. Тот же пример с моими россыпями восклицательных знаков — принял к сведению, согласился с тем, что непорядок, больше так не делаю:)
Перечитал я всё вышесказанное, и подумал, что не такой уж простой вопрос получается.
Конечно, хорошо бы проводить бета-тестинг среди, примерно, тысячи читателей. Но где гарантия, что текст не расползётся по сети? И где гарантия, что они потом купят твою книгу?
duc
Игорь, вы относитесь к критикам, как мы, читатели, к писателям! У вас есть любимые и нелюбимые! Плохие и хорошие! Ага!! ;-))
> Но от критики может быть и польза. В том смысле, если сорок читателей указали на ляп, значит писателю надо быть внимательнее в каком-то вопросе.
Это не совсем критика, это скорее тренинг наблюдательности какой-то.
Ляпы, ведь, это твари такие, которые почти у всех одинаковые. А критический взгляд на писательскую работу должен ещё и литературное своеобразие обнаруживать. В смысле художественного своеобразия. А по отношению к нему ляпы и баги второстепенны, а иногда и совсем и никак не значительны.
А теперь сделаю одно предположение, но выскажу его в вопросительной форме.
А что если писателю давать свой неопубликованный труд нескольким (достаточно двух-трёх, не надо тысяч) наблюдательным читателям ради устранения ляпов и багов и одному не политиканствующему критику, который на художественную сторону работы писательское внимание обратит?
Игорь Ревва
> А что если писателю давать свой неопубликованный труд нескольким (достаточно двух-трёх, не надо тысяч) наблюдательным читателям ради устранения ляпов и багов и одному не политиканствующему критику, который на художественную сторону работы писательское внимание обратит?
Это давно уже практикуется. Бета-тестирование — когда знакомые читают новый роман, вылавливая там баги и прочих зелёных человечков:)
duc
Игорь, а вторая половинка предположения, где не про зелёных человечков? Что на неё скажете?
Игорь Ревва
Так под "зелёными человечками", нежданно воскресающими после гибели, я именно это и имел в виду. То есть, смысловые баги. Например, когда "…маркиз тронул коня, выехал со двора, и оглянулся на пылающий замок. Кривая усмешка исказила его губы. Он бодро вскочил в седло и пришпорил коня…"
Против таких вот странных методов поездки:)
Mat
> Мало кто из авторов может рассчитывать на переиздания в новой серии старого романа…
Олди выходят скромными тиражами, но отлично переиздаются. Причём, что совсем уж странно, тиражи новых книг заметно не растут. Загадка природы…
> Из всех моих книг букву "ё" куда-то подевали!:)
Есть такие спеллеры! Которые ё выкидывают ;)
duc
2 Игорь Ревва:
Зелёные человечки вне правильного для них контекста белой горячки и севший сначала на своего коня, потом, вероятно, с него слезший (пока кривой усмешкой искажал благородный рисунок своих губ) и потом опять на оного коня севший и его пришпоривший маркиз могут быть усмотрены наблюдательными «бэта-тестерами», то есть наблюдательными читателями, про которых я упоминал в первой половине предположения. Во второй половине у меня шла речь о предварительной критической вычитке, той вычитке которая бы обращала внимание писателя на художественные упущения и недочёты. Вот про ваш ответ на вторую половину я и переспрашивал.
Давайте я для верности ещё раз спрошу: Игорь, что вы думаете о возможности предоставлять своё ещё не опубликованное произведение критику, который бы делал замечания о художественной стороне вашей работы?
2 Mat:
Наверное, в случае с Олди корректнее было бы говорить не о переиздании, а о допечатке. Возможно, и нет.
У понятия «переиздание» широкий смысл. Туда вмещается и дополнительный тираж с новой картинкой на обложке, и заново самим писателем вычитанный, а может и даже местами переписанный текст.
Гм, такие спеллеры известны, неизвестны, которые бы «ё» назад вставляли! :-))
Mat
> Туда вмещается и дополнительный тираж с новой картинкой на обложке
У меня есть их книги изданные в трёх разных сериях (я-то, понятно, разные покупал, но переиздаются и старые) — это меньше, чем за декаду изданий! :)
Игорь Ревва
2 Mat
> Олди выходят скромными тиражами, но отлично переиздаются. Причём, что совсем уж странно, тиражи новых книг заметно не растут. Загадка природы…
Писать надо лучше!..:)
2 duc
> Игорь, что вы думаете о возможности предоставлять своё ещё не опубликованное произведение критику, который бы делал замечания о художественной стороне вашей работы?
Пока ещё ничего. Но скорее всего — нет. Дело в том, что художественная сторона целиком и полностью на совести автора. А иначе — его ли это будет книга?!:)
duc
Игорь думайте, думайте, я не тороплю — вопрос-то с плохо скрытым подтекстом, не совсем простой вопрос. Ответ на него будет иметь кой-какие последствия… Не для вас, для беседы! ;-))
> Дело в том, что художественная сторона целиком и полностью на совести автора. А иначе — его ли это будет книга?!:)
Критик не может быть соавтором по определению. Он соучастник в восприятии, а не в производстве.
Художественная сторона не может быть целиком на совести автора, иначе перегрузка выйдет. Тут без совести читателей никак не обойтись! :-))
(Знаете, я вот о чём ещё подумал, мне иногда бывает совсем не важно, какие собственнические иллюзии питает или собственнические притязания культивирует автор, если какой-то роман есть моё любимое произведение.)
Игорь Ревва
> Игорь думайте, думайте…
Ну, подумал слегка:)
Скорее всего — нет. Я и к бета-тестированию отношусь предвзято. И стараюсь им не злоупотреблять. Мало кто сумеет разобраться в заморочках, например, вот этого рассказа: http://fan.lib.ru/r/rewwa_i_j/c_13.shtml.
А уж выловить сюжетный смысловой ляп — тем более. До сих пор никому это не удавалось. То ли там всё чисто, то ли… Впрочем, желающие могут попытаться:) Только сразу предупреждаю — назвать фантастикой это очень и очень сложно.
> Знаете, я вот о чём ещё подумал, мне иногда бывает совсем не важно, какие собственнические иллюзии питает или собственнические притязания культивирует автор, если какой-то роман есть моё любимое произведение.
Вот именно!:)
Больше всего меня поражает именно это:)
Из всех моих читателей "Последнего заклятия" один лишь Кубикус обратил внимание на сюжетную линию, которую я считал главной:) Да и то, не счёл её достойной пристального внимания:)
То ли я перемудрил там с метафорами, то ли не смог написать так, как надо бы, — не знаю. Но факт остаётся фактом — основная сюжетная линия романа осталась очень многими невоспринятой.
Mat
2 Игорь Ревва
Как и следует из названия, всё действие — предсмертный бред пристреленного пулей в лоб журналиста (да, ведь у них с Толиком был общий начальник). Лежит мол, он, вполне живой — рядом с мирно сопящим телом своей ранее пристреленной любовницы Нины — финдиректора Старта, собравшей компромат на отмывавшего деньги владельца фирмы и пришедшей с ним к Толику. Причём, причины стрельбы — понятны; то, что упокаивающийся не узнаёт прибредившейся ему любовницы — вполне возможно. Единственная загадка, так это — почему Нина обратилась не к любовнику-журналисту, а к его коллеге. Психологически — опять-таки, объяснимо, подставлять не хотела. Но подставила, в любом случае. Ну и что? Ей логики, типа, не положено ;).
Игорь Ревва
2 Mat
М-дя…
Ну, это не поиски смыслового ляпа, и даже не критика, а синопсис ремейка:))))))
duc
Игорь, если честно, то примерно такого вашего ответа я и ждал, то есть я не занимался сугубым ожиданием, а был готов принять от вас в ответе примерно такой вот смысл. Вы на этот смысл меня предшествующим обсуждением настроили.
Дело, как я понимаю, вот в чём. Вы сами работаете своим наблюдательным читателем и своим первым критиком, когда пишите свой рассказ или роман. И привлечь кого-то к этой работе означает для вас своего рода соавторство.
В связи с этим скажите, вы переписываете свои произведения? И если переписываете, то сколько раз и какую преимущественно правку делаете?
(Это представляло бы интерес как своего рода самокритика.)
Теперь мелочёвка.
>> Знаете, я вот о чём ещё подумал, мне иногда бывает совсем не важно, какие собственнические иллюзии питает или собственнические притязания культивирует автор, если какой-то роман есть моё любимое произведение.
> Вот именно!:)
> Больше всего меня поражает именно это:)

Чего именно? И чего вот именно это? А?
Написал, опубликовал, дал почитать — всё, прощайся с собственностью, теперь это легко присваиваемое и переприсваиваемое достояние!
Теперь тот, кто докажет свои бОльшие права, — тот и собственник!! ;-)
> Из всех моих читателей "Последнего заклятия" один лишь Кубикус обратил внимание на сюжетную линию, которую я считал главной:) Да и то, не счёл её достойной пристального внимания:)
Значит, пока «Последнее заклятие» читал только один толковый критик, который слегка, правда, подленился…
Игорь Ревва
> В связи с этим скажите, вы переписываете свои произведения? И если переписываете, то сколько раз и какую преимущественно правку делаете?
Обязательно! Некоторые рассказы — по десятку раз. С романами сложнее — объём. Но довольно большие куски их тоже переписываются, выбрасываются или существенно переделываются.
Правка же бывает самой разной глубины. Иногда рассказ фэнтези даже превращается в повесть НФ:)
> Написал, опубликовал, дал почитать — всё, прощайся с собственностью, теперь это легко присваиваемое и переприсваиваемое достояние!
Теперь тот, кто докажет свои бОльшие права, — тот и собственник!!

А, значит я просто не понял вопрос…
Если подразумевается собственность на идею — так на это рассчитывать не стоит. Собственность на созданный мир? Тоже глупо — фанфики, ИМХО, только способствуют пропаганде книги.
Вообще, хороший читатель, на мой взгляд, это не то, чтобы соавтор — это соучастник:) Но надо учесть, что под словом "хороший" подразумевается "свой". У каждого писателя есть круг своих читателей. И если кто-то к этот круг не попадает, ничего страшного. Значит, это просто не мой читатель. Это не преступление:) Я, например, терпеть не могу Толкиена, зато мне нравится Джеймс Уайт, например. Да и творчество одного писателя тоже значительно различается по восприятию. Некоторые вещи Роберта Шекли у меня иногда вызывают истерический (и неуместный) смех, а его "Варианты выбора" я готов перечитывать сотни раз.
То есть, можно даже сказать, что не у писателя, а у КНИГИ есть свой читатель. Свой собственный, который её достоин, который служит "жрецом" этого "храма". И неважно, является ли "храм" банальным и неоригинальным или же наоборот — возвышенным и идельным в мировом восприятии. Для даного Жреца он — Храм. К которому строитель его имеет уже весьма косвенное отношение:)
> Значит, пока «Последнее заклятие» читал только один толковый критик, который слегка, правда, подленился…
Да нет, я не о том:)
Это хорошо, когда каждый читатель находит в романе что-то своё, что-для себя нужное. Просто это "своё" немного отличается от моего "своего", на котором я пытался сделать в книге акцент. И это немного удивляет — не более:)
Mat
> Ну, это не поиски смыслового ляпа, и даже не критика, а синопсис ремейка:))))))
И неудивительно ;).
Вы преднамеренно пытаетесь запутать читателя. Повествование ведётся от лица персонажа, у которого уже начался предсмертный бред. Пока оно ведётся от этого лица, "смыслового ляпа" не может быть по определению — бред всё спишет. Образы постоянной и случайной любовницы и идиотке, без нужды рывшей компромат на собственного шефа — слились. Или — расщепились — мне понравилась именно эта версия. Реальные (возможно) воспоминания перемежаются галлюцинациями. Ну и что? Персонаж-то, на данный момент, похуже выглядит, чем обширявшийся шизик на фоне застарелой белой горячки ;).
Собеседование с Игорем Реввой
под условным названием

КРИТИКА: ПИСАТЕЛЬ И ЧИТАТЕЛИ
(часть первая)

2-ю часть см. здесь
обсуждение развивалось на Форуме Хранителей
в рамках темы

Критикам!