Послано - 05 Сент 2006 : 13:33:31
Открываю новый Конкурс Рецензий за Сентябрь-Октябрь 2006 года. Посмотреть выставленные на Конкурсе работы можно ЗДЕСЬ. В этой теме все работы можно обсуждать и строить предположения об их авторстве.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 11 Сент 2006 : 20:23:13
Первая работа не понравилась. То есть это подробный честный отзыв, будь он опубликован под именем автора в ветке форума, и имей я возможность сориентироваться по вкусам автора, может, еще бы подумала, а не почитать ли Панова. Но в качестве рецензии? Никак, извините.
1. Если речь заходит о сериях, то неплохо было бы привести выходные данные. 2. Если речь заходит об обложке, то неплохо было бы указать фамилию художника. 3. Почему "матрица" - это не киберпанк? Я не разбираюсь в киберпанке, объясните! (нет, здесь пояснять не обязательно, а вот в работе - надо бы). 4. Не понятно, это пановские книги раньше механически читались или это про фантастику в целом? 5. Ну, дальше там сплошная мешанина незнакомых имен и упоминаний неизвестных событий, так что ни о каком выводе "читать-не читать" речи не идет. Хотелось бы иметь какой-никакой синопсис.
Выводы сомнительны (с каких пор отсутствие промежуточных финалов - это достоинство?), но и их неоспоримость дела бы не спасла, работа рассыпается на мелкие детальки, интересные тем, кто читал книгу, либо, на худой конец, тем, кто знаком с первым томом. A propos, о том, что речь идет о 2-м томе цикла, можно только из рассуждения об обложках.
Вторая вещь, заявленная на конкурс, гораздо симпатичнее. Видимо, потому, что рецензией не притворяется. Тоже, конечно, сумбур, и, если б я книгу не читала, еще неизвестно, как бы восприняла опус. При голосовании, когда буду распечатывать тексты, все эти смайлики и выделения шрифтом потеряются, и слава богу: только отвлекают внимание. Достоинства текстика очевидны: эмоционально, легко, с юмором, близко к тексту (т.е. по большей части совпадает с моим ощущениями от книги), позитивно. Недостатки: взбалмошно. А больше и искать не хочется. ;) Посмотрим, что будет дальше. В принципе, претендент на 3-е место есть.
Послано - 11 Сент 2006 : 20:34:23
Итак, как минимум уже 4-ая рецензия на "Танцующую с Ауте" на конкурс - за всё время его существования (если не пятая...) Будет весьма интересно все их сравнить... :-)
Парфенова (писатель) - абсолютный рекордсмен конкурса, можно награждать... :-)
Послано - 11 Сент 2006 : 23:17:26
Вообще, конечно, были некоторые сомнения по поводу обилия смайликов в тексте... но исправлять я ничего не стал - посчитал оригинальное форматирование частью единого творческого замысла и оставил все тэги нетронутыми. Завтра выложу текст еще и в авторской теме Парфеновой, сегодня уже не успел.
Кроме того, на подходе еще одна конкурсная работа.
P.S. КТО ЕЩЕ НЕ УСПЕЛ ПРОГОЛОСОВАТЬ ЗА ПРОШЕДШИЙ КОНКУРС? ВРЕМЯ ЕЩЕ ЕСТЬ ДО ВОСКРЕСЕНЬЯ!
P.P.S. Поскольку я, видимо, таки уезжаю на "Звездный Мост", результаты Конкурса за июль-август будут объявлены лишь в следующий понедельник.
Послано - 12 Сент 2006 : 15:13:04
Может быть рецензент №1 и не собирался эксперементировать со стилем, но он честно написал о романе. Проанализировал слог, сюжет, мир, место романа в творчестве автора и свое отношение к нему. Т. е. написал как раз рецензию. Остальные докладчики ограничились исключительно эмоциями и собственными стилистическими вывертами + в рецензии про Ауте еще подробно пересказали сюжет.
Послано - 13 Сент 2006 : 00:30:14
Ну разумеется, ни вторая, ни третья вещь - не рецензии. Потому к ним и требований таких нет. Зато милые! :) Правда, третья уж чересчур коротка. Двух утверждений ("Орден Св. Бестселлера - это про фэндом" и "у Олдей классный язык") на всю работу как-то маловато для разбора.
Послано - 13 Сент 2006 : 11:43:41
По поводу №2. Нет, конечно, это не рецензия... Это фанфик! (задумчиво кошусь на висящую под потолком чужую музу, и руки сами тянутся к клавиатуре) "...За панорамным стеклом - ночь. Расцвеченная огнями ночь Танагуры. Блики света мерцают в алой глубине бокала. Вспышка, от которой больно глазам, и там, вдали, над Дана Бан, взвился в ночное небо столб огня. Молнии электрических разрядов в воздухе, и разлетается вдребезги сжатый сильной рукой бокал. Осколки стекла, впившиеся в ладонь, и полные боли зеленые глаза. Прощай, Ясон Минк, мой единственный друг..." Нет, на самом деле, запросто можно было мне написать тогда рецензию на "Ai no Kusabi" в таком вот ключе, банально, но можно... Только вот, правда, интересно, станет такое читать тот, кто не смотрел/не читал произведение?
Послано - 13 Сент 2006 : 14:16:31
Да, если № 3 развернуть - получится очень неплохая работа. В своем теперешнем состоянии она очень яркая, эмоциональная... но мало походит не то что на рецензию, но даже на развернутый отзыв. Хотя читать и было приятно, не скрою.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 13 Сент 2006 : 21:01:56
Линнел, а я когда 2-ю вещь читала, то тебя вспоминала. :) Нет, не на предмет авторства, а просто. Аниту Блейк - и тебя. :)))
Послано - 14 Сент 2006 : 11:11:18
EI Ура! Меня ещё помнят! И меня, видишь, тоже воспоминания о прошедших конкурсах одолели, когда я эту рецензию читала. (подперев рукой седую голову, голосом бабушки-пенсионерки) Многие тогда писали об эль-инн... И В. Васильев такие чудесные ре-рецензии писал... эх, были времена! И кстати да, про Аниту Блэйк автор рецензии и не вспомнил даже.
Цитата:Слог лёгок, стиль речи действительно отличается у разных героев, нет такого, что и мелкий бандит с дна общества, и потомственный аристократ говорят одинаково.
Я думала, что отличие стилей разговоров всегда в порядке вещей, то есть даже и не обсуждается. Более того, вообще-то ВСЕ люди говорят по-разному, каждый по-своему. Зачем при анализе языка и манеры речи это деление на аристократов и неаристократов?
Цитата:Нет ощущения механичности чтения, процесс лёгок и приятен.
Не понятно, что имелось ввиду. Если чтение легкое на протяжении ВСЕЙ книги, то почему бы не сказать, что оно "механически легкое". В том смысле, что "легкость чтения" выступает в роли неизменной, ровной и слаженной составляющей книги.
Поскольку Панова я вообще ничего не читала, то ссылки на другие произведения автора мне ничего не сказали. И совсем не понятно, что же "восхитительного" в сюжете . То есть, может он таковым и является, но автор рецензии меня в этом не убедил. Я с первых же строк запуталась в несколько хаотичном перечислении имен и названий, которые мне, опять таки, ровным счетом ничего не говорят.
Видимо, эта рецензия расчитана на тех, кто уже читал Панова, но вот новых читателей она вряд ли привлечет.
No.2
Цитата:Я бы сказала, что это мужской и женский взгляд на мир, доведённые до абсурда. И эта разница подходов сказывается буквально во всём. «Имя души», которое есть у каждого эль-ин и принадлежит только ему одному, потрясает воображение арра, которому в его семье не принадлежит ничего, даже собственные гены.
А какое из этих свойств "абсурдно мужское", а какое "женское"? Что-то не соображу. (Опять-таки, книгу эту не читала, ориентируюсь только на написанное в рецензии). Разве это так однозначно ясно? Зависит от типа общества, вообще говоря.
Основное внимание в рецензии привлекают комментарии о своей преобразившейся сущности автора этой рецензии. Видимо, потому, что это получилось гораздо ярче и интереснее, чем сама рецензия. Автор превратился в одного из персонажей романа, вроде бы как. Но ПОНЯТЬ роман, основываясь на характеристиках полетов по комнате (обычной, современной) этого персонажа не представляется возможным.
Очень мешают смайлики. Они отвлекают внимания от рецензии. Смайлики были бы уместны, если бы в самом произведении было что-то аналогичное. Там есть что-то аналогичное, типа смешных картинок на полях или коротких смешинок-мыслей у персонажей романа? Почему-то мне кажется, что этого ничего в рецензируемом романе нет. А раз так, то смайлики ненужны, ни с информативной точки зрения (то есть, для лучшего понимания духа произведения), ни с эстетической точки зрения, потому как тупо отвлекают.
No.3
Грустно... Хотелось все-таки рецензию Спасибо, и Олди я читала, и в "словах купалась". И могу продолжать "купаться" вполне самостоятельно без этого маленького текстика-комментария к ощущениям от ощущений от ощущений.
No.4
Цитата:Ибо книга эта станет ценнейшим твоим приобретением, и оно усладит твой слух...
"Говорящая" книга!
О, пойду читать «Шайтан-звезду» (которую тоже не читала). Только не надо о презренных деньгах все время повторять. А хорошая книга, во истину, не стоит сокровищ всех эмиров и калифов. Так же как и истинная мудрость.
Однозначно, из предложенного лучшая рецензия - No.4. Потому как только после нее захотелось прочесть книгу - а разве не это основная цель резензии (положительной, конечно, но они тут все положительные)?
Цитата: Автор поднимает ряд очень серьезных вопросов? Что есть высшая справедливость? Есть ли у человека право на убийство — пусть даже ради спасения жизней других людей? Может, не зря написано: «Не судите, да не судимы будете»? Ответ на этот вопрос у каждого человека свой…
(с ужасом) А почему эти вечные общечеловеческие вопросы должны решать дети 11-15 лет!? И чего они там "нарешают", если им хочется только убивать? И вообще (даже если забыть, что речь идет о детях) разве должны вечные истины крутиться только вокруг темы убийств? Странная книга...
И не понятно, почему автор рецензии называет писателя "явно очень талантливым". Нет, я с этим не спорю, но из рецензии этого СОВСЕМ не понятно... Сюжет лично для меня довольно отталкивающий .
No.6
"Заме-е-е-етим!!!" Стиль рецензии полностью соответствует духу произведения - по сложности и утонченности сюжета, по выразительности языка. Последний штрих, который окончательно меня подкупил , это сравнение с Эко. Вообще, рецензия написана одновременно и довольно лаконично и, в то же время, рисует четкий образ произведения. Не однозначный образ, но сложный, противоречивый и, главное, живой характер. Благодаря рецензии книга "ожила" и просится в руки, как вкусная шоколадная конфета в обертке с изысканным пейзажем легкой акварели.
Послано - 23 Окт 2006 : 10:05:25
№5: Интересная рецензия на книгу, которую без нее я бы и не заметил. Мне понравилась. №6: Написано хорошо, но как то непропорционально. Долгое рассуждение про издания, про то, что понимать под фэнтази, про Лондон. А потом коротко про книгу.
Послано - 31 Окт 2006 : 16:11:24
Выложена последняя рецензия на текущий Конкурс. Напоминаю, что завтра начинается голосование. Закончится оно 15 ноября.
Разумеется, в ближайшее время будет организована рассылка с приглашением проголосовать. Но ждать ее совсем необязательно, можете уже читать работы, принимать решения и... присылать голоса.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Цитата:Кто не жаждал романтики морских просторов, соленого ветра в лицо и обжигающего тропического солнца над лазурью волн? Кто не желал почувствовать в руке тяжесть пистолета или абордажной сабли, не мечтал хоть одним глазком воочию увидеть как сходятся в смертельной схватке величественный испанский галеон и хищный бриг под черными парусами с «Веселым Роджером» на флагштоке? Грохот пушек, треск мушкетов, рев перепрыгивающих с борта на борт пиратов… Индейское золото, зарытые на необитаемых островах клады… Пиастры! Пиастры!
На аборда-а-а-аж!!!
Все просто замечательно! Единственное, что мне не понравилось, это чуть-чуть перебор в пересказе сюжета.
Я снег из шоколадных оберток, я муар стопроцентного Lindtа, я эхо на шоколадной фабрике...
Послано - 02 Ноябр 2006 : 00:47:12
№1. Странно как-то начинать анализ отличий книг с отличий обложек. Да и сама рецензия на основе сравнения первого и второго томов... Не вдохновила.
№2. Удивительный пример, когда текст достаточно просто вычистить - и будет отлично. Многовато пересказа событий - так с анализом ведь :) И на уровне ощущений - примероно так чувствуется и книга, ее дух рецензией передан, что есть несомненный плюс.
№3. Не рецензия, и не претендует. Эмоции от прочтения. Прочтя пост, книгой бы я заинтересовалась :), но - не рецензия...
№4. Попытка передать стиль и ритм восточной сказки? Надеюсь, автору удалось лучше...
№5. "Автор очень талантлив" - и в рецензии рассмотрены только минусы? А плюсы? И под конец замечено, что вопросы подняты серьезные...
Цитата:Автор поднимает ряд очень серьезных вопросов?
Засомневалась, судя по остальной рецензии, если и опечатка, то "по Фрейду"... Вывод: талантливо написанная плохая книга. "Книгу не читала" (и не буду), но рецензия интересная :)
№6. Интересно, и все на месте :) Дух есть, но насколько хорошо он передан - судить читавшим. Все равно отличная рецензия :) *Задумчиво - вот соберу денег, накуплю фантастики о Лондоне и поставлю на полочку РЯДОМ... Большую, однако, полочку надобно еще...*
№7. Лучшая. Даже придираться не хочется :) *Боги, и этот шедевр пылится у меня на полке? Срочно найти время и прочитать! Где раздают время, а?"
Полное согласие - свойство для беседы весьма скучное. (с)Монтень
Послано - 02 Ноябр 2006 : 07:01:19
№7: Кристально чистая как слеза ребенка, классическая рецензия. Написана просто и внятно. Дает полное представление о книге. Что очень важно, автор не засланяет собой любимым описываемое произведение! По моему просто шедевр жанра!
Послано - 07 Ноябр 2006 : 17:03:31
Я сегодня буду немножко злая.
№1. Прочитала. Много пересказа сюжета, но, видимо, это интересно для тех, кто "в теме" и читал первую книгу. Мне Лунным зайцем не восторгнуться, к сожалению. Странно, что в начале рецензии сказано, что книга и серия понравились меньше, чем "Темный город", а дальше начинаются комплименты сюжету именно серии про Альянс и языку автора. И вывод прямо противоположный, чем в начале.
№2. Я уже говорила про эту работу: это не рецензия, а очаровательный эмоциональный фанфик.
№3. Легко и интригующе написано, легко читается.
№4. Начало было выдержано в стиле восточной сказки, а дальше немного засбоило. Но в целом мне понравилось. Хм... а кто такой горный гуль?
№5. "Трудно писать о книге, когда, с одной стороны, автор явно очень талантлив, а с другой, в книге слишком много логических нестыковок, и что еще хуже — эротических сцен с детьми 12-13 лет." Странное предложение. В огороде лебеда, а в Киеве дядька. Нелогичное поведение подростков в эротических сценах как-то соотносится с талантом автора? Или просто трудно рецензировать произведение с такими сценами? В общем, разочарование с первого предложения. А жаль, могло бы быть интересно.
№6. "пределы маркетинговой прозорливости и редакторской гениальности на обочине повествования безбожно погрешить против истины страшно редки восхитить поклонников вышеперечисленных жанров на периферии читательского интереса корректирующее влияние рекламы безбрежную область фэнтези..." и т.д. Очень уж вычурный язык плюс попытка подавления читателя интеллектом. Тяжело, как кирпич, и для меня почти нечитабельно.
№7. Хоть я и не люблю книги про пиратов, читать саму рецензию было интересно. Если пытаться охарактеризовать работу одним словом, это слово "романтика", причем та, которая импонирует мне больше, чем чисто женская романтика работы №2.
Послано - 07 Ноябр 2006 : 17:58:46
Линнел Как всегда кратко и по существу. Респект.
Бывший Спасибо, что высказались в теме... а как насчет того, чтобы проголосовать?
smili4ek "Критическое замечание" оставлю пока без комментария. А вот как понимать "голосую за рецензию номер 5!"? Если как факт голосования по Конкурсу, то это вообще-то не так делается. Есть ведь правила Конкурса, я рассылку проводил... в конце концов, есть же просто моя аська! А то читаю и просто диву даюсь.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
3 место: № 6. Л. Норфолк, «Словарь Ламприера» (автор: Chlodwig)
Поздравляю всех победителей и участников. Их обязательно ждут призы. Огромное СПАСИБО всем Хранителям и Конкурсантам за посильное участие. Напоминаю, что следующий Конкурс УЖЕ НАЧАЛСЯ!
Не стесняйтесь, присылайте на него свои работы.
!!!ВАЖНО!!! Убедительная просьба всем победителям НЕмосквичам Конкурсов, что проходили с марта по октябрь 2006 года послать на конкурсную почту свои реальные почтовые адреса.
Послано - 16 Ноябр 2006 : 14:44:56
smili4ek Поскольку уже результаты объявлены, могу, наконец и высказаться.
Цитата:Понравился и сам текст рецензии, и то, что автор не стал впадать в детство и кричать о пиастрах или разукрашивать текст как попугайчика.
Не скрою, пренебрежительная шпилька в адрес моей работы несколько задела. Неужели вы действительно считаете, что текст рецензий должен быть непременно сухим и неэмоциональным? Ведь это не просто "препарирование" произведения, а высказывание своего личного мнения. Личное мнение же может быть окрашено в сколь угодно яркие тона эмоций. Ничего криминального в этом я не вижу.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 18 Ноябр 2006 : 01:22:43
Eki-Ra Поздравляю с победой ! Твоя работа мне очень понравилась: и эмоционально, и информативно. А тезис по поводу эмоциональности поддерживаю: при написании уловить это и суметь передать - самое ценное имхо
Послано - 18 Ноябр 2006 : 14:05:25
Pixi Спасибо за доброе слово. И мои взаимные поздравления победительнице, получившей почетное 2-е призовое место. Итог, собственно, достаточно показателен. Несмотря на то, что немало Хранителей высказало сомнения по поводу изобилия в работе эмоций и смайликов, налицо тот факт, что ваша работа в целом получила весьма и весьма положительную оценку. Значит, отступление от традиционности не столь уж критично, а на первом месте для читающих все-таки СУТЬ.
smili4ek Что вы, обиды ни при чем. Просто выказал свое личное недоумение. ИМХО, так сказать.
to all Всем еще раз большое спасибо за участие в прошедшем Конкурсе. И рецензентам, и голосовавшим Хранителям. Если вы еще не заметили, на этом Конкурсе был установлен новый РЕКОРД по числу проголосовавших. Что не может не радовать.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 18 Ноябр 2006 : 19:24:56
Eki-Ra О, впихнуть туда все смайлы было непросто, но искусство требует жертв! В своё время Координатор был прав - это вполне сознательный авторский замысел. Все эль-леди взбалмошны и сверхэмоциональны по натуре, а поскольку сен-образ на конкурс не пошлёшь, приходится искать человеческие аналоги . Любимое занятие эль-леди на досуге - это подрыв традиций
Ответить на тему "2006 05. Сентябрь-Окт. Обсуждение конкурсных работ"