Послано - 09 Июня 2007 : 21:05:54
Начинаем новый Конкурс рецензий за май-июнь 2007 года.
1. Чтобы заявить рецензию к участию в Конкурсе, пришлите свою работу по адресу Konkurs-arh(собака)yandex.ru с пометкой в теме письма «На Конкурс». Текст лучше всего присылать прикрепленным файлом в формате .doc или .txt, в крайнем случае можно просто в теле письма. Также в письме сообщите о себе краткую информацию:
а.) Имя (имя или ник-нейм, которые будут объявляться ПОСЛЕ окончания Конкурса). б.) Условия анонимности (не против ли вы, чтобы при объявлении победителей Конкурса анонимность с вашей работы была снята). в.) Согласие на обсуждение (согласны ли вы, чтобы работа обсуждалась на форуме? Если нет – в рецензии будет сделана соответствующая пометка, и модераторы возьмут на себя заботу обеспечить соблюдение этого условия). г.) Если работа не попадает на текущий Конкурс, согласны ли вы выставить ее на следующий? д.) Согласны ли вы на выкладывание работы для ее обсуждения в авторской теме?
========== Работы на Конкурс выставляются АНОНИМНО. То есть работа присылается Координатору Конкурса (Konkurs-arh(собака)yandex.ru) и выкладывается им в соответствующей теме «Конкурс рецензий» сразу же по получении. После подведения итогов Конкурса анонимность снимается, победители объявляются под теми именами, которые они укажут в письме. По особому пожеланию автора анонимность может быть сохранена.
Внимание! На Конкурс могут быть приняты рецензии на нефантастические художественные произведения. Но предпочтение все же отдается фантастическим.
Поводом для этих размышлений в своё время послужил выход очередной книги Вероники Ивановой «Паутина долга» - продолжения романа «Берег Хаоса». Дальнейшая история жизни Тэйлена ад-до Ронхейма оказалась занимательна сама по себе, но ещё более интересно было посмотреть на творчество Вероники в целом. «Паутина» стала уже четвёртой (!) книгой Daeni, изданной в течение одного года. За два года – семь романов, две начатые и не законченные серии - это ли не повод заняться обобщениями?
Разумеется, сначала о хорошем. Фирменный стиль Вероники Ивановой ни с чем не спутаешь. Если я упрямо продолжаю отвергать олди-термин «философский боевик» (при всём уважении к классикам), то для Ивановой желала бы ввести аналогичный – «философская фэнтези». Вероника никогда не соблазняется простыми сюжетами: избитые пути сказочной фантастики она минует с лёгкостью необычайной. Путешествия из конца в конец карты, погони за крутыми артефактами, юмористические, чтоб их, персонажи – ничего этого у неё не встретишь. Поле боя для её героев – это души, как ни высокопарно фраза прозвучит. Долг, совесть, преодоление, поиски себя – вот на чём сосредоточено внимание писательницы и её персонажей. И это очень-очень большой плюс.
О языке тоже могу сказать только хорошее. Читается приятно, действие увлекает, авторские стихотворные фрагменты и эпиграфы в меру украшают повествование и придают ему дополнительное своеобразие. Текст плотный, осязаемый, философских отступлений не слишком много («Паутина долга»), все они уместны и дают почву для размышлений. Ещё хочу отметить красивую фонетику – имена, географические названия, собственные термины – все эти «ювеки», «ллаваны», «мэноры», «taites» и прочее. Редкий дар, да, я высоко это ценю.
Характеры персонажей (главного героя сейчас не рассматриваю) удачны: все они созданы скупыми средствами, но результат достигается стопроцентно. Убедительны, узнаваемы, действуют в рамках своего воспитания и социального круга. Даже резкий поворот в освещении личности и возможностей персонажа (Ливин) смотрится органично – как ещё один красивый и неожиданный авторский ход. Да, есть у нас несколько писателей, способных на пустом месте создавать Офигенных Ребят, но их можно сосчитать по пальцам одной руки, да ещё и свободные останутся, поэтому персонажей Daeni я оценила бы заметно выше среднего – на общем фоне.
Ещё одно качество автора, не перестающее меня удивлять, это безграничная фантазия. Буквально в каждом романе обязательно встречается какая-то оригинальная выдумка, уникальная красивая деталь, а то и не одна! Казалось бы – маленькие волшебные пустячки, но зачастую именно они создают неповторимую атмосферу мира, запоминающуюся надолго. Если в первой части - «Береге Хаоса» - были введены бусины taites, оригинальная магия Потока и Заклинатели Хаоса, то во второй – «Паутине долга» - автор щедрой рукой добавила гаккаров, «белошвеек» и очаровавшие меня до полного онемения… игральные кости. Не знаю, есть ли у этой придумки аналоги, да мне это, собственно, и всё равно, но идея пометить грани помимо рун различными цветами и дать названия игровым комбинациям – это было просто превосходно! «Ежевичная поляна», «Старшая фиалка», «Звёздная ночь» и прочие – просто ахх… Право, жаль, что кости нашего мира настолько унылы, утилитарны и примитивны. Наверное, потому нам и магии не досталось – не заслужили :-(
Достоинства романов Ивановой несомненны, но и без ложки дёгтя, увы, не обошлось.
«Из чего рождается беседа? Из случайностей. Брошенный взгляд, пойманный вздох, слово, заблудившееся в голове и вдруг нежданно нашедшее выход наружу, воспоминание, своё или чужое, яркий край шёлкового платка, дивный аромат горячих булочек, внезапно сделанное открытие: если посмотреть на мир в профиль, увидишь много незнакомого, но прекрасного. Нелепая простота откровения распахивает душу настежь, сбивая засовы и замки, и тебе нестерпимо хочется поделиться своим восторгом… Нет нужды думать над словами. Когда понадобится, придут сами, и останется только быть гостеприимным хозяином, если желаешь и следующего визита, разумеется. Поговорить всегда найдётся о чём, было бы с кем поговорить…» (С) В.Иванова, «Паутина долга»
Часть II
В каждых костях имеется свой изъян, нужно только его почувствовать (С) В.Иванова, «Паутина долга»
Теперь о грустном. Недостаток у романов, на мой взгляд, только один, но он настолько крупный и бросающийся в глаза, что частенько затмевает достоинства, увы. Главные герои не то что похожи, я просто не в состоянии отличить Джерона от Тэйлена, вот в чём беда! А за счёт этого – похожи и сами романы, причём катастрофически. Сосредоточенность автора на внутреннем мире и проблемах героя, которую я выше отмечала как достоинство, здесь оборачивается недостатком: по какой-то причине и проблемы, и манера поведения персонажей совершенно одинаковы, а это диктует совершенно одинаковые сюжеты! Да, я понимаю, что для самого писателя, как Творца, его детища, видимо, различаются, но мы-то, читатели, судим с другой стороны баррикад! И если в «Береге Хаоса» у меня родилась надежда, что Тэйлен сможет в дальнейшем расти и развиваться самостоятельно, то в «Паутине долга» она скончалась в муках.
Могущественные родственнички. Образование, не соответствующее видимому положению в обществе. Склонность к рефлексии и самокопанию. Стремление всех вокруг спасать и учить. Близость к королевскому дому. Обрастание чрезмерно могучими артефактами/помощниками. Вот разве что Печать вместо Мантии. Ну просто один в один! Ым.
И чем дольше тянется сюжет (а глобально он не сдвинулся ни на шаг!), тем сильнее это удручающее сходство. Уже в середине романа я с тоской начала ожидать, когда же Тэйлен начнёт помогать очередному своему знакомцу, окончательно превратив мэнор Кэллос в подобие Ноева Ковчега. Что на него повесят гаккара и прочих – ближе к финалу я уже нисколько не сомневалась. Сходство со вторым томом «джеронской» серии налицо: стратегически сюжет не развивается, тактически герой обрастает неимоверным количеством подопечных, которые все до единого требуют его внимания. Лично у меня даже стало закрадываться сомнение: а способен ли автор закончить хоть одну свою серию, а? Пока что примера этому мы не видели.
Да, встречаются периодически в литературе «мастера одного романа», если мне будет позволено так выразиться. В качестве примера могу привести хоть своего любимого Дика Фрэнсиса – он их штук сорок написал за долгую жизнь: все с одинаковым героем и все удивительно однотипные при различии сюжетов и внешних обстоятельств. Но таким образом писатель невольно сужает круг своих читателей – только до любителей этого одного-единственного произведения, что не дело, согласитесь.
Вместо резюме. Никто ни о чём меня не спрашивает, но я всё равно выскажу своё мнение по творчеству Ивановой в целом и о желаемом направлении его развития. В романах Daeni просто масса достоинств. На общем среднем уровне они выделяются очень заметно и исключительно в лучшую сторону. Даже в таком виде, как сейчас, они качественно ценнее и увлекательнее работ ряда «признанных мастеров» фантастики. Да, я буду настолько непочтительна, что даже назову конкретные фамилии: к примеру, популярные Пехов и Громыко, имхо, намного менее интересны и обладают значительно более скромным потенциалом. Но. Пока всё это пропадает втуне. Ведь класс драгоценного камня определяется не только величиной и чистотой воды, но и огранкой! Писательнице непременно следует добавить разнообразия: как в сюжеты, так и в палитру своего Главного Героя. И, как практический совет – совершенно непрошенный, разумеется – попробовать писать романы без продолжения. Вот просто сесть, создать Мир, Историю и Героя – и выплеснуть всё это в одном-единственном красочном полотне. Да, не разжёвывая предысторию. Да, оставив неспряденными нити будущего. Оборвать низание бусин, замкнуть их в контур и отпустить – на волю, в большой мир, в заботливые руки читателей.
…Как много говорят о нас слова, которые мы выбираем. «Паутина долга» - правильное название. Ведь паутина – это то, что держит…
«Стихи получились, но, как и всякий раз, заканчивая работу, перестаю чувствовать их своими, словно, попав на бумагу, строчки обретают собственную жизнь и становятся совершенно независимыми, свободными от прошлого и открытыми только для будущего. Странное и болезненное ощущение, но оно не спрашивает моего желания, не дожидается позволения, а просто приходит и отнимает творение у творца. Отнимает с благой целью, несомненно, но не стесняется причинять боль, разрывая стежки невидимых швов одним уверенным движением… По прошествии пяти минут, по моему опыту, вполне достаточных для составления того или иного впечатления, интересуюсь: - Что скажете?» (С) В.Иванова, «Паутина долга»
"Решают сильные, решают господа, а рабы молчат и радуются тому, как о них заботятся. Так было и так будет! <...> Мы очень добрые. Мы хотим, чтобы все жили дружно, чтобы больше не было войны. И мы это сделаем, потому что мы волшебники, а вы простые люди. Нас уже не остановить!" (Булычев К. "Вампир Полумракс.")
"— Ты не подозреваешь, насколько фрагранты справедливы и честны, — тихо сказала Женя, и странный огонек зажегся в ее глазах. — Фрагранты куда лучше всех остальных. Придет время, и люди узнают об этом. Искра в ее глазах показалась мне фанатической.<...> Нет смысла рассуждать об истинной свободе, потому что ее не существует. Слуга хорошего человека может чувствовать себя радостнее, чем бесконечно свободный нищий без денег и крова." (Андрей Плеханов "Царь муравьев")
Новую книгу Плеханова я начал читать, опасаясь повторения ситуации с откровенно скучной "Границей джунглей". К счастью, "Царь муравьев" оказался весьма и весьма интересной вещью. А вот хорошей или нет - не знаю, не знаю...
Сюжет начинает развиваться с описания биографии главгероя - "доктора врача" Бешенцева, работающего хирургом. При чтении истории жизни Бешенцева мне почему-то вспомнился герой фильма «Изображая Бога» (там еще Д.Духовны играл)... Может, потому, что Бешенцев, как и герой Духовны, некоторое время сотрудничал с криминалом, леча подстреленных на «стрелках» уголовников и не сообщая об этом правоохранительным органам? Впрочем, на момент начала событий, Бешенцев, оправившись от травмы головы (полученной от родственника одного братка, недовольного лечением его покойного брата), снова работает в «официальной» медицине. В целом, герой не слишком симпатичный - в основном из-за своей мягкотелости и склонности к истерикам. Впрочем, в данной книге Бешенцев - не столько активно влияющий на события персонаж, сколько наблюдающий за действиями других персонажей человек.
Содержание же книги таково: в мире, наряду с "обычными людьми", проживают и фрагранты (они же "подлизы"). Фрагранты являются мутацией, возникшей от применения одного непроверенного антиракового средства. Кроме неподверженности раку и повышенной регенерации, фрагранты обладают еще рядом свойств, отличающих их от людей: Во-первых, это способность испускать феромоны, способные изменять поведение людей. Эта способность не абсолютна и фрагрант, не желающий вызвать вместо симпатии к нему желание его убить, должен долго тренироваться. Во-вторых, это устойчивая взаимная симпатия почти всех фрагрантов друг к другу, пренебрежительно-снисходительное отношение к "обычным" людям, а также - почти беспрекословное подчинение Главному Фрагранту. Главный фрагрант определяется другими фрагрантами за счет испускаемых им феромонов. Вообще, структура общества фрагрантов очень сильно напоминает муравейник. Это не раз повторяет и автор.
Мутация фрагрантов передается не только по наследству, но и путем переливания крови фрагрантов обычным людям. Кровь можно переливать только от некоторых фрагрантов и 20-30% людей от переливания гибнут, но выжившие становятся новым фрагрантами. Гм... Почему-то вспоминается тот факт, что в некоторых книгах фэнтези вампиром человека делает не укус кровососа, а глоток крови вампира.
Цели же у фрагрантов просты - вытеснение человечества. Как говорит Бешенцеву Главный Фрагрант Иван Сазонов: "Думаю, большинство людей сами захотят стать фрагрантами, когда увидят, какие преимущества это дает. А те, кто не захочет… что ж, это их выбор, таких будет немного, и с каждым десятилетием все меньше и меньше — никто еще не отменял ни болезней, ни смерти. "(с)
Хм... Не знаю кому как, а мне эти фрагранты почему-то напоминают Алых Князей из цикла "Вечный" Р.Злотникова: тут и управление эмоциями и поведением окружающих, и повышенная регенерация... Да, как говорится, "труба пониже и дым пожиже", но все же сходство интересное... Еще фрагранты похожи на "мидвических кукушат" из романа "Кукушки Мидвича" Д. Уиндема. Ну, и на мирмикантропов из "Погони за хвостом" А.Громова - за счет "муравейникоподобной" структуры общества.
Что очень огорчило в книге - единственные противники фрагрантов, "ликвидаторы", являются банальными "оборотнями в погонах", нанятыми мэром Житником для нейтрализации своего конкурента Сазонова. Причем в ряде случаев "ликвидаторы" ведут себя очень уж тупо и злобно. Поэтому их слова, являющиеся абсолютной истиной ("фрагранты — паразиты, идеально приспособленные для того, чтобы сосать кровь из человеческого общества. Они жируют, выманивая блага у людей, неспособных им противостоять. В теперешнем своем виде они могут паразитировать до бесконечности<...>Это враги рода человеческого! Нельзя их пускать к власти!" (с) ) могут быть восприняты читателям как самооправдание обычных преступников.
Финал у книги безрадостный: фрагранты захватили власть в одной области и рвутся к власти во всей стране, число фрагрантов растет с каждым днем... Единственная надежда на то, что: "Генетика — сложная штука, и неизвестно, как полимутагенный синдром, вызванный экспериментами профессора Григорьева, поведет себя в дальнейшем. Вполне вероятно, что через несколько поколений фрагранты утратят феноменальные способности и вернутся к нормальному человеческому генотипу. Также возможно, что фрагранты вымрут, оставив потомство, неспособное к продолжению рода."(с)
Ну, или на то, что вовремя обнаружившее новоявленных «хозяев» человечество разберется с паразитами - фрагрантами. А уж как именно разберется - в духе И.Корна из цикла «Вечный» Р.Злотникова или в духе профессора Зиллейби из романа «Кукушки Мидвича» Д.Уиндема - это, в принципе, не важно… ;-)
Для начала, думается, совершенно необходимо расставить некоторые акценты.
Я не являюсь поклонником антологий. Более того, обычно если и обращаю на них внимание, то только потому, что есть шанс познакомиться с новым хорошим автором. Ну, а уж меньше всего меня привлекают антологии, где читателя в очередной раз призывают "вернуться в до боли знакомый мир…" и так далее. Нет ничего примечательного в высосанных из пальца продолжениях.
Покупая антологию "Легенды", я прекрасно сознавал, что рискую получить несколько сот страниц посредственных текстов. Но, с другой стороны, громкие имена на обложке – не сериальщиков! – Дж. Мартина, У. Ле Гуин, да даже Т. Уильямса и Р. Джордана, были как бы залогом, что сборник будет в самом худшем случае крепкой профессиональной работой, пусть даже и без искры божьего вдохновения.
Так и оказалось. Поэтому антологию "Легенды 2" я покупать не собирался. Но, видимо, от судьбы не уйдёшь. Недаром древние греки считали Судьбу выше богов! Новую антологию мне подарили. Даже хуже. Это был приз от людей, которых я искренне уважаю и которые искренне хотели сделать мне приятное.
Уже список авторов на обложке вызывал подозрение. Из 11 писателей от двух можно было ждать чего-нибудь незаурядного, от пяти – чего-нибудь на уровне, от остальных – неизвестно чего… Расклад, не вызывающий вдохновение. Действительность, однако, показала тщету всех расчётов. Далее – коротко о каждом.
Р. Хобб, "Возвращение домой". Худшего начала и представить себе было трудно. Контраст между ожиданиями от хорошего автора и текстом – ошеломителен. Повесть – своего рода политический памфлет о двух темах: а) женщина – тоже человек; б) демократия – rules forever. Вдобавок избранная автором форма – дневниковые записи – на корню сгубила даже жалкое подобие интриги.
Дж. Мартин, "Присяжный рыцарь". Это как раз тот случай, когда читатель вправе был ожидать чего-нибудь запоминающегося. Слишком уж высокий уровень задал автор в своем мега-романе "Песнь Льда и Огня". На деле же мы получили крепко сбитый профессиональный текст, который очень хорошо читается. Один раз. Самое же интересное то, что даже это "сочинение на заданную тему", явно написанное "лишь бы Роберт отстал", лучшее в сборнике. Увы.
О.С. Кард, "Королева Язу". Ещё один политкорректный памфлет. На сей раз по мотивам Марка Твена. Помните? "Взорвался котёл на пароходе. Погибло два негра. Из людей, слава Богу, никто не пострадал". А мы и так знали, что рабство не есть хорошо. И "Хижину дяди Тома" читали.
Д. Гэблдон, "Лорд Джон и суккуб". Что ЭТО тут делает, я так и не понял. Вернее, мне понятно, почему ЭТО причислили к фэнтези. В некотором грубом приближении, любой исторический роман можно считать принадлежащим к этому жанру. По крайней мере, соотношение между ним и реальной историей примерно эквивалентно соотношению к ней же "Властелина Колец", и пусть вас не обманывают конкретные имена и даты. Непонятно другое. Что "Лорд Джон и суккуб" делает в сборнике "The Best"? Эта повесть представляет собой смесь плохого любовного романа (с политкорректным главным героем-геем) с детективом с мистической линией в декорациях "как бы Семилетней войны". При хорошем редакторе 90-страничное повествование можно было ужать до страниц 15-ти и отмучаться гораздо быстрее. Ибо даже гениальный редактор не смог бы из ЭТОГО сделать вещь.
Р. Силверберг, "Книга перемен". В фигурном катании, как известно, есть программа произвольная, а есть обязательная. В антологиях Р. Силверберга новелла за авторством Р. Силверберга будет обязательно. Есть и здесь. Больше о ней сказать нечего.
Т. Уильямс, "Самый счастливый мёртвый мальчик". Этот автор пишет медленно и длинно, потому новеллы не самая сильная часть его творчества. Если б я прочитал предварительно его тетралогию "Иноземье", данная повесть мне бы наверняка понравилась. Но увы, цикл на русском языке полностью до сих пор не вышел. Поэтому вся прелесть данной повести (а она – кажется! – есть) осталась для меня за семью печатями.
Э. Маккефри, "По ту сторону Промежутка". Народная мудрость гласит: "Нужно знать меру, - сказал Джавахарлал Неру". К сожалению, в Ирландии, по всей видимости, этот афоризм не известен. Инъекция мистики на пользу Перну не пошла.
Р. Фейст, "Гонец". Может кто-нибудь помнит кадр из какого-то советского фильма "про войну", где погибший связист сжимает в челюстях телеграфный провод? Связь восстановлена. Мудрый генерал отдаёт нужные приказания в нужный момент. Дивизия наносит удар. Враг бежит. Победа. У Фейста – всё тоже самое. С поправкой на специфику цикла.
Э. Хэйдон, "Порог". Ещё раз повторю, что авторская манера Хэйдон склонна к неоправданным длиннотам, а самой сильной её стороной является любовная. В данной новелле все немногие сильные стороны автора остались за кадром, внутри осталось всё остальное. Господствующее настроение – скука. Видимо, имелась ввиду ностальгия.
Н. Гейман, "Повелитель Горной долины". В нектором смысле – главное разочарование сборника. "Мортал Комбат" в декорациях "Американских богов".
Т. Брукс, "Неукротимый". Похоже на новеллизацию квеста из компьютерной игрушки. Впрочем, помнится, такая игрушка – "Шаннара" – действительно существует, так что, есть вероятность, что я угадал точно. Убого.
Признаюсь сразу, эту книгу я покупал с некоторой опаской. И не из-за "жуткой" физиономии на обложке. И даже не потому, что со времён покупки предыдущего творения автора прошло целых пять лет. Пугало другое, ранние книги Скирюка – литературная игра. От разухабисто-весёлой до минорно-блюзовой. Это были стилизации и анекдоты, забавные истории и трагичные сказки. "Блюз чёрной собаки" – это уже не игра. Это, как нетрудно заметить, вещь чрезвычайно близкая сердцу автора, нечто совсем иное. Шаг далеко в сторону. Потому и опасался я возможности разочарования.
Опасался напрасно. "Блюз…" ничуть не хуже "Жуги". Хотя, справедливости ради замечу, что приравняв приключения "Осеннего Лиса" к литературной игре, я отнюдь не пытался как-то умалить его достоинства. В конце концов homo sapiens есть homo ludens. Я лишь попытался подчеркнуть разительное отличие нового романа от старых.
"Блюз чёрной собаки", в общем-то, тоже иногда вызывает ассоциации с чем-то уже прочитанным. Например, с криптоисториями А. Валентинова. Потому, что оба автора обращаются к одной и той же загадке. Или, с псевдоисторическими построениями псевдомистиков об атлантах, лемурийцах или ушедших под землю мамонтах, о которых мне как-то на полном серьёзе рассказывал один охотник из Якутии. А ещё можно добавить щедрую толику пермских "урбан-легенд", ядрёный коктейль рок-н-рольной мистики – можете себе представить, на каком забористом фоне развивается детективная фабула "Блюза…".
К чести автора, надо сказать, что вышеописанная ядрёная смесь не вываливается на голову читателю, как ушат помоев, а втягиваешься в неё постепенно, по мере требования сюжета, как ЛСД-шный трип в ритме средневековой паваны. Кстати, и двигается сюжет, надо признать, гармонично – несётся во весь опор, где надо, и замедляется, как вырвавшаяся на простор река, там, где это необходимо.
Самое же главное, в тексте хорошо чувствуется, что автор пытается рассказать нам то, о чём у него болит душа. Почти за каждым (а может и просто – за каждым) персонажем стоит живой человек из плоти и крови, и – самое главное – они живые и в тексте. Живым, осязаемым перед нами предстаёт и город – отдельный герой романа, которому посвящено немало интересных пассажей.
А вот что касается рок-н-ролльного мартиролога, то он был бы куда более впечатляющ, если б не содержал заметную толику неточностей и ошибок. Чтоб не быть голословным, укажу несколько из них: а) Сид Баррет "сдвинулся с катушек" не после записи второго альбома, а до; и вообще, трудно считать, что после Баррета и до "Dark Side" дела у Флойдов "были не ахти", если их альбомы регулярно попадали в Тор-10, причём повыше, чем при Баррете; б) Фрэнк Марино неоднократно заявлял, что история про "духа Джимми Хендрикса" не более, чем досужий вымысел; в) первая песня "Битлз" попала в хит-парад не в апреле 1963 года, а на шесть месяцев раньше. Ну, и так далее. Хотя, с другой стороны, конечно, мистики и трагизма там хватает. Автор не упомянул и десятой доли загадок.
В завершение напомню банальность: "блюз – это когда хорошему человеку плохо". И действительно, перед нами не такой уж частый случай, когда название романа точно отражает его содержание. От хорошей жизни такие романы не пишут. И – уверен – даже если сочинить нечто подобное забавы ради, то такой текст не произведёт и десятой доли впечатления от завораживающего, втягивающего в себя, дрожащего на самой грани "Блюза чёрной собаки".
Сюзанна Кларк, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
Добрый вечер, многоуважаемые леди и джентльмены! Сегодня на суд нашего Клуба Архивов Кубикуса представлено новое крайне примечательное произведение. Называется этот несомненный шедевр «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», а создатель его – британская подданная по имени Сюзанна Кларк. Должен отметить, уважаемое общество, что книга писалась 10 лет, что, согласитесь, по современным меркам огромный срок, особенно если вспомнить иных авторов, клепающих книги за 2-3 месяца. И, смею заметить, госпожа Кларк времени не теряла. У неё получилось произведение немалого объёма, что, впрочем, может даже отпугнуть читателя.
В книге сохранена атмосфера старой, довикторианской Англии времён Нельсона и Веллингтона, Шелли и Байрона. Язык и стилистика очень похожи, на мой взгляд, на произведения Диккенса, да и Йоркширское общество магов в чём-то сходно с Пиквикским Клубом. Всё же такие действия можно рассматривать двояко: с одной стороны автор показывает свою образованность, знание предмета, погружает читателя максимально глубоко в атмосферу книги, но при этом несколько тяжеловесные предложения и авторские ремарки превращают процесс чтения в труд, столь же тяжёлый, сколь и приятный.
Несомненно, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» не является произведением юмористической фантастики, однако над многими моментами можно улыбнуться, а над некоторыми и посмеяться в голос. При этом автор стойко держит планку, в основном используя не просто шутки (тем более невысокого пошиба), а тонкую иронию по поводу персонажей, обстановки и даже читателя.
Однако, леди и джентльмены, я позволил себе немного увлечься и забыл о том, что составляет основу любой книги, особенно фантастической – о мире и сюжете. Переворачивая страницы, мы путешествуем по таинственному миру, по Англии, в которой существует магия. О, не нужно морщиться и думать про себя: «Это уже было!» Волшебство в книге – это одно из достаточно популярных развлечений для высшего общества. Но не следует представлять себе лордов и леди, варящих колдовские декокты и производящих таинственные пассы. Господа занимаются изучением магии, читают книги о магии (не путать с книгами по магии), но не колдуют. Считается, что умение творить чары ушло сотни лет назад с исчезновением последних чародеев золотого и серебряного веков магии (ауреатов и аргентианов). Однако с таким положением дел согласны не все…
Не буду раскрывать вам все перипетии увлекательного сюжета, скажу лишь, что вы не найдёте в книге джентльменов, раскидывающих огненные шары направо и налево. Ведь, как говорил мистер Стрендж, волшебник может убить человека с помощью магии, но если он настоящий джентльмен, он не станет этого делать. А неджентльменов-волшебников в книге нет.
Что ж, пора подвести черту под моим небольшим обзором. «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» - книга крайне интересная, однако она написана не для широких масс, а для строго определённого читателя. Если вы любите красивую, интересную, стильную литературу и вас не пугает некоторая сложность изложения, то это книга для вас.
Мир «Звонка» Кодзи Судзуки или Агенты Смиты против Садако Ямамуры
Мир Звонка: романы «Звонок», «Звонок-2: Спираль», «Звонок-3: Петля», «Звонок-0: Рождение»/ Кодзи Судзуки; (пер. с японского) - СПб.: Амфора, 2006г.
Скажите, как Вы поступаете с Письмами Счастья, если находите их в своем почтовом ящике? Выбрасываете в корзину? Да у Вас не нервы, а стальные канаты! Ведь в них – Предупреждение: «Отправь это письмо другому, а не то…» Ага, значит, иногда Вы все-таки пересылаете их, мало ли что. А ведь где-то примерно с неделю назад Вы посмотрели странную видеокассету без названия… ах, простите, это был всего лишь диск с фильмом «Звонок» известного режиссера Хидео Накаты, и в нем не было ничего странного. А Вас не смутило то, что содержание ужасной кассеты, после просмотра которой приходит чудовище, Вам тоже показали в этом фильме? И вы дали этот диск посмотреть друзьям. Но Вы же сделали это совсем не потому, что испугались мистической смерти через неделю? Конечно, нет. Ведь это невозможно в нашем прагматичном мире, как и несчастье из-за разорванного глупого письма. Или… возможно?
От ответа на этот вопрос многое зависит.
Скажете «Мало ли что» - и я скажу вам в ответ: «Поздравляю, Вы в Матрице… простите, в Петле – виртуальном мире, совместном японо-американском исследовательском проекте, в цифровой реальности которого обладающая паранормальными способностями умершая страшной смертью японка вполне могла спроецировать всю свою обиду, гнев, ненависть и желание жить на магнитный носитель, дав ему силу размножаться и убивать».
Скажете «Невозможно» - и я отвечу вам: «Добро пожаловать в реальный мир». Мир, где Кодзи Судзуки, автор известных в Японии работ по воспитанию детей и домоводству и отец двух дочерей, в 1991 году стал классиком японского хоррора после выхода его первого романа «Ringu» («Звонок» или «Кольцо»). А в 1997 году (за год до выхода на экраны первой «Матрицы») в своем «Звонке-3» создал виртуальный мир «Петли».
«Мир «Звонка» включает в себя четыре романа цикла, опубликованные на русском языке в период с 2000 по 2006 годы и в целом вполне может быть отнесен к жанру не хоррора, а твердой научной фантастики. В них будет все: и непонятный вирус, и компьютерные технологии, и апокалипсическая картина умирающего мира.
Сейчас многие уже посмотрели фильмы «Звонок» и «Звонок-2», как в оригинальной, японской, так и в широко разрекламированной американской версиях. По поводу американского варианта в сравнении с оригиналом я могу сказать только одно: «Сдается мне, джентльмены, это была комедия», но факт остается фактом: слово «Звонок» прочно ассоциируется со словом «ужастик». Но те, кто ждет от книги Кодзи Судзуки именно сценария фильма ужасов, будут разочарованы. Мистика и призраки? Это ни к чему. Страх может вызвать иное.
Талант автора дает читателю возможность живо представить все, от лесной дороги к злосчастному коттеджу до маленькой съемной квартирки героини. А это означает только одно: теперь в любую минуту и вашего лица может коснуться ветер, возникший ниоткуда в теплой духоте квартиры, затреплется занавеска в окне дома напротив, а из прорези старого видеомагнитофона высунется дразнящим языком видеокассета. И даст повод задуматься то ли о смешении иррационального и рационального, то ли о том, в каком же все-таки мире, виртуальном или реальном, мы живем. И не слишком ли часто стали попадаться на улице похожие друг на друга темноволосые восточные женщины с непроницаемым взглядом. И это может оказаться страшнее любых призраков, выползающих из экрана телевизора.
В одном из интервью режиссер говорил о том, что не исключает возможность выхода на экраны «Звонка-3». Что ж, вполне возможно, что третий фильм отойдет от мистики и покажет «Мир «Звонка» таким, какой он и есть в романах цикла, а Петля встанет в один ряд с Матрицей. Что обычно следует за серией успешных фильмов? «Чужой против Хищника», «Фредди против Джейсона»... Предлагаю название для «Звонка-5»: Агенты Смиты против Садако Ямамуры». Виртуальные Смиты, заполонившие Матрицу, и единственный геном, размножившийся, как раковая опухоль, и вытеснивший все многообразие геномов Петли. Они будут стоить друг друга.