Решил почитать, польстившись на отзыв Белого. Бррр! Такое впечатление, что сама Брэдли в написании этой книги не участвовала, а писал всё её брат, Пол Брэдли. Полная коллекция всевозможных штампов и практически полностью провальная логика. Может и дочитаю, если времени не будет жалко, но, скорее всего, брошу на середине.
Послано - 23 Мая 2004 : 02:45:26
El Истину глаголешь! Я вот уже лет двадцать пытаюсь прочесть "Мастер и Маргарита" и бросаю на второй странице. Ну муть нечитабельная! И в то же время с удовольствием перечитываю "Собачье сердце".
Послано - 23 Мая 2004 : 15:49:52
Ой, не могу не согласиться по поводу нечитабельности Бредберри. Во всяком случае, большей части его произведений. "Хоббита" и ВК Толкиена временами с удовольствием перечитываю, но вот на "Сильмаррион" меня даже один раз не хватило.
Послано - 24 Мая 2004 : 14:45:58
Andrew Допускаю, что сейчас и мне не понравится =))) Взрослеем, изменяемся... Становимся более критичны к уровню литературы. Согласен, что штампов виднеется много. Однако к некоторым штампам мы относимся менее критично, и это как раз такой случай. Также, как раньше мне нравились клоны Берроуза, так мне понравился однажды клон Генри Престона. Но, сюжет вроде бы помнится динамичным, не так ли?
Послано - 24 Мая 2004 : 21:38:56
АММ, сейчас точно даже трудно сказать :-), давно не повторяла эксперимент и не перечитывала. В основном, самими сюжетами, для меня тяжеловаты.
Послано - 25 Мая 2004 : 02:02:02
Jaruschka Откровенно говоря, я и сам за него много-много лет не брался. Вдруг и вправду теперь не понравится? Не хочется разочаровываться в юношеских увлечениях.
Послано - 25 Мая 2004 : 07:30:33
АММ, о, это мне знакомо, по той же причине сто лет не перечитывала Эдмонда Гамильтона, помнится, раньше мне ужасно нравился, но есть опасение, что для сейчас будет простоват.
Послано - 25 Мая 2004 : 09:45:28
Что характерно, название книги Лосева практически все перевирают. Видимо, дело в том, что название неправильное (Охотник за демонами), и мозг тянет его заменить: всегда считал, что если цель охоты - абстрактное понятие (счастье, удача и т.д.), тогда охотятся ЗА чем-то, но если объект - материален, охотятся уже НА него. Но не понравилась мне не эта книга Лосева, а другая - Игрушка богов - 1 (не дочел).
Оффтоп А Бредбери, ИМХО, получил свое признание в сесесере по 2 причинам: 1) хорошие переводы. 2) отсутствие выбора при чтении зарубежной фантастики.
Послано - 25 Мая 2004 : 19:23:59
Ух, если б я вспомнила, что он на демонов охотился... господи, откуда ж драконы взялись?!?! И ведь ничего про драконов параллельно не читала... затмение!!!
Послано - 26 Мая 2004 : 22:25:06
Мне стало интересно про согласование охотиться на - охотиться за, и, как последняя зануда, полезла в книжку. :) Справочник Д.Э.Розенталя говорит, что охотиться НА кого-то - добывать путем истребления, умерщвления (на волков, на уток); охотиться ЗА кем-то - добывать путем ловли (за певчими птицами). То бишь, в моей интерпретации вышло, что он драконов ловил живьем для продажи, или, если следовать автору, демонов. Но тоже живьем, в силки. :)
Послано - 28 Мая 2004 : 19:32:08
По просьбе El дублирую :)
Цитата:По-моему, на Кубиках уже писали о Драконьем Горе Малинина - хочется сказать (по прочтении половины книги) свое ФУ! Нет, книга как ра понравилась. Нет, оформление тоже очень даже ничего. Тот, кто читал, поймет наверное сразу - в тексте ОЧЕНЬ много многоточий! Если я говорю много, то это означает много - 5-9 на СТРАНИЦУ !(вряд ли наберется десяток страниц, где ... было бы меньше 5). Я читаю, читаю, и все больше хочется книжку порвать на..й. Извините, просто это меня действительно ОЧЕНЬ достало, не могу сосредоточиться на самой книге. Чувствую, что если скан появится, то ПЕРВЫМ делом уберу оттуда все многоточия. Уфф. Вроде полегчало, можно продолжить чтение...
Послано - 21 Июля 2004 : 13:30:02
Александр Колпаков. Альфа Эридана Рассказ. Ничего написанного более примитивным языком не читал. Получил удовольствие в извращённой форме.
Послано - 04 Авг 2004 : 02:04:39
Согласна на счет неинтересных книг. Бывают разные интеерсы. Для меня до сих пор нечитабельным является Желязны... Пыталась... не раз.. но никак не идет.....
Послано - 21 Авг 2004 : 22:35:51
А можно еще перефразировать известную мысль насчет того что не бывает некрасивых женщин, а только не внимательные мужчины. Получится, что нет неинтересных книг, есть неинтересные читатели ;)))
Послано - 30 Авг 2004 : 18:11:17
Каждый день открываю для себя на самиздатах с дюжину нечитаемых писателей - и даже имён не запоминаю, не то что сюда заность :-).
Послано - 20 Сент 2004 : 13:35:40
Ярослав Веров "Хроники вторжения" Как то слишком всё там ожидаемо и несерьёзно. Правда хватило меня на первые 50 страниц...
Послано - 14 Окт 2004 : 18:33:33
Бредбери, Головачева (раннего(!), как то: "Черный человек", "Реликт", "Вирус тьмы"), "Мастера и Маргариту" - я обожаю! Все читабельно, интересно и даже, наверное, подлежит перепрочтению (хотя я не сторонник перечитывания), ибо тонна книг была проглочена лет в 14-17.
Но вот пробовали ли вы читать Лема "Осмотр на месте"?! Лично я под конец книги начала сомневаться в трезвости своего ума. На книге "Гаджет" Лукьяненко, как писатель, для меня умер. Полна дебильноватости книга Э. Гамильтона "Капитан Фьючер". И совершенно нечитабелен Толкиен ("Властелин колец") %((( Я пыталась хотя бы по 10 стр в день в себя засовывать, но учебник по макроэкономике читался и то живей. Кстати, это единственная книга, которую я не дочитала до конца.
Послано - 15 Окт 2004 : 12:08:31
Жестокая Реальность На самом деле Вам мог попросту попасться нечитабельный перевод. Это я Вам говорю как человек, пытавшийся читать "Властелина Колец" в двух разных переводах. Если в одном случае я дважды перечитывал книгу по прошествии времени, то в другом потерял интерес, добравшись едва ли до половины... а попадись мне этот вариант ПЕРВЫМ, я, вероятно, бросил бы существенно раньше. В идеале, наверное, стоит читать оригинал... но я жутко ленив по природе своей.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 24 Июня 2005 : 13:36:27
Самохин "Вишневый самурай" - 3- От прочтения книги осталось 40 с небольшим закладок на разных ошибках и общее впечатление, что желательно книги вычитывать После выхода первой весьма неплохой книги "Усмерти твои глаза", автор видимо в большой спешке писал продолжение, поэтому постоянно путается что сколько стоит в его мире, где ГГ в последний раз носил пистолет, чем отличается лето в нашей Москве от погоды в его Санкт-Петрополисе...
Послано - 24 Июня 2005 : 21:37:38
Владимир Свержин "Крестовый поход восвояси". 3 балла от силы. Надеялась почитать что-то веселенькое или хотя бы остроумное, ну в крайнем случае - увлекательное. Облом. Книга посредственная. Или - точнее - никакая. Даже удивляюсь популярности автора. Больше его книги читать не буду.
Цитата: El Истину глаголешь! Я вот уже лет двадцать пытаюсь прочесть "Мастер и Маргарита" и бросаю на второй странице. Ну муть нечитабельная! И в то же время с удовольствием перечитываю "Собачье сердце".
Я так и не смогла осилить "Собачье сердце", зато "Мастер и Маргарита" перечитываю ежегодно.