Послано - 30 Окт 2004 : 02:58:48
И сидел как-то duc, и бездельем не маялся, а с удовольствием читал рецензии Eki-Ra, и думал, когда надо, и вздыхал, когда надо, и радовался, когда надо. Но вот однажды глаз у duc’а спотыкнулся. И понёсси у duc’а поток ассоциаций не в ту степь, как у него это завсегда и бывает, а остальных — кого веселит, кого раздражает, непосед и прямосмотрящих соответственно, значит. И занесли ассоциации (от них всегда сплошной вред, как от асоциалов разных) в не ту степь под названием duc’овы воспоминания. Ну каков поп, таков и приход. Воспоминания у duc’а под стать ему самому, преимущественно вредные, значит. И вспомнились ему сидения на скамье школярской и как его от сладкой дрёмы, — кто ж на лекциях не спит, время зря теряет, — пробудил профессор-мучитель студентов будитель. И чем пробудил? Ясно дело, вредностью. Ибо самым вредным образом стал над коллегами-профессорами издеваться и говорить: «Всякому учёному мужу, коему учёности своей умственной мало, но и хочется также вид учёнейший блюсти, надобно произносить не только "бытиЁ", но и "сознаниЁ", ибо последовательность учёному мужу также блюсти подобает. А просто учёный муж, умом своим напоказ невидный, говорит "бытие" и "сознание"». Тут duc-школяр и обрадовался. Есть теперь чем друзей ущучить — употреблением жаргонных ударений, значит.
И пришло duc’у на его отягощённый грузом вредной памяти ум что-то вредное Eki-Ra написать, а пока он думал, как свою вредность похитрее всучить, тут-то его НикитА и опередила… _______________
Послано - 30 Окт 2004 : 03:00:10
Вот что сообщила НикитА:
№ 13 Eki-Ra – Грезы в стиле «ретро»
Новая примета: если в рецензии нет слова «харАктерный», то ее написал не Eki-Ra. Это слово несколько раз попадалось мне на глаза. Запоминающееся такое словечко, видимо, из-за написания. Вот только раз за разом я не могу понять, что же оно означает? Что значит — герой «харАктерный»? Что в нем такого «харАктерного»? Я нигде не встретила объяснения, к сожалению. А ведь очень хочется знать — что подразумевает под этим словом Eki-Ra… А так для меня — оно просто набор звуков, столь же пустое и бессмысленное. Почему? Потому что оно характеризовало самых разных героев.
Послано - 30 Окт 2004 : 03:03:41
А вот с чем вылез duc:
2 НикитА:
Я знаю, что Eki-Ra скромный и вежливый, и потому он твоим нападкам смиренно внимать будет.
И не скажет, что только сухопутная крыса говорит «кОмпас», а уважающий себя морской волк — «компАс». Что только разного рода неучь говорит «Атомный», а уважающий себя физик-ядерщик — «атОмный». Что разны-всяки грамотеи и полузнайки говорят «характЕрный», а уважающий себя ценитель литературы — «харАктерный». Благодаря чему они легко отличают своих, посвящённых, от чужих, профанов.
Подумай об этом! И убоись не тех, кого не надо, задевать!
duc "ХарАктерный" и "характЕрный" - это два разных слова. Хоть у них и общий корень, суффикс и окончание, но у них различная смысловая окраска.
Я не против слова "харАктерный". Я против его частого употребления без каких-либо пояснений и в отношении самых разных людей. Прочитай еще раз мой комментарий и поймешь - "наезда" не было, "задеваний" тоже - были мои комментарии и желание прояснить ситуацию. Я никак не могу понять, что в это слово вкладывает Eki-Ra. Это как сказать: "Герой крутой". В смысле - крутой? Как это проявляется? В чем крутость? "В чем сила, брат?"
Послано - 30 Окт 2004 : 03:13:59
А тут выскочку-duc’а и понесло:
2 НикитА:
Э-э, а-а, о-о, у-у, etc.
Ваще-то я, как бы так слабо выразиться и сильно сказать, — ага! воспользуюсь твоей лексической единицей! — «задевал» Eki-Ra. На него, вслед за тобой, «наезжал»… Но не так а почти так
Теперича же сам вид имею, как опосля внезапного меня велосипедом переезда…
Оказываиться, вас ужо двое, кто в «харАктерном» профанами невидимую тонкость узревають. Горе нам, профанам, горе!..
Не только великое достойно внимания, профанное тоже. _______________
НикитА, НикитА…
Ой, нет, не туда… Это себе самому адресовать нужно.
duc, duc, говорил я тебе, осторожней выражения выбирай, осторожней!..
Ибо сказал ты НикитЕ «И убоись не тех, кого не надо, задевать!», вот она тебя самого и задела! И, кажись, не за дело! Или, кажись, за дело? Но, точно, задела!
Не только великое достойно внимания, харАктерное тоже. _______________
… мЫшлением мЫши мЫшаются, а мы, полузнайки, мышлЕнием промышлЯем… _______________
Послано - 30 Окт 2004 : 03:16:02
И поскольку duc’а унесло и занесло, то для НикитА ответ держал сам Eki-Ra:
Что ж… После завязавшейся в теме дискуссии придется, видимо, ответить за себя самому, хотя и не могу сказать, что мне так уж сильно хочется это делать. Достойный Kutushut прав – за себя адекватно могу сказать только я сам. Так вот…
Понятие «харАктерный», собственно, если не ошибаюсь, я употребил в двух частях своих «Грез» из пяти… уважаемая НикитА права – это многовато. Слишком часто и слишком безосновательно. Правда, у меня есть одно маленькое оправдание – я писал каждую из частей отдельно и не подгонял следующий текст под предыдущий. Отсюда и неровность… хотя, ведь здесь не в неровности дело, кажется? Позвольте, но мне в голову не могло прийти, что это понятие останется (прошу прощения за каламбур) недопонятым в изложенном контексте. Хорошо, поясню для… словом, чтобы Вам не казалось более бессмысленным набором звуков (или символов). ХарАктерный герой (в моем представлении) – значит герой с выраженным ХАРАКТЕРОМ, талантливо, выпукло прописанным автором. В данном случае не имеет значения сильный у героя характер или слабый, важно что этот характер писателем РАСКРЫТ. … _______________
А потом Eki-Ra, чтобы показать что в разных контекстах он разные по ударению слова ставит, такое выражение употребил:
… есть некоторая не очень приятная и достаточно характЕрная тенденция в уменьшении количества работ…
_______________
И ведь duc не только отшутиться пытался. В задумчивость он впал, закручинился. И ведь есть от чего, значит.
Он-то думал и думать смеет, что употребление жаргонных ударений — это литературный приём, используемый для придания авторской речи профессионального колорита, а над уместно или неуместно используемым приёмом и пошутить не грех. В плане дружеской критики, значит.
А тут с одной стороны НикитА утверждает, что слов не одно, а два, и хоть у них и общий корень, суффикс и окончание, но у них различная смысловая окраска. И что такое смысловая окраска duc’у вроде бы известно, но неизвестно ему только чем разноокрашивание односмысленного слова от жаргонного словоупотребления отличается.
И с другой стороны Eki-Ra на своём разноударном употреблении настаивает, хотя смысл в его дифференциации явно идиоматический, даже словарно не зафиксированный, личный, пусть даже за компанию с лично знакомым филологом. И непонятно duc’у, чем в данном случае разнится идиоматическое словоупотребление от профессионально-жаргонного.
Общий вопрос, дрУги: Уместен ли профессиональный жаргонизм в употреблении литературоведческого определения в таком жанре, как литературная рецензия?
P. S. Чтобы избежать возможных недоразумений поясню: в выражении «литературоведческое определение» слово «определение» имеет грамматический, а не логический смысл, то есть смысл определяющего слова, того слова, при помощи которого определено основное слово; например, в выражении «главный герой» определением выступает «главный», а в выражении «характерная тенденция» — «характерная». _______________
Эт я ещё не всё дописал, а потому и автора сюда не звал. Поторопился, чтобы поскорей убрать своё письмо с картинками, а то оно ответственным товарисчам безответственным показалось… Допишу и позову обязательно, может чего и скажет.
А про орден не слыхал пока. Где об нём речь? Или он тайный? ;-) Или орден только духовный — для братьев по еретическому духу, который иначе одухотворённые на дух не переносят? :-))
А так я завсегда готов. Если ордену чего надо не в ту степь снести, то я из не той степи почти не вылажу… Я ведь dux-предводитель тех, кого не в ту степь несёт, правда, не-в-ту-степи разные бывают, и меня со мной водимыми обычно в разные же не-в-ту-степия и заносит. _______________
Послано - 30 Окт 2004 : 22:56:09
Не поленилась и совершила экскурс в толковые словари. И вот что я там увидела...
ХарАктерный
Упрямый, любящий делать по-своему, с тяжёлым, своенравным характером (прост.). Х. мужчина.
ХарактЕрный
1. С резко выраженными особенностями, чертами. Х. костюм. Характерное лицо.
2. Свойственный кому-чемун., специфический. Х. для севера климат. Эта черта для него характерна.
3. полн. ф. Свойственный определённому народу, эпохе, общественной среде. Характерные танцы. Характерные роли (у актёров: типические роли людей, принадлежащих к определённой социальной среде).
Думаю, теперь вопрос о том, чем различаются слова "харАктерный" и "характЕрный" отпадает? :)
Не, Mat, не угадал. ;-) Ибо я в прямом смысле «отстойник» употребил. Место, где мне и моим постам отстояться можно и дальше которого уже не попрут, если не совсем из форума! :-)) Но окончательно это я и сам ещё не понял, если бы понял, сразу бы начал верх темы пояснением заполнять. ;-)
Нет от тебя ни спасу, ни сладу с тобой нет! :-)) Хоть раз меня прочти не «диагонально»!!! ;-))
Прочитай мои недоумения и общий вопрос в н и м а т е л ь н о ! Я выделение полужирным для тебя использовал, между прочим. Чтоб ты задержалась и мимо не проскочила. ;-))
Ты мне прислала список значений :1) просторечие, 2) три примера употребления одного по смыслу слова в разных по контексту ситуациях. Обо всём этом я прекрасно знаю. Знаю. Даже больше знаю. То, что в твой список не попало, но должно было попасть как театральный жаргонизм «харАктерная роль». Этот жаргонизм почти общеизвестен.
Слово «характер» имеет одно значение, которое варьируется в зависимости от контекста употребления. Никак не меняет значения. Вариация значения происходит по прагматических условиям. Не по семантическим и не по синтактическим. По прагматическим. Это слово даже в его современном виде заимствования из греческого сохранило смысл самого греческого слова. А то, греческое, слово тоже однозначным было.
НикитА, это ведь литературоведческий термин, ты не забываешь? И не только литературоведческий, в других науках его тоже употребляют. И истории употребления пишут. Так вот в этих самых историях и отмечают, что изменялись предметы, к которым относилось слово, а не само слово.
Я упрекаю в том и только в том, что просторечие (или жаргонизм, — а жаргонизм есть специфическое просторечие, — да что угодно и как угодно, но отклоняющееся от стандарта написания или произненсения слов, обозначающих литературоведческие термины или понятия) использовалось в литературном жанре рецензии на месте дескрипции элемента произведения. Прочти в н и м а т е л ь н о ! Если что-то непонятно, лучше переспроси.
Если бы это слово в его идиоматическом написании «харАктерный» употреблялось бы для описания того, что герой по ходу романного действия совершал, тогда это можно было бы принять как использование рецензентом просторечия в виде средства воспроизведения авторской стилистики или типичного читательского восприятия.
Но слово употреблено для выражения литературного понятия. И имеет значение термина. В понятиях и терминах использование идиоматических слов недопустимо.
Казнить за это нельзя, а посмеяться можно! :-)) _______________
Послано - 31 Окт 2004 : 02:01:22
Не хотела быть занудой и писать ВСЕ определения из более чем 10 разных словарей. Зануда ведь не я, зануда ты :)
Кстати, я не говорила о том, что слово "характер" имеет два разных значения. Я говорила, что слова "харАктерный" и "характЕрный" - два разных слова, имеющие одно происхождение, в общем-то, но вместе с тем разную смысловую окраску. Так же, как, например, слова "замОк" и "зАмок".
Мне не ясно только одно - и чем тебе не нравится словов "харАктерный" в рецензии Eki-Ra?
У меня эмоциональный шок. Я подбит на оба глаза. Я… не знаю, что со мной… не знаю, что с собой… Я НЕ ЗНАЮ ЧТО Я С ТОБОЙ СЕЙЧАС СДЕЛАЮ!!!
Я ведь только во мущин стреляю, в других не могу… ЗАСТРЕЛИЛ БЫ!!!
И картинки у меня нет, где смалик смайличку гоняет! Нету!!!
Вот на этой картинке перевесь бантики и поймёшь, что я готов сделать! Прям сейчас!!!
Но я зануда, занудная зануда, вредная и противная зануда. Я тебе ничего не буду делать, я занудно растолкую твою очередную невнимательность… ПОЛУЧАЙ В ОТВЕТ ЗАНУДСТВО!
Я не просто показал, что знаю словарные примеры употребления слово «характерный». Я показал, на каком принципе составлены словарные статьи. НА ПРИНЦИПЕ ВАРИАЦИИ ПРАГМАТИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ УПОТРЕБЛЕНИЯ.
И объяснил, почему на этом принципе, а не на другом. ПОТОМУ ЧТО СЛОВО «ХАРАКТЕР» (И, СООТВЕТСТВЕННО, ПРОИЗВОДНОЕ ОТ НЕГО ОПРЕДЕЛЕНИЕ «ХАРАКТЕРНЫЙ») ИМЕЕТ ОДНО ЕДИНСТВЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ. СО ВРЕМЁН ПЛАТОНА, АРИСТОТЕЛЯ И ЕВРИПИДА. ЭТО СЛОВО-ТЕРМИН. ОЧЕНЬ ЖЁСТКОЕ. ЕГО ЗНАЧЕНИЕ «ОТПЕЧАТОК ЧЕРТ».
Я не обвинял тебя в том, что ты утверждала, что у слова «характер» два значения. Нигде. Прочитай мной написанное внимательно. И с разной окрашенностью «харАктерный» и «характЕрный» я согласен. СОГЛАСЕН. Ибо разноокрашенность как раз и означает разность прагматических контекстов словоупотребления.
Дальше. Дальше ты заехала явно не туда, ибо привела пример того, что в современной (не античной) грамматике называется ОМОНИМАМИ. Слово «характер» не омоним. НЕ ОМОНИМ.
Далее. Суть моих претензий к Eki-Ra. Излагаю подчёркнуто занудно. 1. Eki-Ra пишет хорошие рецензии. Многие хранители имеют право смотреть на них как на хороший пример для подражаний и заимствований. На Eki-Ra лежит отвественность бОльшая, чем на многих других. Чем, например, на мне, который ещё ни одной рецензии не написал. 2. Мне нравятся рецензии Eki-Ra. Именно поэтому я вправе делать критические замечания к этим рецензиям. Критические не в смысле ругани или перемешки хвальбы и ругани, но в смысле разборчивости. Но даже если бы они мне не нравились, моя правота не исчезла бы. Просто я начинал бы разбор с другого. С более важного для общего их значения. 3. Я знаю, что в литературоведении термин «герой» имеет три определения «главный», «литературный» и «лирический». Я понимаю, что в случае употребления выражения «характерный герой», может быть употребление нового термина или употребление выражения в нетерминологическом смысле. 4. Однако и в том, и в другом случае дело идёт об определении такого термина (здесь «герой»), которое представляет литературоведческое понятие в контексте литературоведческого жанра, в данном случае рецензии, но это могли быть статья, эссе или монография. В литературоведении не принято, как и во всякой науке или искусствоведении, использовать просторечия (идиоматические или профессиональные) при употреблении терминов или понятий. Такое употребление должно быть специально оправдано. 5. В случае просторечия «харАктерный» это оправдание невозможно. Ибо термин «характер» имеет одно значение, и его паронимы-производные «характеристика» и «характерный» воспроизводят единственное значение. 6. Благодаря использованию просторечия «харАктерный» возникает смысловой плеоназм или скрытая тавтология, которая затрудняет общее понимание содержания рецензии. У всех без исключения, у самого автора тоже. Для Eki-Ra, может быть, даже труднее всех увидеть, что перемена ударения ничего не прибавляет к смыслу им написанного. Смысл страдает не только от недостатка, но и привнесённого избытка. Всё.
Цитата: Место, где мне и моим постам отстояться можно и дальше которого уже не попрут, если не совсем из форума! :-))
Господи, какой оптимизм! :) Меня, вот, помнится, потёрли за флуд во Французской теме "Флуд во Флуде" форума Мысли вслух(спам и флуд) ;-).
Цитата: Я НЕ ЗНАЮ ЧТО Я С ТОБОЙ СЕЙЧАС СДЕЛАЮ!!!
По заведенной ещё Белым традиции, положено свежевать и не в коем случае не следует согудать неосвежёванной! ;)
Цитата: которая затрудняет общее понимание содержания рецензии. У всех без исключения, у самого автора тоже.
Благодаря кострам святой инквизиции, данный форум читаем. Чего не скажешь о большинстве форумов, для постижения постов которых требуется изрядное владение сетевым сленгом и прочими извращениями языка :-).
Знаешь, я ещё одно близкое к искомому помышление возымел. Что в названии этой темы есть что-то от «Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути!» В железнодорожном отстойнике, значит… ;-)
М-да, Mat, я чувствовал в тебе талант по флуду, но теперь склоняюсь к признанию гениальности… Это ж надо, в такой теме быть вытертым!!! Снимаю шляпу! А в сердце у меня запечатлены слова lonli из «Бодрова»: «Флейм на флуде и Matом погоняет!» Чеканные слова скрижали! Mat по флуду — ЧЕМПИОН!
С каннибалистскими пристрастиями Белого ничего общего иметь не могу. Предпочитаю от немужского пола держать почтительно-опасливую дистанцию. Чтоб издалека смело говорить, что я хорошего о нём думаю! Или комплименты несомнительного свойства адресовать… Проверено. Издалека оно лутшее! И ещё. Мне НикитА нужна непременно целой и сохранной. Так на неё моё занудство лучше действовать будет. Попробуй, позанудствуй для мучимого человека… — Трудно! А зачем лишние трудности? Не нужны. Пусть мучается только от занудства. ;-)
Ну ты так поэтично про костры сказал, что я сразу понял, что они только по внешнему названию инквизиционные, а на самом деле — гнёзда фениксов. Весь пепел на головы инквизиции, а поэтические птицы не мрут, не переводятся! Летають! … И опять на инквизиторские головы эксперименты словесные роняют… штоб пепел не развеялся… Поэтично-то как!
Послано - 31 Окт 2004 : 18:40:53
Ох, как мы любим лезть во всякие дебри, когда то, что нужно, лежит на поверхности.
И мне нравятся рецензии Eki-Ra. Я даже и спорить не собираюсь по этому поводу.
А я и не говорила, что слово "характер" - омоним :)
А вот на счет того, что от перемены мест слагаемых сумма не меняется, то есть от перемены ударения ничего не меняется - это ты зря. Меняется. Во всяком случае для меня меняется. Я вижу, с какой именно интонацией Eki-Ra называл своего героя "харАктерным", и мне эта интонация близка, понятна и т.д. Мало того, она не вызывает никакого дискомфорта при прочтении рецензии. И, на мой взгляд, "харАктерный" здесь более уместно, чем "характЕрный". ИМХО.
Пистолеты не люблю. Может быть лучше, например, на шпагах?
Предложив это коварная НикитА занялась раскладыванием костров по площади - это будет дополнительным препятствие для противника, ведь Инквизиторы - огнеупорные. :)
P. S. НикитА, скажи, к чему анализ литературных терминов, а? К чему историческая поэтика, а? Взяли слово и ударили, где надо, делов-то… _______________
Цитата: Теперь я кажется знаю в ком меня подозревали!
Ну, у меня АйПи дюже забугорные бывают ;). А вот по уровню безграмотности ты только теперь соответствовать стал - одно т/д на предложение - да ещё и не в самом заметном(коли ты не скунса :)) месте. А раньше, мне до тебя было, как до неба :-).
Послано - 01 Ноябр 2004 : 13:29:20
И увидел duc, и сказал. И сказал версификаторськи:
MatФранцуза нагоняет, того Mat’ом возмущает, тот Французу в бок пинает, флейм всё это покрывает… Во как!
А потом ещё сказал, не версификаторськи, а реторичесськи:
Не дрейфьте, Француз и Mat! Скоро открою «duc-2, место для буянства и хулиганства», «duc-3, место для забора и перебора», а также «duc-4, место для флейма и флуда». А в теме «duc, место для отстоя и упокоя» отстой и упокой нужен! а не буянство, хулиганство, забор, перебор, флейм и флуд!
Послано - 07 Ноябр 2004 : 23:16:37
это я оттудова переместился и надеюсь, что Х. Иванов это здесь прочтёт, значит.
Решил я как-то — дело не здесь было, на другом форуме, значит, — выяснить, как это так можно, невысоко оценивать Улановского «Доджа». Мол, прежде чем невысокие оценки отличному роману давать, нужно бы своё критическое отношение к нему поподробней представить…
Ну и получил я через некоторое время признание от оппонента, что он, собственно, ничего против «Доджа» не имеет, просто ему очень «Из Америки» нравится и он продолжения очень хотел бы…
И перешли мы к совместному скандированию «„Динамо“ Киев — ЧЕМПИОН!» и оченно рады завязавшемуся знакомству были, значит…
Послано - 10 Ноябр 2004 : 18:09:15
НикитА и duc: если вы не забыли, то класические дуэли хранителей должны вестись на кирпичах. О правилах кирпичной дуэли лучше всего спросить у Белого.
Я не злопамятный. Я злой. Но память у меня плохая. Могу отомстить, забыть, потом снова отомстить...
Послано - 10 Ноябр 2004 : 23:21:51
Дюко-дак , все таки в эти выходные сделаю тему "окололитературный треп", хоть и с 3-х недельным запозданием, а то ты ( млин, видишь, как дурно ты на меня влияешь , перешел на ты), растекся мыслею по дре.. э-э-э форуму, а надо в одно место (сорри за двусмысленность)
Кто к нам с мЯчом придет, тот клюшкой по оралу и получит!
Послано - 11 Ноябр 2004 : 12:07:49
Та-а-ак, пишу последнее неотстойное и неупокойное сообчение, а с флеймом и флудом всех, в том числе и себя, отправляю в иное место, где флейм и флуд не оффтопны.
vladj, слухай сюды, не ходи в «одно место», коли нужды нет, не мучь себя, вредно это… ;-)) Будь с собой на «ты», а ты — это я! И никуда от энтого не денесси!.. Така вот не хрень, а петрушка, значит… :-))) Может договоримся по мэйлу и околободровский трёп сольём в моё местечко флеймо-флудовое? А идею окололитературного трёпа оставим для «Литпорядков»? Я тоже уж сколько времени собираюсь обоснование той темы сочинить, но всё никак сей каменный цветок не выходит… Ну, того, этого, ты меня понял, значит…
Послано - 15 Ноябр 2004 : 13:09:02
Это я для skunsa сообчаю, штобы она моё тамошнее спокойствие за надменность не приняла. ;-)) skunsa, поверь, я действительно крепко позабыл, что такая формула, как «основной вопрос» может означать не что иное, как «основной вопрос философии», да ещё и в той формулировке, которая принята в отечественных учебниках. Мне в некотором смысле повезло. У меня была нужда познакомиться с философией в её «неучебниковом» виде и у меня был преподаватель, который помог моей нужде разрешиться в правильном чтении и изучении. Вот с тех пор я про отечественные учебники и их содержимое и забывал, забывал и … совсем забыл. Ты, вот, только что мне напомнила. Хочу тебе сказать, что помимо учебников существуют и учёные философские трактаты (в которых чёрт ногу сломит), и достаточно простые умные философские книжки (которые, на наше счастье, были, есть и будут). Ко вторым по большей части относятся книжки крупнейшего отечественного философа Мамардашвили. Советую их почитать. Когда Мамардашвили читал в 70-е годы лекции во ВГИКе, аудитория у него была полная, а я лично слышал от Сакурова слова благодарности Мамардашвили за его аудиторное философствование. Если почитаешь Мамардашвилевские книжки, легко убедишься в том, что в философии нет и быть не может такой формулы, какую псевдофилософичный марксизм подсовывает под названием «основной вопрос философии». По научному философскому счёту эта формула и ломаного гроша не стоит. И даже для популярного изложения философии она не нужна. Вот, а ещё добавлю, что я имел дело с историей искусствоведения 18–19 веков, в рамках которой присматривался и к философским понятиям, попадавшим в искусствоведческий оборот. И, как мне теперь кажется, я примерно знаю, как и почему возникло такое выражение, как «философский вопрос», — это специфическое явление в рамках немецкой научной школы, инициированное особым перетолкованием латинской терминологии… skunsa, я зануда, но не высокомерная, любитель флейма, но не пренебрегатель его уместностью! :-)) Если захочешь меня в чём-то «левом» для основных форумов попытать, сразу ходи сюда! Здесь для этого покой… ;-))
Послано - 15 Ноябр 2004 : 13:55:14
duc Я читала Мамардашвили, и это было весьма интересное и познавательное чтение. Не скажу, что его лекции - моя настольная книга, но периодически я к ней обращаюсь. В свое время я упражняла мозги чтением Лосева, Хейзинги, Кьеркегора, Юнга, Выготского, Руднева и многих других, поэтому о количестве и глубине вопросов философии имею некоторое представление. Но меня-то волнует слишком примитивный для столь выдающихся умов вопрос: есть ли душа? отделима ли она от материальной оболочки? Смерть - этап или конец?
Банально, не так ли?
Убедительный ответ может дать только личный опыт и вера. Мой опыт дает мне массу пищи для размышлений и сомнений, но не ответ. А вера... Где ж ее взять? Встреча с призраком ДЛЯ МЕНЯ ответ.
И еще. Я не уверена, что меня интересует дискуссия на данную тему. Это из области личных заморочек.
Послано - 15 Ноябр 2004 : 15:26:51
Я тоже пока ничего дискуссионного не заметил. ;-))
Рад ещё одному коллеге-читателю таких книжек, я и сам кое-чего из перечисленных авторов читал, поэтому недоумеваю, откуда такое дурное на тон выражение, как «основной вопрос философии», выползло…
Послано - 15 Ноябр 2004 : 17:54:20
Материя - реальность, данная нам в ощущениях. Сознание - реальность, данная нам в ощущениях. Основной вопрос: что первично - реальность, или реальность? ;)
В такой формулировке вопрос столь же бессмысленных, как: что первично - материя, или энергия?
Первая проблема заключается в том, что классик маразма так определил материю, что под эту формулировку подходит и сознание. И немудрено. Мы и сейчас, всё еще, не очень-то успешно исследуем природу разума и сознания, а уж в те времена, когда не была даже выведена формула е равно эм цэ квадрат...
Уж лучше, прямо спросить: является ли наша реальность иллюзией, сном Брахмы?
Правда, в случае положительного ответа, возникает уже аналогичный вопрос насчёт реальности, данной в ощущениях самому Брахме( компьютеру, симулирующему нашу Вселенную). Получаем, стало быть, рекурсию. Это - вторая проблема.
А если сразу задаться вопросом: а существует ли некий первичный мир, который уж точно никому не снится? Хороший вопрос. Он хорош уже тем, что сразу даёт понять всякому, хоть сколько-нибудь эрудированному человеку, что для подхода к такому вопросу у нас катастрофически не хватает знаний... Как забавно, если главной задачей создания нашего конкретного дерева миров было именно получение методов решения подобных вопросов( типа, посмотреть, как мы наш мир хакать будем ;)).
Убедительный ответ может дать только личный опыт и вера.
Настоящий ответ на этот вопрос может дать только наука. Собственно, приняв наш мир за первичный, она и дала уже вполне определённый ответ. А вот если гипотеза не верна, то вопрос придётся рассматривать заново ;). Так что, покаместь, каждый имеет права верить в то, что ему удобней - ведь, вероятнее всего, от его веры, кроме его настроения ничего не зависит :).
Впрочем, на практике, наша личность меняется во времени. Попробуй, подсчитай, сколько раз ты уже умер...