Свет прожекторов рвал черноту ночи, вырезая из мрака недостроенный двадцать второй этаж — ощерившиеся прямоугольники будущих комнат, кухонь и ванных, уходящую вниз лестницу со ступенями, запорошёнными снегом.
Бригадир Иван Будкин скинул рукавицы и потёр ладонями лицо. Выудив из кармана бутылку, он свернул пробку. Холодная водка обожгла горло, ледяным озером растеклась в животе, чтобы вспыхнуть через мгновение мягким пламенем, согревая нутро.
Стеной повалил снегопад, а ветер стал толкать бригадира то в грудь, то в спину, норовя сбросить вниз. Ветер, как цепной пёс, с диким воем попытался растерзать Ивана, сорвать телогрейку, впиться студёными клыками в распаренное от работы тело.
Порыв утих, снег закружился — и до Будкина долетело надрывное гудение крана. Иван передёрнул плечами, сделал ещё глоток, крякнул и убрал бутылку. «Вот погодка… — подумал он и выматерился. — Как бы не сдуло!»
В метрах десяти зажёгся огонёк сигареты — и Будкин понял, что это узбек Абдумалик, сварщик его бригады, устроил перекур.
— Эй, Малик, — крикнул Иван, — закурить есть?
— Бу-уу, — прогудел вместо Абдумалика неистовый порыв. — У-уу.
Ветер заскулил, как побитая собака, затем, помахав хвостом позёмки, снова прекратился.
Будкин неуклюже перебежал по доскам и подошёл к сварщику. Тот сидел — приподняв маску, скорчившись, вжавшись между плитой и сварочным аппаратом — и курил самокрутку. Увидев бригадира, узбек вскочил и заулыбался щербатым ртом, в котором не хватало переднего зуба.
— О, насяльника! — прошепелявил узбек и протянул Ивану самокрутку. — С п’азниском!
Будкин мотнул головой:
— Я выпил. Есть обычные сигареты?
Абдумалик порылся в карманах и передал пачку.
— И это не наш праздник, — бригадир сдвинул густые брови. — У нас Дед Мороз, а у них Санта-Клаус. Но можно и за Санту выпить. Давай, Малик?
— Ни-е. Мая т’ава уше, мая уше харасо.
— А я выпью! Санта-Клаус, твоё здоровье! — Будкин запрокинул бутылку и кадык его задёргался.
Дальше курили молча: наблюдая, как безумствует вьюга; слушая, как воет ветер, грозящий порвать их на сотни маленьких Иванов и Маликов.
Докурив, узбек надвинул маску и схватился за рукоять сварочного аппарата. Будкин же в раскачку побежал обратно по мостику.
Спрыгнув с настила, Иван не заметил провод, змеёй обвившийся вокруг сапога. Зацепившись, Будкин грохнулся — и, проскользив по наледи на животе полтора метра, вылетел за край плиты.
— А-а! — только и успел крикнуть Будкин, падая в пустоту.
Пролетая двадцатый этаж, бригадир понял, что это конец, и тут же протрезвел. На уровне пятнадцатого адреналин забурлил в крови, а сердце Ивана заколотилось быстро-быстро. На двенадцатом ему захотелось, чтобы последние мгновения жизни длились бесконечно, но этого не случилось: время лишь растянулось, замедлилось, но Будкин всё падал. И тогда бригадиру почудилось, что он птица — и если взмахнуть руками, как крыльями, позволить ветру подхватить... Но путного из этого ничего не вышло, бригадир лишь пролетел ещё несколько этажей.
«Всё, — подумал Иван, — конец!»
Говорят, перед глазами умирающего за секунду проносится вся жизнь. Но вместо этого перед Будкиным предстала учительница физики, Элеонора Степановна — толстая тётка, педагог советской закваски — с огненно-рыжими волосами, завитыми мелкими колечками.
— Тело свободно падает с высоты восемьдесят метров, — диктовала притихшему классу Элеонора Степановна. Схватив мел, она размашисто прокарябала по тёмно-зелёной поверхности доски, записывая условия задачи.
— Начальная скорость тела равна нулю, — продолжала Элеонора Степановна, — а ускорение свободного падения примем за десять метров в секунду в квадрате. Найти время, за которое тело достигнет поверхности. Записали?
Склонившись над тетрадями, ученики продолжали оттягивать неотвратимое, делая вид, что пишут. Покачав головой, Элеонора Степановна села и придвинула журнал.
— Что ж… к доске пойдёт, — задумчиво сказала она, ведя указкой. — К доске пойдёт... Будкин!
Раздался дружный вздох облегчения, а сердце Будкина ушло в пятки: он почувствовал, что в жизни его больше не случится ничего хорошего. И правда: бригадир падал и земля была рядом. Сквозь снежную пелену внизу уже проступал котлован будущего подземного гаража, который скоро должны были залить бетоном.
— Что ты уставился, Будкин? — проворчала Элеонора Степановна. — Там решения нет.
Ученики засмеялись, а Ваня мялся, теребил мел, краснел, мечтая исчезнуть, провалиться сквозь землю котлована, истыканного прутьями арматуры.
— Будкин, — сказала учительница, — опять ты дурака валяешь? Что же ты, паразит этакий, уроки не учишь и домашнее задание не делаешь?
Ване стало стыдно. Он молчал, глядя с ужасом, как прямо из пола вырастают смертоносные побеги металлических прутьев и несутся навстречу.
— Тебе неинтересно учиться? — Элеонора Степановна обернулась к классу. — Физика это царица наук и, попомните мои слова, — незнание законов мирозданья Будкину ещё аукнется!
Ваня обречённо опустил руки, зажмурился и начал молиться о чуде: чтобы весь этот ужас исчез и снова всё стало хорошо.
— И как знать, — учительница погрозила кулаком бригадиру, — может быть задача о теле, падающем с высоты восемьдесят метров, станет для тебя не просто отвлечённым примером, Будкин.
Ученики смеялись всё громче и противней. Как прыгун с трамплина входит в воду, так и Ваня с лёгкостью вошёл меж прутьев. Как бильярдный шар влетает в лузу и запутывается в сетке, так и Будкин, выдирая в падении из телогрейки клочья ваты, летел в квадрате арматуры. Бригадир нёсся, как метеор, сгорающий в плотных слоях атмосферы, уменьшая с каждым мгновением скорость — и тут грянул спасительный звонок, и бригадир застрял у самого дна котлована.
— Джингл белз, джингл белз! — радостно зазвенели бубенцы на санной упряжи. Мощные взмахи огромных белых крыльев раздували снег в стороны — над Будкиным завис крылатый олень. — Джингл белз!
— Уф-ф, чуть не опоздал… — просипел Санта-Клаус, свесившись с парящих саней. Нос у Клауса был здоровенный и красный — шнобель, а не нос — и весь в синих прожилках. — А ты тоже хорош, Ваня: напился, нарушил технику безопасности и трудовой кодекс!
Но Будкин не слушал Клауса, он висел головой вниз и дрожал.
— Поплачь, станет легче, — посоветовал Санта. — Повезло тебе, Будкин — всего пять рёбер сломал да напрудонил в штаны. Как повезло! А если бы я был занят? У меня тоже дела. Знаешь, с какой развесёлой вечеринки ты меня выдернул?
Но бригадир Будкин лишь икал в ответ и по-дурацки сучил ногами.
— Эх, Будкин, Будкин… Двоечник ты и неудачник! Да, я всё понимаю: у тебя кризис среднего возраста, — гундосил Клаус, — жена ушла к сантехнику Гаврилову и прочие неприятности, но Ваня… Нельзя быть столь безответственным к собственной жизни!
А к котловану уже бежали люди: прораб Козлов, электрик Разумеев, рабочие бригады Будкина и растрёпанный Малик. Но они не замечали Санта-Клауса и оленя — они смотрели сквозь и им казалось, что это ветер сметает с краёв котлована белое просо позёмки.
— Не у одного тебя кризис среднего возраста, — не унимался Санта. — У меня самого неприятности — всё тот же дурацкий кризис: тысячу лет как начался и всё не закончится, — Клаус поднял вверх палец. — Я тоже накосячил из-за этого мерзкого кризиса — и меня, католика, в наказание поставили отвечать за православную Россию, подменять Деда Мороза. И что? Я ведь не опускаю руки! Я работаю — и хорошо! Даже когда обо мне вспоминают такие здоровые лбы — я работаю!
Санта-Клаус сплюнул.
Прораб Козлов очнулся от изумления, деловито и с матюгами засуетился — и через пять минут Ивана вытащили из ямы. Узбеки положили Будкина на настил из досок и понесли к дороге: там уже во всю надрывалась сирена, а сквозь щели забора мелькали отблески мигалок.
— С тебя пол-литра, Будкин! — процедил шатающийся из стороны в сторону электрик Разумеев. — В честь католического Рождества и твоего нового дня рождения. В рубашке ты родился!
Справа от самодельных носилок бодро шагал радостный прораб Козлов:
— Кому суждено умереть от цирроза печени, — кричал он, наклоняясь к уху Ивана и обдавая бригадира мощным перегаром, — тот однозначно не разобьётся.
Слева, волоча по снегу крылья, плёлся олень — за ним, развалясь в санях, ехал пьяненький Санта-Клаус. Будь он потрезвее, то, может, и поспорил бы по поводу такой очевидной истины — а так он был занят тем, что ворчал без устали:
— Эх, русские, русские! Крепко по вам коммунизм и глобализация прошлись: своих святых позабыли, а наших так и не выучили. Вечно вы меня путаете: то со Святым Бернардом, то с ангелом-хранителем, то ещё с кем…
Колокольчики на упряжи, аккомпанируя Санта-Клаусу, весело позвякивали:
— Джингл белз, джингл белз, джингл ол зе вэй…
И близился светлый праздник Рождества Христова. И не столь важно, что католического.
Послано - 21 Дек 2015 : 17:34:16
Плюсы: 1) Живой и образный язык. Ветер, позёмка, здорово. 2) Школьный эпизод и реальность. Минусы: 1) Навязчивое: "Кризис, кризис, и у меня кризис, у тебя кризис, у всех" Да ёлки, что вы как общественное телевидение ёлки иголки, при таком-то уровне языка? Мог бы герой погундеть про жизнь свою беспросветную, а потом бы уж и Санта мозг прочистил?
Послано - 21 Дек 2015 : 17:49:08
Хороший рассказ, очень бодрый, насквозь позитивный! Вот пьяные все - а работают, каждый старается, как умеет :) снег стеной, ветер, как собака метёт хвостом позёмки - эх хорошо, вкусно пишете)))Но узбек вряд ли говорит "харасо", нетипично. Они часто говорят "хоп", что, собственно, и означает "да".
Минусы: 1) Навязчивое: "Кризис, кризис, и у меня кризис, у тебя кризис, у всех" Да ёлки, что вы как общественное телевидение ёлки иголки, при таком-то уровне языка? Мог бы герой погундеть про жизнь свою беспросветную, а потом бы уж и Санта мозг прочистил?
Извините, увлёкся темой. Но почитал ваш комментарий и понял, что вы правы. Сократил в черновике кризисы. Спасибо!
Берта
Но узбек вряд ли говорит "харасо", нетипично. Они часто говорят "хоп", что, собственно, и означает "да".
да, думаю, что вы правы. Переписал речь узбека, получилось вот так:
Увидев бригадира, узбек вскочил и заулыбался щербатым ртом, в котором не хватало переднего зуба. — Бай'ам билан! — прошепелявил узбек и протянул Ивану самокрутку. — С п’азниском! Будкин мотнул головой: — Я выпил. Есть обычные сигареты? Абдумалик порылся в карманах и передал пачку. — И это не наш праздник, — бригадир сдвинул густые брови. — У нас Дед Мороз, а у них Санта-Клаус. Но можно и за Санту выпить. Давай, Малик? — Йок! Мая наша ку'ить, мая хоп!
Так лучше! Спасибо ещё раз за замечание!
PS. И "хоп" по-узбекски оказывается ещё и "хорошо"
Послано - 22 Дек 2015 : 18:31:03
АВтор, во втором варианте речь узбека стала хуже, ничего не поймёшь! И всё-таки они не сюсюкают "харасо", если только ваш сварщик не шепелявый :)
Послано - 22 Дек 2015 : 23:12:22
Узбеки, конечно, бывают на стройках, но для католического рождества прикольнее было бы, если б не узбек был, а голландец. И тогда да, косячок в его руке вполне уместен. Рассказ хороший, но он больше про чудо, нежеди про кризис.
Послано - 23 Дек 2015 : 16:36:35
Автор конкурсного рассказа в 80-е годы у нас и шведы, и фины строили. А разве тУрция - католическая страна. Я имел ввиду в качестве привязки к рождеству.
Послано - 23 Дек 2015 : 16:55:42
Бригадир стал таким же мифологическим персонажем как и Змей Горыныч (и вообще рабочий рабочих профессий). Перешел, так сказать, в коллективное бессознательное. И это единственное более-менее удачное место в рассказе (две строчки). Все остальное пересказ мультфильмов в стиле страны не выученных уроков, ералаша и новогодних телепрдач. что тоже естественно является коллективным бессознательным. Ну и тема не раскрыта, ибо автор не имеет представления о кризисе среднего возраста (пока сам не переживешь - не поймешь). Но это уже проблемы организаторов, что предложили такую тему.
«Докурив, узбек надвинул маску и схватился за рукоять сварочного аппарата» Ну он-то не падает, чего ему за аппарат хвататься. Взялся, может? Или так работать хочет?
"Спрыгнув с настила, Иван не заметил провод, змеёй обвившийся вокруг сапога. Зацепившись, Будкин грохнулся — и, проскользив по наледи на животе полтора метра, вылетел за край плиты." Тут читается так, будто провод как обвился, так и остался вокруг сапога - и должен бы задержать или вовсе остановить падение.
"Маленький Будкин, зажав неуклюжими пальцами ручку, старательно вывел: «Высота = 80 м.». — Начальная скорость тела равна нулю, — продолжала Элеонора Степановна, — а ускорение свободного падения примем за десять метров в секунду в квадрате. Найти время, за которое тело достигнет поверхности. Записали?" В школе по физике у меня была натянутая четвёрка, но даже я помню, что g=9,8м/с2. Или принимаем за 10, чтобы упростить расчёты? Кстати, время действительно шикарно замедлилось, если мои расчёты верны, и падал Будкин всего 4 секунды! Дальше, высота - h, вообще не помню, чтобы мы её прописью писали, разве что в каком-нибудь пятом классе. Уравнение - с извлечением корня, так что маленький Будкин уже не такой уж маленький, и должен знать эти обозначения.
«Как бильярдный шар влетает в лузу и запутывается в сетке, так и Будкин, выдирая в падении из телогрейки клочья ваты, летел в квадрате арматуры. Бригадир нёсся, как метеор, сгорающий в плотных слоях атмосферы, уменьшая с каждым мгновением скорость» Не нарисовалось. Если я правильно понимаю, он падал вертикально головой вниз и вписался в квадрат горизонтально лежащих на дне котлована прутьев арматуры. Сколько там этой арматуры, что он так долго сквозь неё продирался? Гугл тоже везде показывает один слой.
«Нельзя быть столь безответственным к собственной жизни!» Действительно, нельзя быть безответственным к чему-либо. Можно к этому чему-то безответственно относиться.
«Узбеки положили Будкина на настил из досок и понесли к дороге: там уже во всю надрывалась сирена, а сквозь щели забора мелькали отблески мигалок.» Действительно, чудеса!
«— Кому суждено умереть от цирроза печени, — кричал он, наклоняясь к уху Ивана и обдавая бригадира мощным перегаром, — тот однозначно не разобьётся.»
Раз кричал - восклицательный знак бы.
"Вечно вы меня путаете: то со Святым Бернардом" А почему с ним-то?
Отлично выписан Будкин, шикарная учительница, знакомые переживания в классе, удачные параллели между воспоминанием и реальностью (пр.:звонок-джингл бэллз), захватывающий полёт... Кризиса нет. Санта-Клаус, конечно, произносит это слово и по отношению к себе, и по отношению к Будкину, но сам этот кризис у Будкина никак не показан, а у Санта-Клауса непонятно, чем вызван и в чём проявился. Но всё равно дюже гарно, несмотря на недочёты и слабое касание темы конкурса.
___ Заслуженный КотоКритик. Когтю рассказы. Охочуть на баги, которые не фичи.
Отредактировано - Black_cat 27 Дек 2015 00:31:07
Ответить на тему "Дед-Мороз: кризис - Домашнее задание бригадира Будкина"