Послано - 17 Окт 2011 : 16:52:00
- Гг - сильная личность - Предан до последнего своему сюзерену - Пореалистичней психология (все остальное - неважно)
Из прочитанного могу вспомнить только Сагу о Видящих не помню какого автора. Но пример не лучший - реалистичность там на нуле, т.к. "моральные терзания" гг высосаны из пальца в излюбленном стиле ЖФ. Желательно бы что-нибудь с притензией на "психологичность".
Послано - 18 Окт 2011 : 12:47:15
Человек - это клинок, а рукоять - его верность. Человек без верности в сердце - еще не совсем человек, как клинок без рукояти - еще не совсем меч. На цикл Деревянный меч - олбратите внимание. 2 часть Рукоять меча. http://lib.rus.ec/a/20002
овый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова. верный прил. 1) а) Постоянный в своих чувствах, привязанностях, убеждениях и т.п.; преданный
Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой 3. Надежный, прочный, стойкий, преданный
Послано - 19 Окт 2011 : 14:41:01
Верность завязана на чувствах. Преданность на долге, потому как человек предает себя в чьи-то руки, а значит более он не властен над собой.
Ненавидя своего сюзерена, преданный человек, исполнит свой долг не оставив сюзерена в тяжелые времена, и пойдет за ним до конца. Верный же сюзерену, останется таким только до тех пор пока есть причина, и нет внутреннего конфликта. Верный человек оставит своего сюзерена, если не останется к нему чувств (пидорестежь сюда не приписывайте), либо пока не найдутся более сильные чувства к кому-то.
Преданный человек засунет свои чувства очень глубоко и продолжит исполнять долг (не взирая на чувства, честь, принципы (главный принцип служение сюзерену)), Верный служит лишь пока сюзерен предстает в идеальной форме. Утерян идеал, утеряна верность.
skayfar надеюсь мое понимание этих двух терминов поможет в вашем запросе. Если нет, то дайте свое видение, потому как термины действительно очень взаимосвязаны.
Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой 3. Надежный, прочный, стойкий, преданный
Хм. Если подумать, иногда эти слова действительно имеют похожие значения. Принимается.
Скрон Торон, о том что преданность всегда держится на одном только долге, думаю это не совсем так. Залогом преданности может служить множество разных факторов. Но в целом вы правы: верность и преданность завязаны на разных личностях. Да, и спасибо за дополнение.
Послано - 20 Окт 2011 : 23:27:06
skayfar Ну, попробуем ещё раз. У регулярно предлагаемого мной Г.Г. Кея можно посмотреть на "Львов Аль-Расcана". Капитан Бельмонте(а фактически Эль Сид) служит стране и королю, которого считает ответственным за смерть предыдущего своего сюзерена и друга. Скорее романтика нежели фантастика. Если преданность Родине подходит под требования - его же "Тигана".