Послано - 19 Июля 2013 : 10:45:47
Бог с ней с орфографией и пунктуацией. Но остались ли на СИ еще авторы которые вкладывают в предложения смысл, а не только текст?
Хочу без такого:
Я вздохнул воздух. Он пах свежестью, чистотой, ароматами трав и цветов.
Послано - 19 Июля 2013 : 12:10:43
А все тексты написаны литературным языком, просто он меняется. Дело в другом - сейчас из текстов полностью ушла драматическая составляющая и остался один дигитал. Кстати, пышный витиеватый язык - это не всегда плюс. и что Вы считаете литературным языком? Округлый штампованный, которым и написано большинство нынешних романов, или нечто иное? И что более литературно - округло штампованное или рванное но со свежими метафорами?? Литература - дело тонкое.
Это не я тупой, это у меня интернет такой медленный(с)
Послано - 19 Июля 2013 : 12:26:51
Melx Из тех, кто регулярно, например, Белова... или, совсем в другом роде, например, Юбер Алекс_ Время смерти (главы 1-18)... ride Да, все меняется, лишь бессмыслица неизменна...
Это - не я... Есть два мнения: моё и неправильное (с)ц=ы
Дабы никто не погряз в терминах в стартовом сообщении я привел образец. Если у вас подобные словесные конструкции не вызывают внутреннего содрогания, то к сожалению вы не сможете мне помочь.
Этот конкретный пример я даже когда-то прочел. Хочется более проработанных произведений. Есть на примете?
Вот фрагменты выхваченные наугад, с комментариями:
Гадливо отряхнув себя одной рукой, так и не решаясь отнять вторую от головы - чтобы не развалилась на куски, и отчаянно жалея, что у него нет третьей, чтобы прижать ко рту - просто на всякий случай - Анчар разлепил веко и выглянул в окружающий мир.
1) "Отряхнув", "не решаясь" - на мой взгляд в предложении выступают в роли обстоятельства к сказуемым "разлепил" и "выглянул". Почему у них разный вид (совершенный/несовершенный), мне непонятно. 2) "отряхнув себя" - может тут все и правильно, но все же "отряхнувшись" звучит приятнее для меня. 3) "разлепил веко" - это как вообще осуществить? Может веки все же. 4) Чтобы, что, чтобы - наш язык слишком богат, не вижу причин так однообразно долбить?
Просто на мой вкус:
Гадливо отряхнувшись одной рукой, не решившись отнять вторую от головы - иначе та развалилась бы на куски, и отчаянно сожалея об отсутствии третьей, чтобы прижать ко рту - просто на всякий случай - Анчар разлепил веки и выглянул в окружающий мир.
Вот еще образчик, через несколько предложений.
Дверь приоткрылась беззвучно, и в образовавшуюся щель - сантиметров пять - просунулся фрагмент лица с испуганно вытаращенным глазом.
Послано - 22 Июля 2013 : 21:02:28
Вы позубоскалить хотите, или почитать что-нибудь? (Я не очень поняла, почему не привести другие пожелания, жанр хотя бы. Ощущение такое что вы планируете выискивать перлы, а не читать). Но на всякий запрос, я считаю, отвечать надо как он задан.
СИ избегаю, но не так давно меня соблазнили прочитать Записки адвоката Luide. Именно язык мне понравился. Не выпендрежный, а просто приятный, местами стилизованно-юридический. (Есть кое-где ближе к концу ошибки в управлении, но это скорее недостаток редакции).
Послано - 22 Июля 2013 : 23:52:11
tiger_cub, жанр в данном случае ограничен тематикой кубика (ФиФ), более жестких ограничений не ставлю сознательно - из этих что-нибудь наскрести. Просто хочу читать, а не продираться через нагромождение слов. За рамками СИ и так нахожу что почитать, поэтому в источник указал именно его.
За "Записки" спасибо, не читал, возьму на заметку.
Послано - 23 Июля 2013 : 12:03:40
Я тоже в свое время был удивлен тому, что на СИ, в этой, пардон, клоаке графоманства и повальной безграмотности, есть весьма и весьма себе авторы, которые делают если не литературу, то что-весьма к ней близкое. Всех не перечислю, ибо имя им легион (не, ну это я перебрал конечно, но - много). Вот, что сразу вспомнится, из недавних и читаемых: Джон Маверик, Татьяна Мудрая, Мария Ермакова, Аноним (правда, в ФиФ почти не замечен), Алексей (если не ошибаюсь) Притуляк, Татьяна (если не ошибаюсь) Васильева, DeathWisher, Владимир (если не ошибаюсь) Колюжняк, Татьяна (если не ошибаюсь) Зубачева, и пр и пр и пр. Если пройтись по спискам друзей-знакомцев перечисленных лиц, то этот список увеличится на порядок. Заметим, что речь идёт чисто о литературности текста, а не его содержании,остроте сюжета, мастерстве рассказчика или там ещё каких тонкостях. Об чем вопрос, об том и ответ.
Послано - 23 Июля 2013 : 18:24:45
Ирина Клеандрова неплоха. Благоразумова + Попова - хотя у них жанр назвать затрудняюсь: некое подростковое городское фэнтези, "занимательная психология".
Melx, по поводу отрывка:
1) "Отряхнув", "не решаясь" - на мой взгляд в предложении выступают в роли обстоятельства к сказуемым "разлепил" и "выглянул". Почему у них разный вид (совершенный/несовершенный), мне непонятно.
Мне это представляется так, что когда отряхивание было завершено, то держание головы всё еще продолжалось :)
3) "разлепил веко" - это как вообще осуществить? Может веки все же.
А вот я, например, когда просыпаюсь рано и хочу узнать, сколько еще до побудки, смотрю на будильник одним глазом - потому что второй не разлепляется, а еще если разлепить все-таки оба, то обратно уснуть будет гораздо сложнее :)
4) Чтобы, что, чтобы - наш язык слишком богат, не вижу причин так однообразно долбить?
Да, а вот тут "что" перебор, надо бы проредить и пересадить :)
Но кроме этого предложения там еще, например, такой пассаж имеется:
Скрытый текст
- Ничего, бвана. Всё могло быть гораздо хуже.
Мокеле вздохнул, икнул, утер кулаком увлажнившиеся глаза и похлопал Анчара по руке, безвольно сжимавшей кружку.
Кокосовое пиво - с цветом березового сока и запахом подпорченных конфет - выплеснулось на стол, щедро омывая кусок холодной вареной слонятины и полбуханки хлеба. Южным своим берегом пивное море стало медленно капать владельцу на штаны, но атлан, погруженный в глубокую фиолетовую безнадежность и отчаяние, этого даже не заметил.
- Ты хочешь сказать, хуже, чем десятиминутная схватка двух големов посреди зрительного зала?
- Да.
- И хуже, чем половина этого зала, разнесенная в щепы?
- Да.
- И еще хуже, чем подрубленные столбы и уроненный балкон?
- Да.
- И гораздо хуже, чем негус, его свита, прочая знать и наш директор, свалившиеся под ноги бойцам? И хохотавшие над ними простолюдины?
Мокеле задумался.
- Да. Тем более что последнее было не так уж и плохо: я приказал на выходе собрать с людей по три серебряных бегемота за дополнительное зрелище.
Унылая физиономия Анчара скривилась:
- В такой момент подумать об этом мог только ты.
- Это точно, - скромно потупился перед лицом комплимента завкафедры. - И моя идея дала училищу тысячу пятьсот серебряных бегемотов - половину незапланированной прибыли Арены.
- И сохранила ему завкафедры бойцового големостроения, - кисло договорил Анчар.
- Таков наш директор, бвана, - шумно отхлебнул из кружки пиво и развел руками узамбарец. - Не может расстаться со страусом, несущим золотые яйца.
- Но моя идея - тоже золотое яйцо! - глаза чародея сверкнули пьяным возмущением.
- Золотое. Согласен. При некоторых доработках. Обработках. Наработках. А лучше - переработках. Но золотое, - истово закивал его приятель. - И если бы ты не смешал старину Бокари с носорожьим гуано... мягко говоря... перед его великолепием...
- Но никто ведь не пострадал... почти... значительно... Только наряды... драгоценности... - понимая смехотворность сего аргумента, все же выдавил атлан.
- И гордость, - поучительно договорил Мбембе. - Гордость одного соирского аристократа подобна слону. Гордость соирского негуса подобна стаду слонов. А теперь сложи гордость одного негуса и гордость пяти десятков соирских аристократов, низвергнутых на глазах всего города под ноги сражающимся големам...
- Почему слону? - прервал речь друга Анчар.
- По размеру, - коротко ответил тот. - И по последствиям - когда она над тобой пронесется.
Я - кошка. Хожу где вздумается, гуляю сама по себе.
Послано - 24 Июля 2013 : 10:41:25
Karaim, спасибо.
Коша, спасибо.
Писал, писал, но 15 опера конфликтует с моими привычками и пост был потерян Поэтому совсем кратко. 1) Из словаря Даля: Подумав решайся, а решившись, не думай, не передумывай. 3) Разлепить глаз - поднять верхнее веко. Разлепить веко нельзя (в контексте того предложения).
Да там вообще много чего. Я даже из отрывка в несколько абзацев не все написал, все же задача не детальный разбор произведения. А сделать итерационный шаг навстречу Ивaну.
Послано - 25 Июля 2013 : 11:44:47
Коша, про веки не очень понял. Разлепить веки можно. Разлепить веко нельзя. Если искать именно словосочетание "Разлепить веко" ЯПоиск на выдает 18 ответов.
Послано - 25 Июля 2013 : 17:09:25
Melx, но ведь есть :) Вопрос в частотности процесса, и если нет физиологической причины невозможности разлепить одно веко - то пусть выглядывает :)
Я - кошка. Хожу где вздумается, гуляю сама по себе.
Бог с ней с орфографией и пунктуацией. Но остались ли на СИ еще авторы которые вкладывают в предложения смысл, а не только текст?
Хочу без такого:
Я вздохнул воздух. Он пах свежестью, чистотой, ароматами трав и цветов.
Ох уж мне эти любители чистой и правильной Русской речи... Вот лучше скажите мне, что делать, если хочется почитать книгу, такую, которой нет? Ищешь, ищешь что-нибудь интересное лично для тебя- ан нет его! Вот и остается один выход- написать самому. Поэтому я прекрасно понимаю тех людей которые делают подобные попытки, пусть даже и не оконченные... Иногда к сожалению не оконченные. Например Царенко.