Послано - 19 Марта 2006 : 15:13:17
Приключения во времени и пространстве двух братьев-подростков из семьи московских археологов: путешествие в будущее, спасение из космической тюрьмы, странствия по Древнему Египту, планеты, населенные сфинксами, битва с летающим роботом, побег от грозного фараона, поединок с восставшей из мертвых мумией...
Разгромная рецензия: http://filmz.ru/pub/7/7193_1.htm Теперь понятно почему только 100 прокатных копий по СНГ. На КиноПоиске рейтинг фильма 2,250/10 Правда голосов пока только четыре.
Похоже еще один мыльный пузырь отечественной кинофантастики. А жаль. Лично я много ожидал от этого фильма :(
Послано - 19 Марта 2006 : 15:33:41
Впечатление от премьерного показа на Росконе.
Фильм снят неплохо. Наши все-таки уже начинают делать недурные и правдоподобные спецэффекты... А вот в плане сценария, постановки и актерской игры - не впечатлился нимало. Дети-главгерои взяты из "Ералаша" и играют соответственно, все время хочется за голову схватиться: "Ну, что же вы, ребята?! Ведь всего-то и нужно тут - капельку искренности!" Фильм заявлен как детский, но шутки и пародийные моменты намекают, в основном... на ВЗРОСЛЫЕ фильмы: "Матрицу", "Брата" и прочие. Несколько раз за просмотр смеялся, но определенно меньше, чем рассчитывали создатели. Поскольку кино изначально не претендовало на серьезность, логические ляпы искать в нем смысла не видел. И не буду, пожалуй. Что характерно, сами сценаристы явно не очень довольны результатом, что следовало из их речи перед показом. И, ИМХО, у них есть все причины быть недовольными. Но детишкам, как знать, может и понравится.
P.S. Самое первое и, как ни странно, самое большое недоумение при просмотре: "У таких худощавых родителей и два таких КРЕПЫША! Папочка таких братцев видится, как минимум, весьма упитанным дядькой! Однако, подборка актеров оставляет желать лучшего..."
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 20 Марта 2006 : 12:41:50
Мне не понравилась эта разгромная рецензия на филмз ру. Как-то слишком много в ней общих фраз, не говорящих о фильме практически ничего.
Мотивированная критика не освобождает от ответственности
Послано - 20 Марта 2006 : 12:51:03
Белый Согласен, слишком обобщающая статья. При том, что в целом я с расставленными акцентами согласен - из нее можно понять только то, что автору фильм не понравился. Может, при всем при этом он просто не хотел писать обычный спойлер? Даже не знаю... чего-то не хватает в тексте.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 20 Марта 2006 : 13:17:50
Фильм видел. Первая половина прошла в полусонном состоянии. Брат и прочие вставки повеселили. Общее впечатление - посмотреть 1 раз можно по телевизору :) Кто забыл машину времени в Древнем Египте - не понял! Уменьшение веса для увеличения пробега - СИЛЬНАЯ ИДЕЯ! Аффтару- йаду!
Послано - 20 Марта 2006 : 15:03:14
О том, что на Росконе будет демонстрироваться этот фильм, стало известно задолго до намеченной даты. Посмотренный в кинотеатре трейлер вызвал определенный интерес и намерение, в случае моего приезда на конвент, обязательно этот фильм посмотреть. Что в конечном итоге и произошло. В пятницу, 17 марта, в кинозале собралось, наверное, процентов 80 людей, приехавших на Роскон. Перед просмотром слово взял Юлий Буркин, являющийся одним из соавторов произведения, по мотивам которого, собственно, и снят это фильм. Он достаточно живописно в непринужденно-легкой манере описал различные перипетии со сценарием и названием фильма, закончив тем, что в фильме первая половина романа отдана на растерзание сценаристам, зато вторую почти удалось отстоять. Кстати, другим соавтором является С. Лукьяненко, имя которого в гордом одиночестве и можете вы наблюдать на афишах, рекламирующих данную киноленту. Но, со слов Буркина, как раз ту часть книги, которую писал Сергей, сценаристы безжалостно порезали, оставив от нее всего ничего…
После Буркина пару фраз сказал Сергей Лукьяненко. И закончил представление фильма участникам Роскона продюсер. Последний анонсировал фильм, как *детское* кино, которого уже 2 десятка лет у нас не снимали, возложив на него ответственность за возрождение данной отрасли кинематографа. То есть, если фильм будет хорошо принят зрителями – шанс у детского кино есть, если нет, то думайте сами. Заявление сильное и вызвало немало толков в обсуждениях после просмотра. Где-то в этот момент промелькнула любопытная информация о съемках очередного фильма по книге С.Лукьяненко. На этот раз речь идет о «Лорде с планеты Земля». Но вернемся к «Азирис Нуна». Создатели фильма совершили один неоднозначный поступок, значение которого сложно оценить сходу. То ли это грамотный рекламный ход, то ли ужаснейший психологический спойлер. Они перед просмотром дали собственную оценку фильму, указав на слабые с их точки зрения моменты. Тем самым зритель лишился собственной непредвзятости. А отзывы, которые сейчас появятся в сети, наверняка будут заимствовать прозвучавшие из их уст оценочные слова. Я их повторять не буду, но вы скоро все поймете.
История фильма – это история двух братьев, которые обнаружили в запаснике исторического музея в голове сфинкса возрастом несколько тысяч лет капсулу машины времени. Забравшись в нее, они совершили вначале путешествие в будущее на 500 лет, а затем в прошлое во времена расцвета Египетской цивилизации. Как традиционно говорится, они пережили множество увлекательнейших приключений, нашли новых друзей и расправились с многочисленными врагами, пока, наконец, не вернулись в свое место и свое время. Основной вопрос, на мой взгляд, на который необходимо дать ответ,– «На какую аудиторию рассчитан этот фильм?». И здесь не все так просто, как сказал продюсер. Да, в фильме главными героями являются дети, однако вряд ли это обстоятельство должно являться единственным необходимым условием для попадания в категорию детского кино. Дети, когда придут смотреть этот фильм должны найти в нем то, что было бы им интересно. Мне сложно говорить о том, что же им интересно, - давно уж не ребенок. Однако вызывает недоумение *от противного*. Для чего в детском фильме столько эпизодов, рассчитанных исключительно на старшее поколение??? Я говорю об отсылках на вещи, которые поймут только взрослые. Более того, в ряде случаев даже не все они сообразят, что обыгрывалось в эпизоде. Почему-то посещают мысли о том, что хотелось угодить и вашим и нашим, то бишь и детям и взрослым. А получилось, как всегда.
Зайдем с другой стороны. Более прагматической, - «Так все-таки идти или не идти в кинотеатры? И кому?» Подумаем. Так и хочется начать с конца. По пятибалльной системе общей оценки фильма я бы дал ему 3,5 балла. При этом игра детей с трудом тянет на 1, но некоторые эпизодические находки в плане гэгов, особенно во второй части фильма, достигают 4 – 4,5. Насчет графики могу сказать, что некоторые кадры заставили меня порадоваться. Не весь фильм разумеется. Правда, в этом плане отечественное кино уже заявило о себе в Дозорах и Гамбите. Так что знание о том, что мы можем, не ново. Про игру детей молчу, взрослые не напрягают. Для детского кино они в порядке. Покоробило излишнее акцентирование на слэнге. Будто взрослые, придя в детсад, пытаются говорить ребячьим языком. Причем, это они, сами взрослые, почему-то решили, что дети только так и говорят. Вряд ли они кого этим обманут. Так что же в итоге? Если вы не ребенок, то фильм вполне достаточно посмотреть на видео. Посмеяться разок над *взрослыми шутками*. Некоторые действительно удачны. Если речь о ребенке, то шанс, что ему понравится фильм – есть. В конце концов, дети не заморачиваются сценариями и системой Станиславского. Плохо только, что вам придется терпеть в кинозале вместе с ними. Так что, еще один кирпичик в пользу домашнего просмотра. Решайте сами.
Мотивированная критика не освобождает от ответственности
Послано - 22 Апр 2006 : 17:21:14
Меня вот всегда интересует - ну разве режиссер (актеры и т.д.) в таких случаях не видят, что получается ерунда? Хоть какой-то элемент самокритичности должен быть, в конце-то концов. «Азирис нуна», позиционируют как детское кино. Господи, ну в каком месте-то? Странная поделка, которая выглядит, словно студенческий капустник – настолько все слабо и ненатурально. При этом видно, что деньги вложены немаленькие. Однако ощущение… ну вроде как дали человеку денег на хорошую машину, а он на эти деньги разбитую колымагу золотом покрыл. Вот такая же бессмыслица…
Послано - 24 Апр 2006 : 16:30:15
Посмотрел «Азирис Нуна». ИМХО классный детский фильм. Ну если детским фильмом называть фильм про детей. За что его ругают я не особо понял. Это конечно с чем сравнивать. Я бы сравнил его с последним фильмом советской детской кинофантастики «Лиловый шар». «Азирис Нуна», как минимум сделан не хуже. Плюс, там где спецэффекты в фильме делались – они сделаны вполне качественно. Там где в фильме голые декорации - например, все сцены в древнем Египте – это выглядит убого, но без цифровой картинки все это именно так и должно выглядеть. Еще сравнивают «Азирис Нуна» и «Затуру» - из за практически одновременного выхода на экраны и весьма похожих сюжетов. «Затура» - как раз тот фильм в котором вся картинка сделана весьма качественно, но вот с сюжетом в «Затура» – полный облом – мы сделали новый ход – смена декораций – это очень сильно («потенциально») проигрывает временным парадоксам из «Азирис Нуна». Про сюжет. В целом к книге подошли намного аккуратнее, чем к тем же «Дозорам», разница все же есть, но не глобальная. Кое что в фильме осталось без объяснения, например, кто же такой все таки Шидла, чего он к кошкам приставал (и чем все это кончилось), что стало с девочкой в Ташкенте и как в Советском Союзе локализовалась несовершеннолетняя беспризорница, не знающая ни один современный язык, зачем Шидла в финале поперся назад в Египет… на сколько денег попали родители за разгром в музее… Спецэффекты. Маловато будет. Вообще впечатление такое, что весь бюджет ушел на путешествие в будущее, а вот Египет снимался как-получится и из того, что осталось… получилось не очень… Особо жалко, что вместо натурных съемок в Ташкенте, ограничились съемками в студии. И вместо масштабного землетрясения вставили дешевое падение жестяного спутника. Обязательная программа выполнена – красивая девочка-тинейджер – вполне зачтено, хотя и на роли второго плана. Конечно, для фильма было бы неплохо заменить одного из братьев на сестру. Для полноты впечатлений Мария Казакова (Халине) могла бы играть сразу обе роли – тем более как раз сою роль она играет великолепно – т.е. красиво моргает длинными ресницами в кадре. И даже родство бы между мамой и дочкой было бы видно. А то детишки то по упитанности больше похожи на папу фараона, чем на папу археолога. Смотрится фильм весьма увлекательно. И это несмотря на то, что дети и взрослые может быть играют чуть чуть картонно. Но это уже о грустном, массовка в фильме одета на уровне худ. самодеятельности и играет соответственно. Еще в фильме не хватает хорошей песни. Даже из танцев перед фараоном сделали гег, вместо красивого номера с сиськами.
Послано - 13 Мая 2006 : 05:49:51
Начало фильма произвело очень приятное впечатление. А к концу фильма - он становился всё хуже и хуже. Скатились на примитив. Думаю, что у них внезапно возникли проблемы с финансированием. И к концу уже было не до искуства - лишь бы доснять.
Послано - 13 Мая 2006 : 13:56:00
Фильм - натуральный "треш". Даже особо ругать желания не возникает. Но хочется сказать, что если это детское кино, то пусть лучше детское кино загнётся, чем будет таким.
Послано - 27 Сент 2006 : 11:46:30
Отвратительный фильм. Жалкая породия на детское кино. Ещё завязка ничего, а вот действие в Египте - полный бред. Фараон - натуральный идиот. И этот его дебильный современный сленг, ужимки слабоумного. Раз уж переносите героев в древность, хоть антураж создайте соответствующий.
Послано - 27 Сент 2006 : 17:34:01
Боже, такое впечатление, что уважаемые Хранители забыли как сами были детьми. Фильм действительно предназначен для детского просмотра, а не для взрослых, избалованных последнее время спецэффектами Голливуда. Мы просто стали очень привередливыми. Думаю, если бы такой фильм вышел лет 20 назад все бы были от него в воссторге. А так, ну не было у режиссера таких денег, как у голливудских магнатов. Могу сказать ну сказка себе как сказка достаточно интересная, чтобы досмотреть ее до конца, но может быть недостаточно зажигательная, чтобы пересматривать вновь и вновь.
Послано - 27 Сент 2006 : 19:21:16
Денег, говорите, не дали? Тогда бы лучше было? Так разве в спецэффектах дело? Если фараон по фильму дебил, это как? Если уж беретесь делать историческое кино, так хоть пусть фараон будет фараонам, а не идиотом с современным сленгом. Интересно, какое сложится представление у детей о Египте? Возьмите любой старый фантастический фильм для детей. Капитан Немо. Дети капитана Гранда и т.д. Вот образец детского кино. Не находите? "Азирис" - это издевательство над детским кино. Из современных детей дебилов делают...
Послано - 27 Сент 2006 : 20:53:58
фильм мне понравился больше чем оба дозора вместе взятых.
Цитата: Денег, говорите, не дали? Тогда бы лучше было? Так разве в спецэффектах дело? Если фараон по фильму дебил, это как? Если уж беретесь делать историческое кино, так хоть пусть фараон будет фараонам, а не идиотом с современным сленгом. Интересно, какое сложится представление у детей о Египте?
В общем-то фильм отнюдь не претендует не историческую достоверность, и уж точно не претендует на роль учебного пособия по Древнему Египту. Если вам кажется, что с фараоном в фильме обошлись несправедливо, прочтите книгу уж там Лукьяненко с Буркиным оторвались по полной (один пр. древнеегипетский чего стоит)
Цитата: В общем-то фильм отнюдь не претендует не историческую достоверность, и уж точно не претендует на роль учебного пособия по Древнему Египту
А на что он претендует? С учебным пособием вы загнули. Не надо передергивать мои слова. Разве детские фильмы делают как учебное пособие? Просто их делают качественными. Над чем взрослый посмеется, как над абсурдом, ребенок над этим задумается. Только не думайте, что я сноб. Комедия комедии рознь.
Отредактировано - gousaroff on 28 Sep 2006 17:09:30
Послано - 28 Сент 2006 : 12:52:37
Афина & All Уважаемые Хранители, смею надеяться, не забыли как были детьми. К сожалению, отсылка к возрасту в данном случае не работает. Потому, что я и теперь с удовольствием смотрю хорошие детские фильмы, как отечественные (старые, конечно, новых-то нет), так и голливудские. "Азирис Нуна", как я уже говорил, "детский фильм со взрослыми приколами". С одной стороны, он явно ориентирован на подростков старшего возраста, вскормленных "Матрицей" и "Братом", для кого пальба папы из пулемета - естественный элемент "фильмы", а расцарапанная морда Шилды после свидания с пантерой воспринимается с пониманием и усмешкой. С другой... подросткам старшего возраста неплохо бы преподносить что-то более серьезное, сложное и веселое, чем "Азирис Нуна". Это плохой детский фильм. И на хороший взрослый он тоже тянет слабо. Хотя бы потому, что в нем я вижу плохую актерскую игру и плохо продуманный сценарий.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Цитата: Просто их делают качественными. Над чем взрослый посмеется, как над абсурдом, ребенок над этим задумается. Только не думайте, что я сноб. Комедия комедии рознь.
Настоятельно рекомендую прочесть книгу-первоисточник. Фараон в фильме (вплоть до реплик)полностью соответствует фараону в книге. По поводу серьезности фараона, вы знаете, во всех сказочных фильмах, снятых Роу присутствует глупый царь. И это отнюдь не заставило меня воспринимать Романова как смешной персонаж. В свое время у Чуковского была масса проблем такого рода - от него требовали, чтобы его стихи для детей соответствовали реальности.
Послано - 28 Сент 2006 : 19:43:21
Давайте сразу поймем для какой аудитории писалась эта книга (или фильм). Если для малышей, как снимал Александр Роу, то глупый царь - это норма. А если для подростков более старшего поколения (а я полагаю было задумано именно так), то к образу надо было подойти более серьезно. И потом, что-то не припомню, чтобы у Роу Баба-Яга или Кощей говорили современным жаргоном. Собственно меня не столько поразила тупость фараона и неадекватное его поведение, сколько неуместная речь в данном аспекте восприятия. Вот отличный пример, как можно снять подобный комедийный фильм, учитывая особенности жанра: "Иван Васильевич меняет профессию". Иван Грозный хоть и вызывает смех, но адекватен и гармонично смотрится в картине, без отторжения. А представьте, если бы он говорил на современном жаргоне, как фараон в фильме "Азирис"?