Гехван Гехванидзинжадзе
|
Психологи делят людей на тех, кто определяет все в рамки, диктует границы всему, и тех, кто их отметает и нарушает. Царь Леонид и его 300 спартанцев в 480 г. до нашей эры отдали свои жизни у Фермопил, защищая греческие рубежи от поползновений персов Ксеркса I. Благодаря их подвигу греки успели вовремя отвести войска и, в конце концов, одержали победу в Саламинском проливе и даже расширили площадь своих государств-полисов. И уже Персии пришлось ужаться в оковы новых границ.Современные литературные критики, конечно, хитоны не носят, но подобно древним эллинам также усердно стерегут границы Большой Литературы от посягательств мастеров беллетристики, и адептов фантастики в частности. Причем совершают этот обряд критики-спартиаты по принципу ниппеля: раскаявшегося в юношеском увлечении фантаста Андрея Столярова, видя в нем второго Пелевина, печатают в мейнстримных журналах (хотя писатель из Питера сам давно настаивал на этой индульгенции, денно и нощно дистанцируя свое творчество от жанра фантастики), и в то же время болезненно реагируют на попытки пульп-традиционалистов причислить классиков русской литературы к классикам литературы фантастической — это "Вию"-то, "Вечерам на хуторе близ Диканьки", "Руслане и Людмиле" нет места на одной полке вместе с книгами В.Одоевского, А.Беляева и А.Толстого?! Противостояние, скрытое (творения писателей-фантастов, уточню — произведения фантастические, не публикуют в толстых литературных журналах) и явное (отсутствие фантастики в номинационных списках премий истэблишмента — "Букер" и т.п.), бытовало в нашем Отечестве полвека назад и не разбирает свои редуты и сейчас. Особая группа произведений доводит это размежевание до абсурда: например, копья ломаются по-прежнему рьяно о жанровую идентификацию "Пиковой дамы" А.С.Пушкина. Ситуация напоминает перетягивание каната двумя равными по силе командами. Тянут потянут — повесть Александра Сергеевича это чистая научная фантастика (см., например: Пухов М. "Тайна "Пиковой дамы" // В мире фантастики: Сб. лит.-критич. статей и очерков. — М.: Молодая гвардия, 1989. — С. 74-79), тянут потянут — "Пиковая дама" это выдающийся образец готической повести русского образца. Нагляднее эту линию конфронтации демонстрируют последние продукты голливудской кинопродукции. Скорее всего, большая часть русскоязычных зрителей фильмов "Бойцовский клуб" (1999), "Игры разума" (2001), "Тайное окно" (2004) если и знает, кто такой Достоевский, то вряд ли читала или даже слышала о таком творении Федора Михайловича как повесть "Двойник" (1846), имеющую подзаголовок "Приключения господина Голядкина". А между тем, поклонникам массового кинематографа может быть интересен тот факт, что несколько лет назад гражданин мира Роман Полански готовил ее экранизацию и съемки картины даже начались. Впрочем, проект пришлось вскоре закрыть из-за творческих разногласий между режиссером и исполнителем главной роли Джоном Траволтой (любопытный выбор голливудских продюсеров! Они бы еще Арнольда Шварценеггера в Пьера Безухова нарядили!). Впрочем, оставлю этот спойлер для любителей бульварной прессы. Перечисленные картины являются экранизациями. Допускаю, что зритель-пожиратель масскульта ознакомился с их первоосновами — "Бойцовским клубом" (1996) Чака Паланика, полистал попкорновые киножурналы с пересказом книги (1998) Сильвии Назар "Прекрасный ум" (нелепый перевод английского названия «A Beautiful Mind» как "Игры разума" — на совести российских прокатчиков) о реальной истории гениального математика Джона Нэша, давно полюбил повесть "Тайное окно, тайный сад" (1990) позднего Стивена Кинга. Однако сомнительно, что текст "Двойника" знаком широкому кругу читателей. Кто сейчас у нас читает Достоевского? Американцы-филологи да европейцы-маргиналы. В отличие от вышедших ранее схожих по теме "Записок сумасшедшего" (1835) другого гения русской литературы Н.В.Гоголя, вещи трагикомичной, процесс восприятия "Двойника" более трудоемок. Представляя собой уже не только цепь комических событий и эскапад в виде истории психической болезни одного маленького человека, записки Достоевского о другом "сумасшедшем" переполнены духовных размышлений и метафизических исканий. Между тем, повесть классика как нельзя лучше отражает особенности обозначенных книг/фильмов. Дело даже не в "говорящем" названии, прямо отсылающем к богатой на экзерсисы литераторов-демиургов и литературоведческие исследования теме двойничества (кстати, любимый конек упомянутого С.Кинга — различные аспекты реализации этого явления рассмотрены великим и ужасным автором в бестселлерах "Темная половина" (1989), "Мешок с костями" (1998) и др.). Весьма показательна структура данных произведений. Предлагая читателям поначалу линейное, крайне реалистичное повествование, ближе к финалу они превращаются в конспирологическое действо с его малым джентльменским набором неожиданных сюжетных поворотов, разгаданных парадоксальных тайн и инфернальным флером мистики. И эту тонкую грань между фантазией и обыденностью каждый читатель-зритель пересекает в нужном направлении сам. Соответственно критики вешают ярлыки на прочитанное/увиденное, исходя из своих убеждений и, пожалуй, элементарного образования. Давайте вместе перейдем незримую линию раздора, и, оказавшись за фронтиром, минуя жалкие оборонительные рубежи спартанцев-критиков, углубимся в необъятные просторы Дикого Запада наших грез и тревог. Здесь, в стране неуемной фантазии и невозможного вымысла, любые дефиниции смехотворны, а громкие заявления спартиатов подобны легкому пуку в саванне. Добро пожаловать в мир фантастики — вселенную без границ шаблонов и оков стереотипов! Доброй Фантастики! Отредактировано - El on 14 Mar 2006 19:36:36
|