Послано - 20 Апр 2007 : 20:25:44
Мой новый роман, «Яд багряной химеры», состоит из нескольких книг, и они издаются отдельно. В начале второй книги неплохо бы вкратце рассказать, а что было в первой. Как на Ваш взгляд, лучше это сделать:
1. Вообще не давать краткое содержание первой книги. Минус: Читатель может не понять, о чем речь.
2. Дать содержание кратко и «официально».
В самом сердце Обсидиана, Проклятого леса, высится Серая Башня — родовое гнездо баронов Хармундсеннов. Ее новый владелец, сэр Дориан МакФерсон, начинает замечать, что из подземелий Башни пропадают элитные страхи. Он обращается за помощью к лорду Шеннону, Повелителю Безмолвия. Этот человек (а может, и не человек вовсе...) умеет решать самые сложные проблемы. Шеннон выясняет, что из Расколотой Тени в Серую Башню проник ромуальд, — одна из самых опасных тварей... etc
Минус: Если читатель прочитает Краткое содержание, захочет ли он(а) потом читать первый роман целиком? Третий сезон «Мертвой зоны» я смотрю задом наперед, и первые две серии «В поисках Рейчел» смотреть уже не стал — было не интересно, раз знаю, чем все закончилось...
3. Дать содержание в форме эссе, с обращением к читателю (как в «Темной Башне»). Минус: Тот же.
4. Постепенно вмешивать пояснения в текст, стараясь
a. не наскучить тем, кто читал первую книгу; b. объяснить все тем, кто ее не читал; c. не наделать спойлеров.
Минус: Рискуешь добиться прямо противоположного эффекта. Те, кто читал, заскучают, а те, кто не читал, ничего не поймут.
5. Какой-нибудь еще вариант?
Отредактировано - Денис Чекалов on 20 Apr 2007 20:26:37
Послано - 20 Апр 2007 : 20:55:39
Всё же классический вариант - последний, однако не всем авторам и не всегда он удаётся.
Вот к примеру, сейчас читаю Лукьяненко ("Холодные берега" - "Близится утро") - там как раз именно 4-й вариант во всей красоте, кратко и ёмко - просто для того, чтобы напомнить читателю основную канву событий в первой книге, которую он скорее всего читал за год-два до второй.
Проблема в том, что зачастую логика/стиль повествования второй книги не позволяет такую штуку осуществить. Тогда я предпочёл бы увидеть в начале второй книги нечто вроде краткого содержания первой - размером не более чем на полстраницы, как будто пересказанное сторонним наблюдателем / летописцем.
Впрочем, возможно, другие читатели захотят чего-то иного?
Послано - 20 Апр 2007 : 22:49:19
Если оно помечено тэгом Спойлересть предупреждение, что, мол, до этой книги были еще, то с чистой совестью книжку можно отложить до покупки предыдущих. В случае же, когда первые тома уже читаны и мирно стоят на полке, то краткий синопсис освежит в памяти былые события, введет в курс дел, напомнит список ответственных лицперсонажей.
Послано - 28 Апр 2007 : 18:41:22
Лично мне более близок вариант №2. Ведь краткое содержание - далеко не вся книга. Смысл вообще читать полные тексты, если можно вместо этого прочитать коротенькие пересказики? :) Кому надо, тот прочитает.
Вариант №4 - трудоёмок, требует очень большой работы с текстом. При этом, как я понял, роман уже написан. Вы готовы к такому труду? Если да, то это второй хороший вариант. Остальные, ИМХО, не очень.
Цитата: Вариант №4 - трудоёмок, требует очень большой работы с текстом. При этом, как я понял, роман уже написан. Вы готовы к такому труду? Если да, то это второй хороший вариант. Остальные, ИМХО, не очень.
Пока не написан, как раз пишу.
Отредактировано - Денис Чекалов on 29 Apr 2007 17:51:18
Послано - 28 Апр 2007 : 20:39:30
Вне зависимости от того, какой вариант выберете, от имени всех читатлей прошу: проследите, сумейте настоять в издательстве, чтобы в "титрах" книг было упоминание о том, что это сериал!!! Хуже нет купить 3ю, 5ю и 7ю книгу из декалогии... Или купить 1-ю и на последней странице узнать, что продолжения ждать еще год-два. Терпеть не могу таких издательских выкрутасов.
Мне нравится вариант 2. Если сам текст хорош, то никто не "забьет" на книгу, будет интересно узнать мелкие детали и повороты сюжета. К тому же, можно ведь и не раскрывать его полностью, а лишь напомнить канву событий.
Помню, как под впечатлением от 2-го тома "Ордена манускрипта" Тэда Уильямса везде разыскивала 1-ый. Прочитав, была страшно разочарована. :)
Цитата: Вне зависимости от того, какой вариант выберете, от имени всех читатлей прошу: проследите, сумейте настоять в издательстве, чтобы в "титрах" книг было упоминание о том, что это сериал!!!
Сделаю, что смогу. Упоминание о сериале (я надеюсь) будет в любом случае. "Северо-Запад пресс" только так и выпускает книги. Однако я живу в Ростове, а "Северо-Запад пресс" находится в Питере, АСТ в Москве... Поэтому... Порой, скажем, путается очередность. В этом году, например, "Ледяные осколки вечности" пошли четвертым томом, а должны быть вторым.
------------------------ UPD: Спасибо. Я постараюсь воплотить в жизнь четвертый вариант, а если не получится, остановлюсь на втором.
Отредактировано - Денис Чекалов on 01 May 2007 16:54:43
Послано - 15 Мая 2007 : 10:28:55
ИМХО более подходит четвертый вариант. К примеру я сам, когда читаю сериал, никогда не скучаю, наткнувшись на короткое упоминание событий предыдущей книги. В первую очередь, такие отступления позволяют мне освежить в памяти уже подзабытое. Ведь мы редко читаем сериалы подряд. Чаще всего между книгами читаются другие авторы. Не перечитывать же теперь всю предыдущую книгу. Просто надо не переборщить. Да и, в идеале, сделать еще и так, что бы даже с этими отступлениями, каждая книга не была жестко привязана, а могла читаться и отдельно.