Воспитание чувств, воспитание личности. В большой мере самовоспитание. Нечеловек (оборотень?) в человеческом мире. Отторженность от себе подобных. Сплошные личные ошибки, неудачи и трагедии. Попытка обрести себя, несмотря ни на что, нежелание идти по предначертанному пути. Легких, само собой подразумевающихся, шагов не совершаем – все поперек и наперекосяк. Характер – проще прибить, чем снести такое. Внешняя канва – нищий и бесприютный, клейменый раб со странными способностями (маг, не маг?) напоминает частью Зыкова. Внутренний мир (психо) героя, его метания, ранимость, выписаны, не менее тщательно, чем Камшой (КнК), но герой здесь более цельный, битый жизнью, не путается в трех соснах. Он постоянно учится, анализирует, рефлексирует.
Вполне зрелое произведение. По-моему, достойное печати. Так что, продолжения возможно и не увидим, как в случае с Зыковым.
Послано - 17 Авг 2004 : 13:10:57
Может, я ранню чьи-то чувства, но мне показалось, что это уровнем повыше Зыкова и Камши. Мне напомнило ранних Дяченок. Другое дело, что роман не завершен, и неизвестно, удержится ли автор на таком уровне.
Послано - 18 Авг 2004 : 10:37:55
Забавный получился обмен репликами - "автор хороший!" - "нет, автор хороший, но по-другому!" Еще интересный момент. Напрочь отсутствует любовная линия, что нехарактерно для текстов, написанных женщинами. Причем действие происходит не в "мальчиково-мужском" пространстве, как у Раткевич. Но все женские персонажи эпизодичны. Даже гномская пацанка, из-за которой все и заварилось, исчезает через пару глав.
Послано - 20 Авг 2004 : 12:00:54
Язык приятный, литературный. Чувствуется автор с русским, великим и могучим в хороших отношениях. Что радует весьма и весьма. Будет замечательно, если автор доведет до конца свое творение, а потом сможет сдать его издателям.
Послано - 04 Сент 2004 : 15:25:07
Хм. Прочитал. Очень понравилось. Хочется еще!!! Кстати мне больше напомнило Раткевич и Панкееву. Если вообще стоит сравнивать. Произведение "свое" и пусть стиль повествования чем-то схож с другими авторами, но он свой - авторский.
Послано - 18 Сент 2004 : 19:55:37
Почти дочитал 2 часть. Очень грустная история. Не заметил ни одного грамматического, стилистичекого бага. Не имею представления, каким образом, автору удается достичь такой психологической глубины, уровня сопереживания герою. Очень и очень хорошо. Нет развернутых прямых характеристик героев. Все через их действия и мысли - это мастерство, однако. Надеюсь, автор молод и дееспособен не только по косвенным признакам, но и физически. Можно ожидать многого. Произведение, если сравнивать с другими, читается легко, как Панкеева, по уровню адекватности языка сопоставимо с Раткевич, по форме (оформлению) с Камшой. Вот такой панегирик.
ПС. Поздравляю всех нас с рождением талантливого писателя. Ура, товарищи!
ZK
Отредактировано - OlegZK-Krr94 on 18 Sep 2004 19:57:12
Цитата: Почти дочитал 2 часть. Очень грустная история.
Очень Вас прошу, не надо писать так, особенно в начале постинга! Я, только начав читать 2-ю часть, зашел сюда и сразу же наткнулся на эту фразу. Поверьте, она мне основательно испортила удовольствие от чтения - подсознательно всё ждал плохого конца. Впечатления от книги хорошие. Жалко, что автор, как она сама сказала, не поспевает за нами. Приходится перечитывать, чтобы вспомнить все детали.
Цитата: Почти дочитал 2 часть. Очень грустная история.
Очень Вас прошу, не надо писать так, особенно в начале постинга!
Ну, что мне сказать в оправдание? 1 - был под впечатлением, 2 - грустная история вполне может быть и с хорошим концом. Здесь же, чуствуется, и до конца далеко.
Послано - 21 Сент 2004 : 08:28:32
Ну неужели получилось совсем грустно? И вы ни разу не улыбнулись? Не верю! ;) А насчёт "до конца далеко" - это совершенно верно! По крайней мере, на текущий момент. А насколько он будет "хороший" - всё равно судить вам, а не мне.
Послано - 21 Сент 2004 : 10:38:12
Начал вчера читать на работе (кот (начальник) из дома, мыши в пляс). Потом приехал домой и опять. В итоге: опять не выспался (лег в начале четвертого), разобиженная жена, надутый сын и масса удовольствия от прочитанного. Согласен с ОлегомЗк, появился новый талантливый автор, мастер диалога, книги которого, буде они появятся в бумаге, займут свое место у меня на полке. НЕсколько ИМХО. Не без длиннот, которые иногда утомляют. ГГ мужчина, но с очень сильным женским началом. Переодически просто терялся от ... даже не знаю как сказать... поступки и мысли героя иногда настолько не мужски, что... Сильное ощущение, что автор сам для себя до конца не выстроил картину мироустройста, и структуру магии. Все очень зыбко, и на уровне ощущений есть каие-то нестыковки, которые возможно снимутся по мере возникновения новых фрагментов. А в обшем и целом, очень доволен!
Кто к нам с мЯчом придет, тот клюшкой по оралу и получит!
Цитата: Ну неужели получилось совсем грустно? И вы ни разу не улыбнулись? Не верю! ;)
Грустно. Комплексы и смятение души (- Джерон). Можно возразить – принципы. Чем комплексы от принципов отличаются? Коротко – перманентными рефлексиями. Не устоялся человек и будет бередить себя, возможно, ложно. Так и должно, человек же, хоть и нелюдь… но, грустно.
ПС. Улыбался, но грустно так. Типа Пьеро.
ZK
Отредактировано - OlegZK-Krr94 on 21 Sep 2004 10:50:33
Цитата: Ах, многомудрый муж, сжальтесь над сирым и убогим автором - подскажите образец для подражания. Дабы знать, к чему стремиться...
Эх, уважаемый Автор, если бы я был таким многомудрым мужем, то это Вы бы меня читали, а не наоборот. Но не дал Бог таланта в отличие от Вас, поэтому моим уделом остается критика. А если серьезно, то… Длинноты показались именно таковыми на фоне того драйва, которым Ваша книга так насыщена. В другой книге, менее динамичной, они не казались бы таковыми. Мироустройство? Самых продуманных, и породивших бесконечное количество клонов, ИМХО, два. Это мир Амбера и мир Средиземья. Вы же, как я понимаю, решили создать свою Вселенную. Задача архисложная, и если Вы с ней справитесь, то снимаю перед Вами шляпу. Пока же… Намеки и полунамеки, тона и полутона, все очень зыбко, и пока мозаика не складывается. Все крайне таинственно, и возникает необоримое желание заглянуть в конец книги, что каюсь, и сделал, а толку?. Кстати, неплохо бы иметь небольшой глоссарий. P.S. Есть еще один итог после прочтения Вашей книги. Называется он «Нота протеста писательницам-фантастам», и будет в ближайшее время опубликована на Архивах
Кто к нам с мЯчом придет, тот клюшкой по оралу и получит!
Цитата: Мироустройство? Самых продуманных, и породивших бесконечное количество клонов, ИМХО, два. Это мир Амбера и мир Средиземья. Вы же, как я понимаю, решили создать свою Вселенную...
Вот уж нет. Мир фэнтезийный обыкновенный, если можно так выразиться. С некоторыми отклонениями ))) Насчёт Средиземья и Амбера: Мир Профессора детализирован чересчур, на мой взгляд. Не оставляет простора для личного восприятия. А Амбер... У меня много вопросов к господину Желязны. Вопросов, на которые он уже не сможет ответить. Разве что - из астрала :) Много недомолвок. И потом: я ещё не достигла его уровня даже по объёму написанного, так что не будем забегать вперёд )))) Если мне удастся сделать всё, "что можно сделать и что нужно сделать", мир Четырёх Шемов и их окрестностей получит должный уровень детализации. С политикой, географией, экономикой и иже с ними. Карта части территории уже есть, кстати ;)
Послано - 22 Сент 2004 : 15:57:54
Автор Чувствуется, что Вам не чуждо тщеславие, судя по Вашему нику :))
По книге Вызвала недоумение сцена участия в пари, заключенном гномой. Главный герой всем видом показывал, как это его раздражает, и намекал на то, что практически не умеет стрелять из лука. Однако действительность оказалась иной. Почему он просто не отказался? Ведь его никак не принуждали участвовать в этой, прямо скажем, подставе. И о чрезмерной гордости речь не может идти, так как он не раз говорил, что не считает некоторые вещи зазорными. Очевидно, что, несмотря на все свои заверения, он вполне был уверен в том, что это ему по силам. Тогда чего он так распалялся и увиливал? Несоответствие ситуации с описанием поведения героя. Либо с описанием оценки ситуации.
Чрезмерно частое показывание языка вызывает мысли о чрезмерном инфантилизме и легкомысленности героя. Мужчине, в принципе, не чуждо такое мышцедвижение, но не в описанных ситуациях. <<Вам, наверное, нравится это занятие? >>
Цитата: Чувствуется, что Вам не чуждо тщеславие, судя по Вашему нику :))
Меня разбирают по косточкам. Какой ужас! Увы, не смогла придумать себе ник, по глубине и значимости соразмерный Вашему. Шутка. Заметьте: я не указала принадлежность. Не "ваш повелитель", а просто "повелитель". И пусть каждый ищет в этом слове свой смысл ;)
Цитата: По книге Вызвала недоумение...
Вы знаете, и это - прекрасно! Значит, Вы задумались. Поверьте, для меня очень важно, чтобы читатели думали. Над любыми вопросами. Что касается конкретно этого... Скажем так: он не посчитал возможным допустить, чтобы пари было проиграно. Почему? Не буду углубляться в психологию, общую и частную. Некоторые вещи не следует пояснять. Ещё хочу заметить, что между первой и второй частью есть существенная разница по времени написания и моему личному отношению. А вообще-то... Вы всех так препарируете? И Вам честно отвечают? Наверное, Вы - хирург. Если не по профессии, то - в глубине души. В принципе, я буду серьёзно относиться к конструктивным замечаниям только после того, как мой труд выйдет в печать. Если же он никогда в этом смысле не "увидит свет", согласитесь: строгий разбор не имеет смысла. ***показывает язык
Послано - 22 Сент 2004 : 17:20:37
Не знаю, к чему это уважаемый патриарх высказался так резко, но, учитывая, что он склонен к провокациям (сам признавался), думаю, это тест.
Насчет конструктивных замечаний и высказанного замечания, в частности. Я тоже обратил внимание на этот эпизод, но пришел к следующему выводу: Джерон крайне закомплексован по поводу своего соответствия роду и миру, к тому же - неврастеник. Поэтому иные его поступки не поверяются логикой, а совершаются истерически. Ему важно постоянно доказывать самоценность. Здесь не столько важна оценка окружающих, сколько собственная оценка, но исходя и принимая во внимание поведение окружающих по отношению к нему. При всем при этом еще и критерии такой самооценки преломляются через присущие ему комплексы. Конечно, данная характеристика утрирована, но так легче для понимания. Не могу сказать, что он внушает безоговорочную симпатию, но автор не погрешил против истины – такие (примерно) типажи в жизни наличествуют.
Что касается того, что замечания будут рассматриваться только после окончательного вердикта (здесь – печати), иначе как бы незачем, то это зря. На примере Панкеевой еще раз убеждаемся, чем выверенней, четче позиция автора, тем легче ему при общении с издателями, а то так отредактируют, себя не узнаете.
Послано - 22 Сент 2004 : 17:33:07
OlegZK Подписываюсь почти под каждым Вашим словом. Единственное замечание. Я хоть и встречал истерично-невротических мужчин, но они все равно оставались со свойственными мужчинам усередненным стереотипам поведения. А тут ...
Кто к нам с мЯчом придет, тот клюшкой по оралу и получит!
Цитата: Чрезмерно частое показывание языка вызывает мысли о чрезмерном инфантилизме и легкомысленности героя... <<Вам, наверное, нравится это занятие? >>
Ну, кокетничает дама (не персонаж)! И отчего же, молодой, умной и симпатичной женщине не пококетничать слегка для поднятия общего настроения?
Цитата: Я хоть и встречал истерично-невротических мужчин, но они все равно оставались со свойственными мужчинам усередненным стереотипам поведения.
Судя по подтексту и междустрочию, герой воспитывался традиционно жестко, причем на ошибках и шишках. И эти ошибки и шишки не предупреждались, а, как бы, не провоцировались. По наблюдаемым реактивным ременисценциям героя, такая метода воспитания принесла свои положительные плоды, но не отвечала психотипу воспитуемого. Так что, неврастеничность героя оправдана, как он еще совсем не поехал крышей…
Цитата: daeni: В принципе, я буду серьёзно относиться к конструктивным замечаниям только после того, как мой труд выйдет в печать. Если же он никогда в этом смысле не "увидит свет", согласитесь: строгий разбор не имеет смысла.
Цитата: OlegZK-Krr94 Что касается того, что замечания будут рассматриваться только после окончательного вердикта (здесь – печати), иначе как бы незачем, то это зря. На примере Панкеевой еще раз убеждаемся, чем выверенней, четче позиция автора, тем легче ему при общении с издателями, а то так отредактируют, себя не узнаете.
Мне роман очень понравился, и прочитал я его на одном дыхании, что называется (точнее, на двух, по количеству частей). Что герой - не "мужчина стандартный, нордически стойкий" меня не напрягает, в конце концов, даже неврастеники и психопаты ( к обоим категориям, герой, ИМХО, не относится, хотя я не психиатр, конечно) имеют право на интересную жизнь.
Я не вполне понял, хочет ли автор услышать некоторые замечания. Позиция Олега мне кажется более практичной. В то же время, мои замечания вряд ли можно назвать конструктивными, так что все-таки приведу их:
Мелкая придирка: "дать фору друг другу" непрактично, ИМХО. Фору дают тому из соперников, кто заведомо, до начала соревнования, является более слабым. То есть, фору нельзя дать всем.
Средняя придирка: когда героя сталкивает со всеми магами, оборотнями и членами королевской семьи в стране, я понимаю - планида такая. Но когда старик на постоялом дворе оказывается так близко связанным с героем, меня почему-то выносит пресловутым двуручным дисбиливом.
Послано - 22 Сент 2004 : 18:28:26
Автор Я привык отмечать моменты, не соответствующие внутренней логике повествования. Иногда я даже их озвучиваю. Что касается авторов, то они прежде не жаловались на конструктивную критику, не важно опубликована книга или нет. Потому как с конструктивной критикой нынче большие проблемы. Все больше встречаются бессмысленно-эмоциональные возгласы. Я отнюдь не намекаю, что Вам срочно необходимо что-то менять. Просто довожу до сведения, что вот такие-то моменты вызывают некий эмоциональный напряг. Кстати, если труд выйдет в печать, то разбор еще более бессмысленен ))
Возвращаясь к эпизоду. Мне понятна мотивация героя. Мне не понятно, почему он, зная, что, в принципе, способен выиграть пари, вел себя так, как будто не способен на это. Играл на публику? Зачем? Ведь в душе уже с того момента, как гнома появилась в поле зрения, он знал, что ему не отвертеться. Вернее, что он не позволит себе отвертеться. Читателю при подаче информации неправильно передан акцент. Как будто герой был раздосадован тем, что его вынудили принять участвие в проигрышном пари. Тогда как на самом деле героя возмутило, что его вынудили принять участие в проигрышном пари.
OlegZK-Krr94 Не спорю, некоторый тест имел место быть. Ма-аленький )) Что касается резкости, то я просто был слишком по деловому настроен и опустил вводные слова. В качестве компенсации могу подтвердить, что первая часть весьма заслуженно вызвала большинство прозвучавших выше комплиментов. Собственно потому мне и стало интересно самому оценить ))
ps Порадую автора - *ушел думать дальше* зы А может автор врач? И ей нравится смотреть на языки? :)))
Цитата: Мелкая придирка: "дать фору друг другу" непрактично, ИМХО. Фору дают тому из соперников, кто заведомо, до начала соревнования, является более слабым. То есть, фору нельзя дать всем.
К сожалению, не помню, в каком это контексте, но это же можно понять, как прикол: каждый предполагает, что дает фору, и равновесие (начальная позиция) сохраняется…
Послано - 22 Сент 2004 : 21:54:02
Немножко поиздеваюсь В первой части язык показывался 6 Раз (абсолютный рекорд, однако!) Во второй части всего 2 раза (прогресс, однако)
Кто к нам с мЯчом придет, тот клюшкой по оралу и получит!
Послано - 23 Сент 2004 : 09:08:18
Господа, господа, не будьте так проникновенно серьёзны! В конце концов, любая книга – всего лишь игра, которую читатель вправе принимать или не принимать. Но уж если примет… Тогда ему придётся мириться с правилами, предложенными автором. Автор, конечно же, учитывает мнения читателей, но, помимо всего прочего, имеет и своё мнение, не так ли? Скажу честно: первая часть была именно такой игрой, которую я затеяла, не думая о последствиях. Глупо? Соглашусь. Безответственно? Ещё бы! Беда в том, что на тот момент я не думала, насколько далеко всё зайдёт… Увы. Мне свойственно некоторое легкомыслие – за это можете ругать, если других поводов не найдёте ))) Кто сказал, что я не хочу прислушиваться к замечаниям? Хочу. Просто не всегда случается удачное время для того, чтобы правильно воспринять критику. С вами так не бывало? Искренне завидую, если вы всегда и всё понимаете правильно. Насчёт «языка» (как стиля изложения): стараюсь совершенствовать. Невозможно с первой строчки писать, как Мастер – уж это-то я поняла на горьком опыте! Насчёт психологии: вам виднее. Я не считаю возможным давать строгие характеристики. Вот когда стану старой и мудрой… Тогда посмотрим ;) В любом случае: спасибо за отзывы. К сожалению, не могу присутствовать на форумах постоянно, но обещаю время от времени заглядывать и «принимать к сведению». По поводу «печати»: больная тема. Вполне возможно, что когда я получу/не получу ответ от издательства, всё изменится. Я этого не хочу, но это – реальность. А знаете, что? Если это произойдёт и если меня будут злостно «редактировать», я ведь могу и не согласиться…
ЗЫ. Если уж вы ПЕРЕЧИТЫВАЕТЕ, то… Это очень серьёзное признание моей скромной заслуги. ЗЫ.ЗЫ. Начитавшись комментариев, не знаю теперь, как продолжать писать ;) С одной стороны, знаю о чём, но с другой… Как бы мне ухитриться и изменить правила по ходу игры? Вы ставите меня в тупик, господа. Я буду искать выход. Но не обессудьте, если этот выход окажется не таким, как представляется вам. ЗЫ.ЗЫ.ЗЫ. Да, я люблю пошутить. А что ещё остаётся, если жизнь – чертовски мрачная штука? А кокетничать… Не умею. Если когда-нибудь встретимся в реале – сами в этом убедитесь.
---------------- Простите за лирику и психологию ))) Надеюсь, на некоторые вопросы я ответила? На остальные попытаюсь ответить в книге.