Послано - 05 Апр 2010 : 22:32:23
"Мир в подарок" и "Докричаться до мира".
В первой книге попаданка спасает чуждый мир, основная проблема которого - нарушение магического, оно же экологическое, равновесия. Маги, драконы, мечи и любовь навек в наличии. Мэри Сью в малых дозах.
Во второй жертвы генетических экспериментов борются за свободу. Действие во второй книге происходит лет этак через 150-200 после действия в первой. Вторая книга определённо лучше.
"Мир в подарок" читать можно. А можно и не читать. Минус автору - ужасающе избитый сюжет и не менее банальная любовная история. Плюс - явное желание (кое-где нашедшее реализацию) побороть избитость сюжета талантом.
"Докричаться до мира" началась за здравие. Но потом появилась стервозная дамочка, даром, что не рыжая ( может, и рыжапя, я уже не помню точно). К счастью, она персонаж второстепенный, так что всё обошлось. Интересное сочетание научной фантастики и фэнтези. Радует, что любовная линия не является самоцелью, а очень хорошо вписана в повествование и мотивирует поведение героев. Местами автор пытается язвить в отвратительном стиле подражателей Громыко, что очень портит книгу. Читать стоит.
Послано - 28 Дек 2010 : 09:58:41
Странное творчество. С одной стороны - вроде бы не громыкоид примитивный, с другой - всё пропитано духом ЖЮФ. Хуже только когда автор фенсервисом занимается.
По "взрослой шкале" - 3/5, по самиздатовской 7/10.
Послано - 28 Дек 2010 : 11:48:51
Книги у Оксаны Демченко http://zhurnal.lib.ru/o/oksana_demchenko/ отличные, читются с удовольствием и за душу берет, но сказка сказкой. Написаны книги очень хорошо, никому (имхо) автор не подражает и ничего избитого в сюжетах я не заметил. Но автор сразу в начале страницы честно предупреждает: "Аннотация к разделу: Пишу сказки.".
Послано - 22 Мая 2011 : 18:16:02
А почему, собственно, фэнтези не должно быть сказкой, а? Еще у Стругацких подзаголовок был - Сказка для младших научных сотрудников. Это в начале 90х активно тащили в русский язык английские слова и притащили заодно и это словечко как определение жанра литературы, отсутствовавшего на просторах СССР. А вообще-то оно переводится с инглиша просто как "фантазия". Так что произведения Оксаны Демченко - одни из самых лучших образцов этого жанра, на мой взгляд. Потому что они - добрые. А сказки и должны быть добрыми, даже если они и называются не сказки, а фэнтези. Так что я очень рада, что знакома с ее творчеством. И что ее печатают, хотя и не выпускают почему-то доп.тиражей, не взирая на то, что первые книги уже практически невозможно отыскать не только в реальных магазинах, но даже и в интернетовских. И в связи с этим я побежала заказывать ее новую книгу Нет чужих бед, сообщение о поступлении которой мне только что пришло из Рида ;) Кстати, название прекрасно характеризует принципы героев книг Оксаны - всех, не только этой.
Послано - 18 Окт 2011 : 21:25:19
Выходит новая книжка Паутина удачи. В отличии от всех предыдущих книг место действия Россия, а не другие миры. Во всяком случае очень на Россию начала 20 века похоже ;)
Послано - 03 Ноябр 2011 : 13:07:49
Прочитала "Паутину удачи". В целом как всегда - достойно, но мне показалось, что первая половина книги лучше, чем вторая. Более динамичная, ясная. А во второй половине появляется неимоверное количество героев, которые все время мельтешат, что-то делают, но не раскрываются читателю.
Чуть поздней, чем "Евсей Оттович" отреагировал на число читателей - и пришёл к автору. Как раз перед тем, как убедительно предложенная правка "идеологической генеральной линии" - убила действие.
Дисклеймер:
Многие "имперцы" - отлично читаются. И многие апологеты спецслужб - хоть лично я от "бондов" - не фанатею. Но ведь и местного (Самиздат) "Злого Сергея" читаю не только потому, что "врага надо знать", но и не без удовольствия. И даже смена убеждений автора "посреди эпической фэнтази" - не убивает книгу "автоматом". Взять того же Терри Пратчетта, который сменил взгляды на власть и полицию просто в силу изменения... имущественных обстоятельств, сословия, в сущности (ну да, вплоть до формального посвящения в рыцари ;) ).
Убивают книгу длинноты, переписывание убогих, сто раз повторённых чужих мыслей - как в школьном сочинении. Результат грубого (хоть бывает - и чисто финансового) насилия над автором. В данном случае, автор совмещает эти фрагменты с тем же мылом, которое органично "придерживало" действие... пока это действие - было. Ей богу, когда Орловы-Никитины-Красницкие начинают гнать "высокомудрую пургу" вместо действия от своего лица - и то не столь депрессивное впечатление производит...
Особенно обидно, когда книга начиналась столь искренне. И казалось, что автор - выходит на новый уровень.
Что ни пишет, с удовольствием читаешь. По мере выкладки. Обрывает выкладку... даже вопросов никаких не остаётся, мол - что там дальше ;) Той же Звёздной этот феномен присущ в гораздо меньшей степени. Там интерес пропадает через пару месяцев. А Кузьмину (после первых "блинов") - так и просто дочитывать хочется!
Послано - 25 Фвр 2013 : 23:51:27
Mat, вы поболее коментов оставьте. Может от этого (ваших коментов) и появятся почитатели "сего" автора. PS Женское и только для женщин.
Послано - 26 Фвр 2013 : 01:22:09
Павел кафир, а мне кажется вы этого автора попросту не читали :) Сужу по "Паутине удачи" У Демченко сложный и богатый язык. Сюжеты нестандартные. Юмор (когда встречается) мягкий и умный, проколов ни по матчасти, ни по логике нет. Описание техники сочное и достоверное, что у женщин-авторов нечасто встретишь. Единственное, что лично мне пришлось не по душе - "плохизма" не хватает. Вернее - убежденности в своей правоте, поступках у отрицательных (поначалу) героев. Жесткости. Эдакая общая размытость и сговорчивость. Ну да это как раз на любителя.
Другое дело, по-настоящему отрицательные персонажи мягко говоря - не на первом плане. Т.е., действуют где-то рядом, порой - даже показываются на минутку - но не более того
Другое дело, по-настоящему отрицательные персонажи мягко говоря - не на первом плане. Т.е., действуют где-то рядом, порой - даже показываются на минутку - но не более того
Возможно именно потому, что не раскрыты. Скоротечность изменений взглядов и самих личностей у меня вызвала протест и мысль "так не бывает!" Хотя повторюсь - сужу только по одной книге. И если это ушло, то вообще замечательно, потому что автор сильный.
Послано - 10 Июня 2013 : 12:59:53
Читала "Ромашки для королевы". До середины. У автора хороший язык, автор умеет делать стилизации: речь гнома отличается от повествования эльфа. Читать приятно. Но... Эльфы, гномы, маг школа, путь короля к своей цели, забитая, но невероятно могущественная ведьма, забитая в силу своей доброты неземной. Навязло и скрипит на зубах. Где-то на середине книги читать неинтересно. У меня сложилось предчувствие что с героиней ничего плохого случится не может. Не знаю что виновато, но вместо самоидентификации с героем со мной случилась банальная зависть(?) - а может я плохо воспринимаю героев без недостатков. И гном, и эльф, и ведьма - вот нет ощущения что они могут ошибиться, неправильно поступить. Странное ощущение от книги. Автор явно не графоман... А дочитать не могу Неинтересно, и все тут.
Послано - 22 Июня 2013 : 12:33:53
"Ромашки для королевы" в свое время прочла лишь для того, чтобы разобраться в продолжении "Убить эльфа". так уж вышло,что читалось с конца. и конец этот ("Убить эльфа") был гораздо лучше, интереснее. потому что начало невероятно нудное, слишком правильное, нет живости.