Послано - 11 Марта 2014 : 11:25:00
ГГ - автор, попавший в собственное произведение, если текст не русский то, он должен быть переведенным. Желательно читабельно.
Послано - 09 Мая 2019 : 00:38:46
Кристофер Прист, цикл "Лотерея". У героя "размывается" граница между воспоминаниями тем миром, что он описывает в своей книге. А эту книгу он начинает писать именно как воспоминания.
Послано - 11 Мая 2019 : 18:49:42
Алексеева Светлана Борисовна : Замок в наследство Аннотация автора: Легко играть судьбами придуманных героев, сидя на теплой кухне. Но, внезапно попав в собственное произведение, понимаешь, что они вовсе не послушные марионетки, а живые, реальные люди. Да и "книжная реальность" отличается от придуманной. И теперь нужно как-то в этой реальности жить...
По книге: Две девицы попали в мир, придуманный одной из них, и пытаются там пристроиться. Им повезло, что многое в мире известно автору, но всего не предусмотришь. Нормальное чтение, с некоторыми перегибами, но где их нет?
Внимание! Любовный роман! Правда, без розовых соплей, но всё же лучше предупредить. Немного МериСьюшное с пьянками на брудершафт с королями, но здесь железный аргумент - собственный роман попаданки, знает подводные камни.