Послано - 20 Авг 2007 : 10:39:14
Волей случая мне довелось познакомиться с творчеством одной начинающей писательницы. Настоящего ее имени я выяснить не смог, дама скрывается за загадочным ником Сайонараё.
На этом шутки отставляем в сторону и говорим серьезно. Ибо автор задумывается над серьезными вещами и писать определенно пробует всерьез. От души. Но при этом не рассматривает бумагу (экран монитора) как предмет, который "все стерпит".
Предлагаю Хранителям познакомиться с этой вещью. Заранее предупреждаю, повесть не закончена в сюжетном плане, автор сейчас работает над ее продолжением.
О минусах "Де Люпа" говорить пока не стану, имеют место быть и недостатки, и шероховатости. Сайонараё есть еще над чем потрудиться. Да, есть - и это важно. Ибо, на мой взгляд, имеется очень хороший потенциал - и у вещи, и у ее автора. Если у писательницы хватит упорства и желания создать нечто действительно стоящее, у нас есть шанс открыть для себя новое имя в так любимой всеми нами фантастике. Открыть и запомнить его. Потому, что оно того будет стоить.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 20 Авг 2007 : 18:23:27
Это точно. На удивление искреннее произведение, интересное, с довольно необычными в совокупности персонажами. Также, на мой взгляд, заслуживает внимание рассказ "В темноте теней нет", где повествование от лица Любви ведется просто бесподобно. Автору есть куда двигаться в пофесиональном плане, а это не может не радовать.
Послано - 10 Сент 2007 : 15:46:22
Спасибо на добром слове.Сейчас перелопачиваю де Люпа. Провесила кусок из второй части к нему - Гатта. Нешлифовано, джунгли, но не удержалась. ( Интересно, а если переделанный де Люп совсем не такой будет? Всё ведь меняется со временем.:))
Послано - 14 Сент 2007 : 12:20:27
Страдания - процесс очищающий душу. Разве я заявляла де Люпа как авантюрный роман? Чем же настораживает Вас Светлана И.?Давно же известно, что каждый видит в предмете своё. Мне недавно в порицание зачитали из суфиев: "Мнение надо заменять знанием." Теперь медитирую.
Цитата: Страдания - процесс очищающий душу. Разве я заявляла де Люпа как авантюрный роман? Чем же настораживает Вас Светлана И.?
С.И. - не люблю порнографическую фантастику.
А "исстрадавшиеся души" не находят во мне никакого читательского отклика -- попытка поддеть аудиторию нежного возраста, когда показная эмоциональность действует как заменитель стиля и сюжета.
Послано - 21 Сент 2007 : 12:24:37
Andrew Старая и неромантичная история. Лет восемь назад была на семинаре эзотерической школы. Там для разогрева и знакомства предложено было быстро придумать себе псевдоним и обосновать выбор. Так и приклеилось: сайонара(яп.) - до свидания, прощай. ё(яп.) - тень, пустота, ничто. Буква Ё вообще, с приколами буковка. Когда у Стругацких прочла: "Расставим все точки над "ё"", эстетически весело стало. Опять же десяток лет занятий восточными единоборствами...Словом, я не из волны анимэ. А что так Вас заинтересовало,сударь?
Послано - 21 Сент 2007 : 17:12:46
Вот это самое "сайонара" и заинтересовало - "до свидания" со смысловым оттенком "прощай навсегда, больше не увидимся". Оно как-то дико совершенно звучит на русском, но красиво ложится в менталитет японский. Если честно, просто не представлял себе причин, по которым человек захочет взять себе на постоянной основе такой псевдоним. ))) Потому и спросил.
Послано - 12 Ноябр 2007 : 14:28:44
Сколль Во-первых, ничего не продаю, а только советую то, что ЛИЧНО МНЕ пришлось по вкусу. А во-вторых... знаете, сильно сказано насчёт "детских комплексов", но этот укол - он, что называется, "в собственную тень". Поскольку никакого желания посыпать голову пеплом и каяться у меня не возбудил. Хех... Эдак можно в любую тарелку плюнуть и сказать "супчик по вкусу - дерьмо". Ну так я в ответ пожму плечами и скажу сакраментальное: "А мне понравилось". Аргументации в этих словах, конечно, будет ноль... ну так и в ваших словах её не больше. Вы вот в "Де Люпе" комплексы углядели детские, а я - яркие эмоции, хороший слог и попытку размышления над извечными проблемами, не становящимися менее актуальными от того, что над ними размышляли, размышляют и будут размышлять ещё многие поколения писателей.
Короче, претензии ваши ко мне не принимаю. Извините уж.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Цитата:...попытку размышления над извечными проблемами, не становящимися менее актуальными от того, что над ними размышляли, размышляют и будут размышлять ещё многие поколения писателей.
На мой требовательный (извините уж) вкус, попытка не удалась.
Послано - 12 Ноябр 2007 : 16:19:24
Сколль Знаете чем пессимист отличается от оптимиста? Первый видит в стакане с водкой 60% воды, второй - 40% спирта. Я, конечно, не хочу буквально сказать, что вы - пессимист. Пытаюсь указать на разницу в отношении к творчеству sajonarajo. Вы видите то, что попытка не удалась, а я - то, что попытка ЕСТЬ. На фоне огромной массы СИ-шных вещей, где таких попыток не наблюдается вовсе, для меня один лишь факт, что автор ПЫТАЕТСЯ - уже немалый плюс.
А вообще, по большому счёту, попросту рановато утверждать "удалась" вещь или "не удалась". Вот когда она будет закончена, доработана, доведена до того уровня, который удовлетворит саму sajonarajo... вот тогда и посмотрим, и поспорим.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 13 Ноябр 2007 : 12:54:23
Хорошо, давайте обсудим сие произведение чуть более подробно. Будем исходить из того, что у Вас, Eki-Ra, и в мыслях не было просто пропиарить знакомого автора. Будем считать, что Вам действительно сие произведение нравится.
Во-первых, оно не дописано. Это можно было бы понять и с нетерпением ожидать продолжения, если бы автор уже успел намекнуть на некую идею, некую общую концепцию своего произведения. Но никакой идеи или концепции там и близко нет. Автор ведет своего персонажа непонятно куда, используя стандартные комбиации типа оч.загадочных, оч.многозначительных и оч.умудренных учителей.
Во-вторых, меня не привлекает Ваша логика, что, дескать, "на безрыбье и рак рыба". Оно, конешно, хорошо, что аффтар без ашибак пишит, что, дескать, попытался чего-то нарисовать... Но это, извините уж, не повод восхищаться произведением. Писать складно и без ошибок - это условие необходимое, но недостаточное.
Еще, что касается стиля. Его то витиеватость, то показаная рубленность зачастую просто мешают понимать происходящие события. Автор чрезмерно увлекается сравнительными оборотами, отчего суть явления как-то начинает ускользать. Если в начале произведения такой стиль себя еще более менее оправдывает, то дальше он все больше и больше размазывается, переплетается со стихами, которые, очевидно, выражают какие-то сильно глубинные личные переживания автора, но не представляют особого интереса для читателя. Кроме того, раздражает смешение разговорных стилей - то это сделано "под старину", с чисто русскими прибаутками и припевками, которые не очень вяжутся с именами и титулами героев, то это сделано в духе школьника на докладе по обществознанию, с неумелым использованием полит-социальных терминов.
Теперь по сюжету. Мы с Вами оба не писатели, Eki-Ra, так что будем рассуждать как читатели. Автор явно неравнодушен к хорошим диснеевским мультикам, типа "Красавицы и чудовища", и без затей берет оттуда свежие идеи, типа превращения в подсвечник. Да и тему "чудовища" вообще. Но это ладно, это можно простить и понять. Но ведь основная идея сюжета - это ярко выраженная проблема подросткового возраста. И БОЛЕЕ НИЧЕГО. Сначала это бессвязные вопли о гнусности и продажности всех и вся. Причем практически все вокруг, естественно гады, сволочи, ублюдки и развратники, а непонятый глав.герой - некая помесь волка и Робин Гуда, с наглым взглядом и безмерно страдающим сердцем. Отдельные барышни его, канешна, жалеют, со слезами повторяют, что он, дескать, все равно лучше всех. Совершенно четко за образом главного героя видится этакий неудовлетворенный подросток, скалящий зубы на родителей, запутавшийся в отношениях со своей девушкой (точнее, парнем, если учитывать пол автора) и не могущий найти свое место в жизни то ли потому, что не доучился, то ли еще почему. Туманные рассуждения ни о чем, страдания по неизвестным причинам - стандартный набор... Автор с придыханием говорит о боли и горечи своей помятой и попорченной души, не отдавая себе отчет, что читателю все эти глубоко личные переживания по меньшей мере не интересны.
Что касается мельком упомянутых эльфов и гоблинов с гномами - то это вообще лишнее, можно и без них было прекрасно обойтись.
Образ "учителей" уж больно стандартный - и стандартно введен японец. Япония - это круто и загадочно.
Как боевик, сие произведение еще смотрелось бы, с учетом того, как автор иногда метко и емко может давать описательные сцены. Но вот вся "философия" просто вызывает если не раздражение, то сильное огорчение уж точно. Своей незамысловатостью.
Зимний Волк Сколль
Отредактировано - Сколль on 13 Ноябр 2007 12:57:05
Цитата: Сколль, а кто Вам сказал, что Eki-Ra не писатель? ;)
Ну, мне так показалось. По стилю изложения мыслей и приводимым им аргументам. А что, он тоже "самиздатовец"? Впрочем, этот факт никак не отразится на том, что мне хотелось сказать по-поводу обсуждаемого произведения.
Послано - 13 Ноябр 2007 : 13:57:00
Сколль 1. Ага, совсем недавно он стал таковым под напором общественнсти. 2. На данном сайте не только самиздатовцы водятся. 3. Именно вы написали: "Мы с Вами оба не писатели, Eki-Ra, так что будем рассуждать как читатели". Значит, это по каким-то причинам важно вам при обсуждении худ.текстов. 4. Вы подняли очень интересную тему - Можно ли судить об умении человека владеть художественным словом по манере его общения? Не хотите ее обсудить где-нибудь в Мыслях вслух или у меня в теме?
Послано - 13 Ноябр 2007 : 18:11:26
Сколль С автором я пересёкся случайно, плотно не общался, поэтому о "пропиарить знакомого автора" в мыслях действительно не было. Была мысль "пропиарить понравившегося автора". Что и сделал. Причём, как мне кажется, без избыточного пафоса.
Цитата: Во-первых, оно не дописано. Это можно было бы понять и с нетерпением ожидать продолжения, если бы автор уже успел намекнуть на некую идею, некую общую концепцию своего произведения. Но никакой идеи или концепции там и близко нет.
Ну, тогда, конечно, вам ждать не стоит. Я подожду один.
Цитата: Во-вторых, меня не привлекает Ваша логика, что, дескать, "на безрыбье и рак рыба". Оно, конешно, хорошо, что аффтар без ашибак пишит, что, дескать, попытался чего-то нарисовать... Но это, извините уж, не повод восхищаться произведением. Писать складно и без ошибок - это условие необходимое, но недостаточное.
Конечно, недостаточное... а кто говорил, что достаточное? Кто вообще про ошибки здесь говорил? Хм...
Давайте я рискну процитировать свой первоначальный "пиар-пост":
О минусах "Де Люпа" говорить пока не стану, имеют место быть и недостатки, и шероховатости. Сайонараё есть еще над чем потрудиться. Да, есть - и это важно. Ибо, на мой взгляд, имеется очень хороший потенциал - и у вещи, и у ее автора. Если у писательницы хватит упорства и желания создать нечто действительно стоящее, у нас есть шанс открыть для себя новое имя в так любимой всеми нами фантастике. Открыть и запомнить его. Потому, что оно того будет стоить.
Поймите, уважаемый Сколль, я действительно не готов обсуждать недописанное произведение. Давайте всё-таки отложим, а? Вот будет на руках полная версия "Де Люпа", тогда и подерёмся (или не подерёмся, если автор не сможет разрешить все нынешние проблемы своей книги). А сейчас - завяжем на этом. И очень надеюсь, без обид.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 14 Ноябр 2007 : 00:19:01
Интересно, интересно... Спасибо,Eki-Ra! Меня слегка забавляет, когда автора ассоциируют с его героем. Де Люп - это не я. Действительно, выложить на бумагу переживания обиженного,капризного до наглости и внутреннего одиночества парня дело не особо сложное. Мне было интереснее попробовать описать его путь принятия НЕОДИНОЧЕСТВА. Продолжение его в части "Гатта". Сколль у меня нет проблем с моим парнем. я живу в Лондоне. я ветеринар и тренер по кикбоксингу, увлекаюсь психологией и эзотерикой. Мне захотелось вжиться в шкуру де Люпа, я это сделала. Превратила в подсвечник волка не я, а Асбе. Какая у неё картинка мира, стереотип, то я и написала. Я лично превратила бы волка в иное. Макивару, например. Обожаю Стругацких и Олди. Ненавижу рамочки и стереотипное мышление. Но живу среди людей, которые ими живут и дышат, потому, уважая их, пытаюсь говорить на этом языке. "Де Люп" - старенький текст. Подлежит капитальному обновлению, верно. Огромное спасибо ещё раз, Eki-Ra !! Повторюсь, но если тема не цепляет читателя, значит, этого у него в сердце нет, проблемы нет, нам нечего дать друг другу, прощайте. Только, заметьте, что вы-таки читали... и реакция на прочитанное возникла. Пусть эта реакция вылилась в подобной форме... задуматься можно...
Отредактировано - НикитА on 19 Ноябр 2007 22:36:38
Послано - 14 Ноябр 2007 : 02:25:34
sajonarajo Да особо не за что, право же. Вы и сами, как я погляжу, за себя можете и готовы постоять. :)
Меня ведь "Де Люп" и правда зацепил, иначе не стал бы вашу тему открывать. Есть в этой вещи душа. Вот не был я в подростковом возрасте бунтарём, но метания вашего героя до некоторой степени мне оказались близки.
Вообще, когда доберётесь до серьёзного редактирования вещи, могу приватно и подробно изложить все свои критические замечания по тексту. Если это вам интересно, конечно. :)
Насчёт "Гатты". Я ошибаюсь, или на СИ лежит только часть её? Если можно, проясните подробнее этот момент и поделитесь планами на всю вещь в целом. Просто скажу откровенно, не очень люблю читать кусками, хотел бы дождаться финала и оценить повесть (роман?) целиком.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 19 Ноябр 2007 : 17:20:46
Ну причём, причём здесь совесть, уважаемый Сколль? Чес-слово, мне уже и не обидно, и не смешно, я просто в недоумении. Если бы не это недоумение, я бы, пожалуй, и занудствовать не стал бы. Ситуация, ИМХО, проста как кирпич: я похвалил понравившуюся вещь (причём похвалил предельно для себя лаконично, буквально двумя-тремя фразами, без каких-либо подробностей). Вы заинтересовались, прочитали - вам не понравилось. Ну, сталбыть не сошлись наши вкусы. И всё, собственно. Плох ли, хорош ли "Де Люп" с точки зрения его литературных и прочих достоинств - к данному вопросу не относится.
Но нет, вы упрямо пытаетесь меня убедить в том, что именно моя "сервировка" - неправильна. Так вот, повторяю в третий раз: я сервировал "блюдо" по своему вкусу. И спорим мы с самого начала, по сути, о моём вкусе. А вкус мой может быть великолепным или совершенно дерьмовым с вашей точки зрения. Главное, что оспаривать его - занятие совершенно неблагодарное. Вы не согласны?
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 20 Ноябр 2007 : 01:22:53
Eki-Ra, с удовольствием принимаю Ваше предложение о помощи в редактировании текста. Интернет у меня здорово барахлит последнее время, потому не могу написать Вам в личку, извините. Добралась до этого форума - уже слава богу. Чудные читатели попадаются, смешно. Но это и на пользу - понимаю, что мир не преределать. Можно переделать лишь своё отношение к миру. Жду Вашего резюме, с нетерпением. Кромсайте, жалеть нечего. Спасибо. СаёнараЁ.