У Вас очень добрые и трогательные рассказы. По ним хорошо бы серию короткометражных мультфильмов сделать, в мягких приглушенных тонах. На Великую-Идею-Всех-Времен-И-Народов рассказы (да и слава богу ) не претендуют - это как раз тот редкий случай, когда автор не пытается сделать вид, что написал больше, умнее, значительнее, чем, так сказать, "по факту написал". "Он не верил в чудеса" мог бы стать очень неплохим рассказом для детей, если бы был написан немного в другом стиле - его, к несчастью, очень портит обилие слэнговых, разговорных оборотов. Ассоциации с детскими произведениями возникают еще и потому, что в Вашей манере есть черта обстоятельно и четко объяснить происходящее, так что читатель совершенно отчетливо представляет себе "ситуацию", никаких недомолвок не остается. Сначала меня несколько даже покоробила такая прямолинейность введения читателя "в курс дела", но Вы делаете это довольно естественно, и произведение приобретает своеобразный шарм некой искренней наивности. Я тебя никогда не брошу - просто хорошая вещь . Достаточно масштабная, несмотря на небольшой объем, в том смысле, что в ней "не душно", есть пространство; достаточно идейная, чтобы рассказать и обсудить смысл и, как я уже сказала, мило прозрачная, что придает ей легкость; ну, и законченная, что тоже немаловажно. Если бы Вы вот только немного ее (да и другие рассказы) повычитывали, на предмет досадных запятых. Вообще Ваш большой плюс - в легкости идей, которые несложные, но очень "человеческие", и в лаконичной композиции рассказов. Ваш большой минус - в том, как мне кажется, что Вы еще не определились, каким языком Вам писать, какие слова использовать; какие слова наиболее ПОДХОДЯЩИЕ для Ваших историй.
С трудом смогла прочитать несколько Ваших рассказов, но сделать разбор не получилось. Написано неплохо, местами даже очень неплохо, но уж больно мерзостно - что Вам, судя по всему, даже и комплимент . А поскольку Вам это нравится, что по рассказам отчетливо видно, то Вы, судя по всему, в жанре "рвотных спазмов" продвинитесь и дальше. Вот Кинг, например, говорят, неплохой писатель. Только я Вам, извините, да и господину Кингу, не читатель .
Малая форма вне очереди и по насторению. Короме того, лично у меня к Вам вопросов больше нет. Ни к Вам, ни к Anett. Я свое мнение составила - причем, и на ваших ответах в диалогах, а не только на прочтении ваших произведений.
dokont лично у меня к Вам вопросов больше нет. Ни к Вам, ни к Anett. Я свое мнение составила - причем, и на ваших ответах в диалогах, а не только на прочтении ваших произведений.
А озвучить его? Огласить, так сказать, резюме? Если сомневаетесь, что до меня дойдёт, то хотя бы ради других присутствующих.
Послано - 03 Дек 2008 : 02:19:30
А вот и Dimson подтянулся:
Насчёт прописанности мира - а зачем это собственно? Я не люблю, когда на меня сваливается во время чтения куча лишней информации, которая не имеет к сюжету ни малейшего отношения. Многостраничныен описания, скажем Рудазова в цикле про Креола, посвящённые вещам имеющим десятую степень важности, я всегда пролистывал - для меня это ВОДА. Лить воду у себя в цикле о Сухаре я к примеру не хочу. Я до сих пор не написал в каком именно городе живёт мой главный герой, какое у него название (столица и всё тут), нет названия его страны. Причём сделал это намеренно. Более того - мир это нечто вроде декорации, ширмочки. Он не должен отвлекать от героев, событий. Поэтому считаю претензии к Доконту необоснованными.
-------------- Без грамматической ошибки я русской речи не люблю (с) А.С. Пушкин "Евгений Онегин"
Уважаемый Dimson, прописывать мир нужно и важно, чтобы герои не повисали в воздухе. Другой вопрос, как это делать? Ответов может быть много и все они могут быть очень разными, но главным все равно останется одно - это нужно делать. И желательно делать образно. А вместе с тем заодно прописывать еще и облик своих героев и то, во что они одеты, а то я как вспомню про смокинг на гноме в вашем "Гэбриле Сухаре", так снова улыбка до ушей. Вода такого рода как раз и предназначена для того, чтобы литературное произведение не было излишне засушенным и выхолощенным, чтобы к нему был интерес. В общем на подоконнике всегда должен стоять горшок с геранью. Куда опаснее бывает вода другого плана, всякого рода долгие рассуждения философского или псевдонаучного типа и прочие реминисценции, которые, как потом выясняется, даже не были ружьем, висящем на стене, а потому так никогда и не выстрелили. Вот эта водица, льющаяся ни к селу, ни к городу, как раз и является самой вредной. В том числе она еще и снижает читательский интерес. Своей нудностью и заумствованиями. Ну, и вопрос по существу - а как на счет прочтения Анет и Доконта с последующим бросанием тапкав? Очень уж хочется пройтись по Сухарю. Колоритный тип в стиле Чандлера. Но вы же еще не прописаны. Как и вы, Дериан, хотя насколько я в курсе, Бадея вы уже начали вычитывать. С уважением, Искренне Ваш, Александр Абердин
Послано - 03 Дек 2008 : 06:43:16
Дан спасибо за ваш отзыв, ей богу как бальзам на душу. Рассказы я вообще-то пишу под настроение, а со своим стилем до конца действительно так и не определился, поэтому постоянно экспериментирую, это и отражается в моих произведениях.
С трудом смогла прочитать несколько Ваших рассказов, но сделать разбор не получилось. Написано неплохо, местами даже очень неплохо, но уж больно мерзостно - что Вам, судя по всему, даже и комплимент . А поскольку Вам это нравится, что по рассказам отчетливо видно, то Вы, судя по всему, в жанре "рвотных спазмов" продвинитесь и дальше. Вот Кинг, например, говорят, неплохой писатель. Только я Вам, извините, да и господину Кингу, не читатель .
--- Я зашухерила всю вашу малину.
Так это ж я по молодости баловался. Теперь все силы отданы "Еде и патронам", хотя да, и там трэш встречается мелкими вкраплениями, но уже не как самоцель, а в качестве приправы. Но за признание рвотно-спазматических талантов спасибо :).
Об Anett могу сказать, что лучше бы ей вообще ничего не писать, пока, во всяком случае. Ей бы надо просто хороших не самиздатовский книг почитать, и побольше, чтобы не только получить представление о стилистических возможностях языка, но и проникнуться великим разнообразием идей.
А Вам, уважаемый dokont, я могла бы так сказать. Даже такое масштабное произведение как Ваша "Корона", мне кажется, все-таки требует каких-то сиюминутных, "неотложных" деталей, не находя которых, читатель, по меньшей мере, скучает. Вы вот говорили, если я правильно Вас поняла, что и упомянутые с самого начала гоблины с эльфами найдут потом свое место, и картина и структура мира прорисуется... ПОТОМ. Не надо "потом"! Вы на потом оставьте неожиданные повороты сюжета, неожиданные замыслы главных героев и их реализации. Удержать внимание читателя этим Вашим "потом" довольно сложно. В некоторой степени держит неплохой язык, лишенный современных слэнговых оборотов, но этого недостаточно. И мне не нравится, как Вы прописываете политические отношения, о чем я Вам уже говорила. Они мне кажутся сильно натянутыми с самого начала, даже без всякого "потом". Говоря о частностях, ну НЕ ВЕРЮ я, что такое влиятельное лицо Круга ну совсем ну ничегошеньки не знал о манере короля управлять своим государством. Но это частности... В целом, политическая система мне кажется нееественной. Похоже на то, что лично у Вас есть какие-то политические убеждения и принципы, которые Вы пытаетесь неспешно раскрыть, но мне они чужды, быть может, в силу отличия в возрасте (где-то в два раза, как я понимаю). Так что основная моя претензия: мне СКУЧНО. Основной Ваш ответ: я так ХОЧУ. Посему я и не смогу сказать Вам что-либо конструктивное . Масштабное произведение должно быть живо и мелочами - яркими диалогами, милыми подробностями и, в конце концов, яркими красками, которые Вы не очень-то любите. Единственная "милая подробность", за которую я с удовольствием зацепилась - это метод воровства монетки .
dokont Даже такое масштабное произведение как Ваша "Корона", мне кажется, все-таки требует каких-то сиюминутных, "неотложных" деталей...
С этим я и не спорю. Только набор деталей зависит от замысла автора, а не от желания читателя. Ещё Крылов как-то писал: На всех друзей не угодишь, себе лишь только навредишь. Поэтому я возражаю против оценки чужих произведений по первым абзацам или нескольким главам. Прежде, чем судить автора, надо разобраться - чего же он хочет. Потому что для автора главное - ЗНАТЬ, ПОЛУЧИЛОСЬ У НЕГО ЗАДУМАННОЕ ИЛИ НЕТ. Первые абзацы, отдельные главы дают понятие о языке и словарном запасе автора, но не о его творческом потенциале. Понимая, что косноязыкие и безграмотные тексты никто читать не будет, я стараюсь сделать свои тексты читабельными. Но в критике я ищу, прежде всего, оценки своей работы - работы автора. А получаю, в основном, попытки заставить меня переделать мою работу под то или иное желание читателя. Отсюда и кажущаяся моя глухота по отношению к критике. Но глух я не к критике, а к указаним: сделай так или сделай так. Я обязательно внесу изменения, которые улучшат мою работу, но на это нужно время - и для осмысления их необходимости, и для грамотного их размещения в тексте, чтобы не разрушить уже созданное. Впрочем, это я уже говорил, и не понятно, почему на эти мои слова не обращают внимания.
Вы вот говорили, если я правильно Вас поняла, что и упомянутые с самого начала гоблины с эльфами найдут потом свое место, и картина и структура мира прорисуется...
Они - часть мира. Они в нём уже есть. Почему герои должны избегать упоминания о том, что в их мире уже существует? Когда и гоблины, и прочие вдруг выйдут на сцену без предварительного анонса, то это будет самый элементарный рояль для спасения гибнущего текста. Типа, а добавлю-ка я ещё и этих, может тогда читать начнут. Вы хотите меленьких деталей и тут же от них отказываетесь. Вы требуете тщательной прорисовки мира, а хотите, чтобы я не упоминал о существенной его части, которая влияет и на мысли, и на поступки героев. Будьте последовательны.
Удержать внимание читателя этим Вашим "потом" довольно сложно.
Вовсе не сложно. Читателю есть что читать и без подобных сюрпризов в виде неожиданных гоблинов или эльфов.
И мне не нравится, как Вы прописываете политические отношения, о чем я Вам уже говорила. Они мне кажутся сильно натянутыми с самого начала, даже без всякого "потом". Говоря о частностях, ну НЕ ВЕРЮ я, что такое влиятельное лицо Круга ну совсем ну ничегошеньки не знал о манере короля управлять своим государством.
Ардифф чувствовал за собой силу и надеялся, что с её помощью заставит короля соверщить нужные ему, Ардиффу, поступки. В таких вопросах никогда не знаешь заранее, добьёшься желаемого или нет, пока не попробуешь. А в политическом торге дело часто решает не сила, а решает характер торгующихся. Ардифф - самонадеянный карьерист, мало битый жизнью. Нарвался и поджал хвост. Вот и вся подноготная этой истории.
политическая система мне кажется нееественной. Похоже на то, что лично у Вас есть какие-то политические убеждения и принципы, которые Вы пытаетесь неспешно раскрыть, но мне они чужды, быть может, в силу отличия в возрасте (где-то в два раза, как я понимаю).
Звучит несколько запутанно. То, что Вас шокирует способ попадания на трон, мы уже выяснили раньше. Но это - заданное условие моего мира. Не понимаю, при чём здесь какие-то политические взгляды, в частности, мои, если Вы понятия о них не имеете? Я создал ситуацию и я её описываю. В чём Вы усмотрели здесь политику? Да ещё и такую, от которой тут же открестились?
Так что основная моя претензия: мне СКУЧНО.
Охотно верю.
Основной Ваш ответ: я так ХОЧУ. Посему я и не смогу сказать Вам что-либо конструктивное . Масштабное произведение должно быть живо и мелочами - яркими диалогами, милыми подробностями и, в конце концов, яркими красками, которые Вы не очень-то любите.
Всему своё время и место. Вы когда-нибудь пробовали раскрашивать яркими красками чёрно-белые фотографии? Если да, то каков эффект? Онв продолжала Вам радовать глаз или почила в мусорном ведре? Я пишу о войне, и ярких красок, на мой взгляд, не должно быть слишком много. Героико-романтическое направление книги не должно превращаться в фарс.
Единственная "милая подробность", за которую я с удовольствием зацепилась - это метод воровства монетки .
Ну, хоть что-то одобрили, и то - польза. Спасибо за откровенный разговор, и за предоставленную мне возможность поговорить на тему, которая мне нравится - о моих книгах.
Послано - 03 Дек 2008 : 23:07:16
Насчёт прописанности мира - а зачем это собственно?
Вышли на еще одну интересную тему. Гончаров в частном письме жаловался, мол, предстоит скучное описание обеда, никак не решусь взяться... Для современного автора дикая логика: ЕСЛИ ТЕБЕ САМОМУ СКУЧНО ЕЩЕ ДО НАЧАЛА, ТО ПОЧЕМУ НЕ ПОЖАЛЕЕШЬ ЧИТАТЕЛЯ?! А дело в том, что гончаровский читатель не рос в обнимку с телевизором. Ему надо было разжевывать. А нашему читателю можно сказать; "гостиная в стиле барокко", и он представит - кто точно, кто с грехом пополам, кто перепутает с рококо, но все равно что-то представит. Темпоритм прозы за последние сто лет вырос в разы. В структуре текста действие как правило занимает больше места, чем рассуждения и описания (прямо сейчас на теме Красницкого автора хвалят как раз за обратное - много рассуждает о теории управления. Те, кому это нравится, меня бы порвали. Но тех, кто ищет экшн, в природе больше). Итак, ОПИСАНИЯ СОКРАТИЛИСЬ ПО ОБЪЕМУ. А что взамен? ОНИ ВЫРОСЛИ В КАЧЕСТВЕ. Вместо многих-многих подробностей пишут "широкими мазками" - деталями. Как упомянутый Абердином смокинг на гноме. Чтобы не терять темп, лучше не останавливаться для описания, например, костюма с головы до пят, а подавать детали в действии, заодно и само действие иллюстрируя: "поклонился, подметая пол страусиным пером на шляпе", "в отворотах бобрового воротника качнулся медальон на массивной золотой цепи". Разумеется, пишите как хотите. То, что я сказал, не догма. Это тенденция. Видна у всех успешных авторов, от АБС до ГЮО.
Образ, картинка - кстати, у ГЮО хорошо получается. Все запомнили, что сэр Растер - красномордый выпивоха, для третьестепенного героя больше и не нужно. Но при этом. О красномордости и пьянстве напоминается постоянно, и не простой констатацией, а действием. То он тост предложит, то шмыгнет красным носом - в таком духе.
ЗЫ. Когда автор продумал все подробности своего мира, это здорово помогает в работе. Но не все подробности надо вываливать на читателя. В историческом романе или в альтернативке можно дать много фактов реальной истории, читатель только спасибо скажет. Но имена фентезийных королей в десяти коленах, если они не нужны для сюжета, вызывают только раздражение. Он читал, пытался запомнить и ждет, когда они появятся. А они не появляются, это автор блеснул проработкой подробностей. Посмотрите, как ретроспективы решены в "Хищных вещах века" у АБС: два-три ярких воспоминания ГГ - и запоминается, что была война.
Оформление прямой речи по сложившейся в издательствах практике.
Ниже кусочек из моей прошедшей издательство рукописи. Вроде все варианты с разными знаками препинания присутствуют, затруднений быть не должно.
— Вик! — бросился к брату Петька. — Я знал, что ты не такой гад, как кажешься! — Ну уж... — Витька порозовел от похвалы. — Да, я всегда знал! — расчувствовался Петька. — Помнишь, Холмогоровы топили котят, а ты их спас? — И продал, — напомнил старший брат, чтобы не выглядеть чересчур примерным.
Заметьте, после восклиц знака все равно строчная буква, а не прописная. Если авторский текст вводится в середину реплики героя, он выделяется двумя запятыми, продолжение со строчной:
— А раз так, — заключил Петька, — то его у Севастополя и нет. Не там искали!
Но если первое предложение героя закончено, то после авторских слов начинается следующее, естественно, с прописной буквы:
— Похоже, — согласился Дед. — Если что-то хорошо искали и не нашли, значит, оно в другом месте.
По правилам грамматики прямую речь можно выделять и кавычками. На практике эта возможность приберегается для того, чтобы вставить в прямую речь цитату:
— Еду я к себе на буксир и думаю: «Ну, в последний раз в автобусе трясусь. У меня ж монет полны карманы. Впарю их какому-нибудь лоху и мотоцикл куплю!»
Пересказать чужую речь без кавычек и тире можно с помощью слов "мол", "дескать".
Может быть, кот хотел сделать Маше приятное. Вот, мол, какой я хороший: стараюсь, потею, истребляю домашних вредителей. А ты пожалела для меня жалкого стаканчика молока!
У начинающих авторов, особенно отравленных чтением англоязычной литературы, возникают проблемы с разметкой диалога - кто что сказал. Англоязычные не парятся: "Хи сейд" да "Щи сейд", а в русском языке одними "Он сказал", "Она сказала" не отделаешься. В приведенных примерах уже видно, как с этим бороться: 1) применять слова, близкие по смыслу к "сказал": заметил, объявил, заявил, признался, напомнил, вспомнил. 2) прошептал, всхлипнул, крикнул, простонал. 3)начал, заключил. Таких слов-замен вагон, если не приходят в голову сразу, выпишите себе - не стыдно и у других подсмотреть. Потом будете писать автоматически. Можно размечать диалог действиями героев:
— Держи! — Петька бросил щипцы ей на колени и ринулся в драку.
Что касается некой ущербности оценки по первым абзацам или первым главам - да, это так. А многие, даже все целиком прочитав, все равно оценят ущербно, тут дело такое... Мне показалось, что я прочитала достаточно, чтобы составить некоторое мнение.
Про многострадальных эльфов с гоблинами. Ну вот представьте ситуацию. Праздничный обед. Все едят и о ней же, о еде, беседуют. Да и вообще все произведение об искусстве еды. В меню, которое хозяйка дала гостям, значатся индейка, пудинг, ну, и там итальянское вино Фалангина Кампи Флегрей. Гости съели индейку, запили оным Кампи, обсудили достоинства и того и другого и разошлись по домам. Ну, и другая сюжетная линия в книге пошла. Спрашивается, а где был пудинг??? Примерно такие же ощущения охватили и меня. Я, простите, просто хотела пудинга
Ардифф чувствовал за собой силу и надеялся, что с её помощью заставит короля соверщить нужные ему, Ардиффу, поступки. В таких вопросах никогда не знаешь заранее, добьёшься желаемого или нет, пока не попробуешь. А в политическом торге дело часто решает не сила, а решает характер торгующихся. Ардифф - самонадеянный карьерист, мало битый жизнью. Нарвался и поджал хвост. Вот и вся подноготная этой истории.
Эх... Да если он знал, как можно психологически выруливать с помощью силы характера, так он, наверное, опыт имел. А раз опыт имел, так неужели всегда выигрывал и ни разу по морде не получил, т.е., "жизнью побит не был"? Ну да ладно, Ваша точка зрения вполне имеет право на существование.
Про многострадальные же яркие краски Яркие детали совершенно не призваны делать фарс из серьезного повествования. "Яркие" не значит "клоунские"! Вот взять, например, Шекспира. У него вообще одни картонные декорации, но герои так "заводятся", простите за выражение, выказывают такие яркие эмоции, что произведение просто переполняется жизнью. Можно про обстановку комнаты рассказть ТАК, что она покажется интереснее самого распрекрасного итальянского пейзажа... Я вот подумала, а скажите Вы сами, для кого Вы это писали? Ну, в том смысле, каким Вы себе представляете своего читателя? Они - флегматичные любители исторических хроник? Или знатоки, к примеру, Плутарха? Или ценители Шекспира? Ну кто?
Про политику я, видимо, непонятно сказала. В "Короне" присутствует политическая система, поскольку Вы прописываете взаимоотношения "чиновников" разных ступеней власти. Так вот, мне кажется, Вы это делаете на основе своих политических убеждений, на основе собирательных личностей политиков, которых Вы знате в реальной жизни. Логика простая - коль скоро Вы вводите в роман политику, значит, не равнодушны к этой теме и в жизни. "Политика" в Вашем романе - не только в способе избрания короля, но и в отношениях между подчиненными.
dokont Спрашивается, а где был пудинг??? Я, простите, просто хотела пудинга
А дождаться конца обеда? Что же Вы так рано встали из-за стола? Мой обед закончится, когда я поставлю последнюю точку в последней книге этой серии. Вы же требуете пудинга, не досидев до первой перемены блюд. Тут уж надо выбирать: или ждать пудинга, или бежать со скучного обеда.
Про многострадальные же яркие краски Яркие детали совершенно не призваны делать фарс из серьезного повествования. "Яркие" не значит "клоунские"! Вот взять, например, Шекспира. У него вообще одни картонные декорации, но герои так "заводятся", простите за выражение, выказывают такие яркие эмоции, что произведение просто переполняется жизнью.
Произведения Шекспира переполнены, в бОлшей степени, эмоциями актёров, а не автора. Вы его пьсы попробуйте читать, а не смотреть. Вряд ли они подействуют на Вас так сильно без постороннего звукового сопровождения и реально видимых образов.
Я вот подумала, а скажите Вы сами, для кого Вы это писали? Ну, в том смысле, каким Вы себе представляете своего читателя? Они - флегматичные любители исторических хроник? Или знатоки, к примеру, Плутарха? Или ценители Шекспира? Ну кто?
Сначала я не писал. Соргон воявился, не помню уж как, и начал меня донимать, становясь всё более реальным. Когда он стал слишком велик для моей головы, пришлось его выкладывать на бумагу. Я же говорю, что авторство - это шиза. Когда текста стало слишком много, так что от близких уже не спрячешь, я получил первых читателей. Следующим шагом стало число читателей увеличить, поскольку это был единственный доступный мне способ определить качество работы. Мнение друзей и родственников были, как мне кажется, не совсем достоверны. То есть, люди близкие могут и похвалить неискренне, могут неискренне отругать. Вот за объективным мнением я и полез на СИ, имея уже некоторый опыт хождения по редакциям. Где рукопись читали, хотя бы выборочно, обещали напечатать, а потом не срасталось то одно, то другое. Теперь о том, каким я вижу своего читателя. Довольным. И не потому, что патакаю его прихотям. а потому, что предлагаю ему хорошо сделанную интересную книгу. Это то, к чему я стремлюсь.
Про политику я, видимо, непонятно сказала. Логика простая - коль скоро Вы вводите в роман политику, значит, не равнодушны к этой теме и в жизни. "Политика" в Вашем романе - не только в способе избрания короля, но и в отношениях между подчиненными.
Жизни без политики не бывает. Мы все зависим от нескольких сотен людей в парламенте и правительстве, и за каждую их глупость расплачиваемся мы. Вы будете сидеть, ни во что не вмешиваться, но это не обеспечит Вашей независимости и не спасёт от неприятностей, не вами организованных. Человек в обществе никогда не бывает аполитичным. Каждый рассказанный Вами анекдот - уже политика. Как-то так.
Послано - 05 Дек 2008 : 03:32:23
Commendatore, (угрожающим тоном) дайте ссылку и на "Еду", и на "Патроны". Второй раз запрашиваю. Derian, сейчас читаю вас параллельно и вперемешку с Бадеем. Так что во всяком случае по вашему "Ангелу" для меня на следующей неделе точно наступит момент истины.
Commendatore, (угрожающим тоном) дайте ссылку и на "Еду", и на "Патроны". Второй раз запрашиваю. Derian, сейчас читаю вас параллельно и вперемешку с Бадеем. Так что во всяком случае по вашему "Ангелу" для меня на следующей неделе точно наступит момент истины.
Ждемс. Тоже дочитываю Бадея, пока нравиться, думаю приняться за вас. Только вот выбрать бы что
Послано - 05 Дек 2008 : 09:29:25
Я Бадея уже прочитала, и даже высказалась, правда пока в личку. Как только переварю в голове прочитанное и придумаю, что из того, что я ему понаписала уместно будет выссказать здесь, сразу же отпишусь.
Послано - 05 Дек 2008 : 16:43:23
Господа, если у кого есть рассказы, давайте.
bmvcher, "Дождь" Ваш? Он слишком маленький, чтобы он мог понравиться или не понравиться. По стилю обычно, т.е. как-то никак , а главный герой не похож на министра, по "стилю жизни", так что главная финальная идея потеряла эффектность.
"Горы, лес и степь". Помните, такая классная детская книжка была, "Республика ШКИД"? Вот там глава есть, как в школу новый учитель пришел. Он все ходил и ходил по школе и спрашивал: "а это у вас что? Кровать? А это? Стол?" А спустя минут несколько вся радостная с новой развлекухи шкида ходила за ним по пятам и хором отвечала: "да, это кровать, у нее четыре ножки, на ней спят. Да, это стол, у него тоже четыре ножки, за ним обедают..." Так вот, этот Ваш текст исключительно напоминают такую ситуацию, спустя минут несколько я че-то подустала
"Горы, лес и степь". Помните, такая классная детская книжка была, "Республика ШКИД"? Вот там глава есть, как в школу новый учитель пришел. Он все ходил и ходил по школе и спрашивал: "а это у вас что? Кровать? А это? Стол?" А спустя минут несколько вся радостная с новой развлекухи шкида ходила за ним по пятам и хором отвечала: "да, это кровать, у нее четыре ножки, на ней спят. Да, это стол, у него тоже четыре ножки, за ним обедают..." Так вот, этот Ваш текст исключительно напоминают такую ситуацию, спустя минут несколько я че-то подустала
--- Я зашухерила всю вашу малину.
А я забыл это вообще прибрать. Спасибо, что напомнили.
Спасибо. Скачал и даже просмотрел начало. Читать буду обязательно. Кстати, у меня есть нечто подобное, "Минька или операция "Возмездие"" - http://zhurnal.lib.ru/a/aberdin_a/minxka-1.shtml хотя это и не постядерный мир, но тоже мир после глобальной войны, только бактериологической по большей части. Загляните.
А зачем тогда оно там висит, и критики тратят время на то, что Вам, оказывается, НЕ НУЖНО? Если Вам, автору, оно не нужно - так нам тогда и тем более.
--- Я зашухерила всю вашу малину.
Миледи! Так ведь только что и удалил. И с глаз, и из сердца. Какие еще претензии? А к критикам - миль пардон! Хоть немного досадил в ответ. Сделал гадость, на сердце радость! (Это плагиат! Заявляю сам, что бы меня не обвиняли другие) Проверено, мин нет!
Commendatore, (угрожающим тоном) дайте ссылку и на "Еду", и на "Патроны". Второй раз запрашиваю. Derian, сейчас читаю вас параллельно и вперемешку с Бадеем. Так что во всяком случае по вашему "Ангелу" для меня на следующей неделе точно наступит момент истины.
Ждемс. Тоже дочитываю Бадея, пока нравиться, думаю приняться за вас. Только вот выбрать бы что
Derian, если честно, то даже не знаю, что вам и посоветовать, но у меня тоже есть роман о послесмертии, называется "Не упокоенный", жанр смешанный - Мистика&Фэнтези, находится здесь: http://zhurnal.lib.ru/b/barkow_a/asassin.shtml - правда, написано только две части, третью буду писать, когда выложу роман на свою главную страничку. Ну, а вообще-то я пишу в самых различных жанрах, поскольку мне важна сама история, а не ее упаковка, правда, при этом я четко отделяю НФ от фантастики и фэнтези, ну, а мистику можно к чему угодно подвязать, даже к научной статье о синтезе полимеров.
Послано - 06 Дек 2008 : 12:50:15
ДанГоспода, если у кого есть рассказы, давайте.
http://zhurnal.lib.ru/n/nik_k_d/a2.shtml Плз, если можно поругайте. У Вас отлично получается, без лишнего напряга, высасывания из пальца "хоть чего-нибудь", и информативно. Мне это было бы очень интересно. Спасибо. З.Ы. Сори, чуть не забыл! Это рассказ.
Кстати, у меня есть нечто подобное, "Минька или операция "Возмездие". Загляните.
Заглянем-заглянем, но пощады не ждите.
Мутанты среди нас.
С нетерпением жду, а, уж, как я оторвусь, Commendatore!!! По гамбургскому счету!!! Во как!!! ЗЫ: Вчера не удержался, прочел треть романа, пока без правок.
Прочитал и нахально отредактировал Пролог и 2 первые главы вашего "Ангела", буду читать дальше, НО!!! Позволю себе уже на этом этапе сказать несколько слов о вашем романе. Сначала о своем личном опыте. Самое трудное испытание, которое человек может сам себе устроить, это взять и весной, когда снег уже по большей части растаял, но вечером еще примораживает, слегонца, это взять и, сдуру срезав путь, пойти напрямих через распаханное под зиму поле. Подмерзшая корочка размороженной днем земли под ногами проламывается, на ногах налипают огромные комья грязи и нет ни камешка, ни веточки, чтобы их сбросить с ног.
Примерно такие же ощущения я испытывал читая ваш текст, НО!!! Впереди сияли теплом и уютом огни домов, среди которых стоял и мой, а там тепло, вкусный ужин и молодая супруга ждет идиота-мужа с работы. Это я одновременно и вспоминая то, давнее приключеньице своей молодости, и ваш роман. Понимаете, тема мне близка, умом я чувствую, что будет интересно, но Боже мой, как ужасно вы порой строите предложения!!! Более того, иной раз возникает такое ощущение, что русский язык, это не ваш родной язык.
Кое-как я перебрался через Пролог, который, кстати, и по замыслу, и по фактическому материалу очень интересен и вошел, наконец, в придуманный вами мир, в котором люди после смерти не отправляются прямиком в Рай или Ад, а получают возможность стать ангелами-хранителями. Круто. Да-да, действительно круто. Правда, вы меня сразу же огорошили одним обстоятельством, которое никак не прояснили. Каждую секунду на Земле умирает несколько тысяч человек. Дорога, на которую попадают многие из них, что, одна что ли? Обязательно либо введите принцип региональности, либо дайте какое-то свое, но убедительное объяснение, почему Алексей так долго находился на ней в гордом одиночестве, ведь по логике вещей на эту дорогу, если она не одна для каждого отдельно взятого индивида, должны методично падать жмуры.
Замечание второе. Алексей отправляется вместе с группой товарищей на Землю и ни слова о том ПОЧЕМУ после курса молодого ангела, о котором, кстати, вы практически ничего не написали, обучение в Академии, которая у вас в один момент превратилась в университет, начинают с миссии на Земле. Отмазка, что грегори (по-церковному так называют ангелов-наблюдателей в иудаизме и христианстве), сказал, будто у Алексея аура, то что надо, и экстрасенсы его не расколят - НЕ КАТИТ, ну, совершенно не катит, а это, между прочим, узловой момент вашего сюжета.
Мое первое впечатление же таково, - ваш роман, по сути дела, являет собой не более, чем набросок. Где-то есть хорошие куски, где-то провальные, а потому над ним нужно работать, работать, и работать. Однако, в целом даже его начало мне нравится.
В общем так, Derian, мой вердикт таков, и на будущее я буду поступать аналогичным образом, если вам нужны мои правки, то я их сделаю до конца. Если нет, то начиная с 3-й главы буду просто читать и затем выскажусь по сюжету, его перепитиям и прочим интересным моментам, включая фабулу, ессесно. Ну, а пока я вышлю вам уже вычитаное и правленое мною.
С уважением, Искренне Ваш, Александр Абердин
ЗЫ: Тема вашего романа мне близка и интересна!!! ЗЫ:ЗЫ: Commendatore, иду на ВЫ!!! Параллельно с Бадеем, начну с того, что буду вас долбать и очень сильно (это, конечно, шутка юмора, но кое за что вас следует раздолбать и отнюдь не за ненормативную лексику).
Послано - 07 Дек 2008 : 10:08:23
Уважаемый Абердин Большое спасибо за ваш адский труд по вычитке. Вы правы этот роман я еще буду переделывать и править. Вычитывать его не надо, многое и так мною уже исправлено. Хотя отдельные моменты вы мне подсказали, за это отдельное спасибо. Роман я правлю регулярно,правда исправления пока не выкладываю, хочу закончить все правки и уж тогда сменить файл целиком.Если найдете еще какие нестыковки в сюжете, подскажите, буду вам благодарен. И завидую вашей усидчивости и выносливости в вычитке наших произведений. С искреннем уважением, Дмитрий К.(Derian)
ЗЫ:ЗЫ: Commendatore, иду на ВЫ!!! Параллельно с Бадеем, начну с того, что буду вас долбать и очень сильно (это, конечно, шутка юмора, но кое за что вас следует раздолбать и отнюдь не за ненормативную лексику).
Я пока к угрозам прибегать не стану :), прочту до конца, а там уж и... Ну, Вы понимаете. На данный момент только одна общая рекомендация - боритесь с повторами.
Послано - 07 Дек 2008 : 14:29:01
Абердин Взялся я за написание критического отзыва. Думал: «Сейчас прочту, и всё своё негодование быстренько автору изложу», но не тут-то было. Косяков по «Минька или операция «Возмездие» набирается столько, что придётся, видимо, доводить их до сведения автора частями. А заодно и выясним – нужна ли Александру Абердину подобная критика. Начнём с общих характеристик текста. Первое слово, приходящее на ум – наивность. О да, здесь она сквозит из всех щелей, а щелей этих – тьма. Иногда сия детская черта выглядит мило и непосредственно, но чаще просто раздражает. Выбранный жанр с наивностью как-то не вяжется. Проклятущие атлантийци обложили Матушку Русь со всех сторон, да ещё и европейские территории оттяпали. Беззастенчиво травят нашего брата химикатами и бактериями, стараясь свести русское народонаселение на нет. Тут жёсткость нужна, а автор местами начинает такие сопли размазывать, что аж тошно делается. Что ещё бросилось в глаза – неудовлетворительное знание мат. части. Это, если конечно Вы хотите создать правдоподобный мир, недопустимо. Здесь важна каждая мелочь, каждая буква и цифра, иначе читатель, обладающий таковыми познаниями в достаточной степени, просто не поверит и закроет Вашу книгу навиг. У него – читателя – много альтернатив, у Вас альтернатив нет. Язык. Сей аспект оставляет двоякое впечатление. С одной стороны текст читается достаточно легко, без напряжения, картинка, хоть и наивная, рисуется чётко. Но… повторы достали! Я уже не говорю о всяких запятых и пропущенных словах, к языку, как к таковому, они имеют не прямое отношение. Но текст всё же необходимо вычитывать. Пока он очень сырой. А теперь порция конкретики.
«Безлюдными эти места специально сделали люди двадцать лет назад, установив в верховьях, на входе в ущелье мощную термоядерную мину, помещённую в глубокую шахте, которую окружало множество датчиков и сенсоров, реагирующих на появление человека», - Вы понимаете, что это безумие – приводить в действия термоядерную мину из-за человека? А если там даже не человек, а заяц пробежит? :) Такие мины должны быть управляемыми. И потом – на кой её в «глубокую шахту» помещать потребовалось? Так ведь поражающий эффект снижается в разы, если вообще будет ощутим.
«Но это не патрульные "Ирокезы", а тяжелые штурмовики "Вайпер" и мне кажется, что они летят к Абазе», - тяжёлые штурмовики? Ага. Он бы ещё их краткие ТТХ изложил. Не говорят так живые люди. «Вайперы летят» - вот так было бы достовернее.
«На то, чтобы воевать теперь уже со всем миром, а точнее с тем, что от него осталось, подпольная республика, раскинувшаяся практически от Восточного Приуралья до бывшего российского Дальнего Востока, не могла физически, но у неё вполне хватало сил на то, чтобы огрызаться и ответить такой ракетно-ядерной атакой, после которой ядерная зима может быть и не насупила бы, но всему тому, что осталось бы от грёбанного золотого миллиарда в Западной Европе, США и Канаде, которые были теперь единым государством, называющимся Атлантическим Демократическим Союзом, пришлось бы доживать свой век в подземных убежищах». – Внимание вопрос! Так почему же они до сих пор этого не сделали?!
«Во всяком случае только коренное, исконно российское население республики всё ещё было довольно велико и составляло почти сто миллионов человек», - это означает, что русское население России как минимум не уменьшилось, а то и вовсе подросло. Ндя… как говориться – «Кому война, а кому мать родна». И это при том что эпидемии «унесли жизни уже почти четырёх миллиардов человек».
«Денисов придвинулся к столу поближе и со вздохом полез во вражеский Интернет, знакомой тропой проник на сервак их центра военно-космических сил», - я всегда завидовал хакерам из-за их умения с ленцой так, во время обеда залезть походя на сервер военно-космических сил, который в обязательном порядке должен быть подключен к Интернету (типа, на спутниках шоб по сети рубицца). Но дело даже не в этом, примем, как фантдопущение. Только вот откуда у простого капитана такие способности?
Цитата 1: «Как всегда внезапно проснулся Минька и дальше они смотрели телевизор вдвоём». Цитата 2: «Американцы направляли в этот район спутник за спутником и потому они наблюдали за ними ещё часа полтора». Так вот я не понял – они всё ж таки телевизор смотрели, или в Интернете шарились?
«Я ведь уже говорил тебе, что после мамкиного препарата у меня сила сразу же увеличивается», - крайне неестественно звучат вот такие высказывания Миньки, как будто он не с Семёном разговаривает, а навязчиво напоминает о своих способностях читателю.
«Ты даже можешь заранее надеть на меня смирительную рубашку, чтобы потом не мучиться со мной, когда я в себя приходить стану», - ещё одна нелепость. Как Вы, автор, представляете себе процесс надевания смирительной рубахи на симбионта, растущего из спины носителя, самим носителем, который, по Вашим же словам, даже сдачи дать этому паразиту не может?
«Думаю, что тогда ты и со мной сможешь установить постоянный телепатический контакт и поймёшь, наконец, как я тебя люблю, медвежонок ты мой маленький», - уси-пуси. И это говорит суровый армейский мужик, которому и симбионта-то пришили на спину под угрозой расстрела в случае отказа. Многовато нежностей с учётом всех обстоятельств.
«Хорошо, что она стальная и только обшита изнутри деревом. Семён в ответ только рассмеялся и как только вошел в предбанник…», - повторы уродуют текст, избавляйтесь от них любыми способами. Пока они в Вашем романе просто кишат.
«Ну, а к передрягам капитан Денисов был готов, поскольку был отличным солдатом и хотя не служил в спецназе, мог засунуть себе за пояс многих спецназовцев хотя бы потому, что владел многими армейскими специальностями и даже умел пилотировать вертолёт», - Вам сколько лет, автор? По приведённому выше предложению впечатление складывается такое, что не больше двенадцати. У Денисова на груди нет наколки «Я краповые береты на завтрак жру»?
«…ракеты "Воевода-М", "Тополь-М" и модернизированная "Сатана"…», - РС-20 «Воевода» - российская классификация, SS-18 «Satan» - классификация НАТОвская, но всё той же ракеты. Учите мат. часть.
Послано - 07 Дек 2008 : 17:57:57
Извините вклинился в обсуждение, Пару слов о "Коронах".
Итак: ...Сарандарский король Барум дописал письмо, свернул свиток и обернул его Дописал, свернул, обернул – три глагола подряд ? зелёным шнуром. На свободные концы шнура капнул сургучом и приложил печать Возможно излишняя детализация – Капнул сургучом и все?- получился чёткий оттиск головы Волка, служившего Гербом королевству Сарандар. Затем он снова макнул перо в чернильницу и крупными Король – Барум –Не находите звучит скороговоркой? Свернул-свиток - Два св? буквами вывел по круглому боку свитка: Раттанар, королю Фирсоффу - всего писем Барум “…по круглому боку свитка.- Прочитал вслух, что-то царапнуло. Возможно придираюсь.написал одиннадцать, и нужно было их как-то отличать одно от другого. Хорош бы он был в глазах других королей, если бы перепутал адресатов. Привычка к тщательности во всех своих действиях сказалась у короля и сейчас, не смотря на паническое состояние... . Привычка к тщательности во всех своих действиях сказалась – Мне показалось размывает динамику. Начал вчитываться, и тормознулся. Тайны бывают разные. Одни вызывают чувство восторга, и тогда дух захватывает от одной только мысли о собственной сопричастности к ним. Другие не менее собственной сопричастности- Со-со. Возможно, имеет смысл …сильны в своём воздействии на человеческие сердца, но вызывают уже не восторг, а липкий страх, неимоверный ужас, от которого хочется забиться в какой-нибудь тёмный угол и выть там тихенько-тихенько в ожидании неизбежной гибели. Все вроде чисто, но возникает мысль о красивости. Информации минимум, но образно. Тайна, которая свалилась в этот вечер на короля Барума, была, как раз, из этих – Короля Барума - Вслух смешно. Что-то вроде Шурурля-буруля. Мы уже знаем, что он король. Может одно из имен убрать?вторых. Преодолевая свой страх, король сумел обдумать ситуацию, найти Свой страх. – Я бы “свой” убрал.приемлемое решение и написать письма другим соргонским королям. Что ж, дело сделано: письма готовы и их надо срочно отправлять. Барум выпил для укрепления И их- насколько важна связка, может вырежем? ;/)) Барум. – Тоже? И вообще эта фраза по мне, так может построена иначе. К примеру: Выпил, для поддержки, бокал вина… Ну это так, к слову. духа бокал вина, проверил - не дрожат ли от ужаса руки, и позвал командира дворцовой стражи: - Зайдите, капитан!..
Теперь смотрим: В коротком отрезке пять раз Барум. И еще, или король, или Барум. Про он не говорю. По мне это вообще слово вредное для психики (шутка) Может “его величеством” обозвать или еще как.
Разбор, естественно, основывается на следующих умозаключениях.. Все же это, как никак, завязка . И должна бить в десятку. Интрига есть. А вот динамики чуть, чуть не хватает. _(По-моему.) В целом, читается легко. Это я чуть забегаю вперед. И когда вчитаешься, на мелочи внимание уже не обращаешь. Ну, это нормально. Так, что можно и сачкануть. А вот начало. Это главное. Мне, к примеру нужно вчитаться. Если проскочил первые страницы. Дело сделано. Уже в теме. Поэтому так подробно коснулся начала. Извините, если ненароком обидел. Стояла цель - искать нюансы. Если бы читал без установки, возможно, и не обратил внимания. Продолжение следует.
Послано - 07 Дек 2008 : 17:59:10
Уважаемый Commendatore, спасибо вам за то, что нашли время не только начать читать "Миньку", но и написали свой отзыв на первую из 7-ми глав первой части романа. Причем очень развернутый. Прочитав его, я задумчиво почесал репу и решил, что на него нужно обязательно дать ответ и тоже развернутый. Ну, а раз так, то начнем:
Абердин Взялся я за написание критического отзыва. Думал: «Сейчас прочту, и всё своё негодование быстренько автору изложу», но не тут-то было.
Вопрос: - Вы что же в самом деле начали негодовать по поводу "Миньки", а то и того лучше/хуже - Абердина, написавшего этот роман, раньше, чем читать? Н-да, негодование это далеко не самый лучший спутник чтения, тем более вдумчивого. Ну, что же, видимо в жизни случаются и такие казусы.
Косяков по «Минька или операция «Возмездие» набирается столько, что придётся, видимо, доводить их до сведения автора частями. А заодно и выясним – нужна ли Александру Абердину подобная критика.
За тапки (по косякам бросаемые) буду очень признателен, тем более авторские. Они дороже просто читательских, которые я ценю очень высоко. Критика? Полноте, Commendatore, мы здесь не для того собрались, чтобы оценивать друг друга.
Начнём с общих характеристик текста. Первое слово, приходящее на ум – наивность. О да, здесь она сквозит из всех щелей, а щелей этих – тьма. Иногда сия детская черта выглядит мило и непосредственно, но чаще просто раздражает.
Так, уже теплее. Адреса, пароли, явки, но только по существу!!! Хотя знаете, мне почему-то кажется, что я уже знаю, что вы прячете за словом наивность. В вашем видении это антипод брутальности.
Выбранный жанр с наивностью как-то не вяжется. Проклятущие атлантийцы обложили Матушку Русь со всех сторон, да ещё и европейские территории оттяпали. Беззастенчиво травят нашего брата химикатами и бактериями, стараясь свести русское народонаселение на нет. Тут жёсткость нужна, а автор местами начинает такие сопли размазывать, что аж тошно делается.
Commendatore, - притянуто за уши, вы всего романа еще не прочитали, а уже делаете окончательный вывод - не катит! Жесткий ответ в виде ракетно-ядерного удара по атлантийцам, это кердык всему живому на планете. Про такой кердык я уже писал в "Трех неделях в Советском Союзе", да, и там он был только виртуальным, как это выяснилось в самом конце романа. Кстати, в моем романе воплощена в жизнь одна из альтернативных военных доктрин середины 80-х годов – Россия, точнее то, что от нее осталось, отгородилась ядерным барьером от атлантийцев и пригрозила им тотальным взрывом, если они полезут на нее.
Что ещё бросилось в глаза – неудовлетворительное знание мат. части. Это, если конечно Вы хотите создать правдоподобный мир, недопустимо. Здесь важна каждая мелочь, каждая буква и цифра, иначе читатель, обладающий таковыми познаниями в достаточной степени, просто не поверит и закроет Вашу книгу нафиг. У него – читателя – много альтернатив, у Вас альтернатив нет.
Об этом скажу применительно к "железу". Про альтернативу же так скажу, у этого романа уже есть своя читательская аудитория. И не маленькая.
Язык. Сей аспект оставляет двоякое впечатление. С одной стороны текст читается достаточно легко, без напряжения, картинка, хоть и наивная, рисуется чётко.
Таки я не понял, - читается легко, картинка рисуется четко - это достоинство или недостаток?
Но… повторы достали!
Адреса, пароли, явки. Вот за это я был бы благодарен. Более того, именно потому я взялся за правку чужих текстов, чтобы в своих потом не допускать ошибок.
Я уже не говорю о всяких запятых и пропущенных словах, к языку, как к таковому, они имеют не прямое отношение. Но текст всё же необходимо вычитывать. Пока он очень сырой.
Ну, не думаю, что текст очень уж сырой, иначе, говоря вашими словами, он не был бы таким: "читается достаточно легко, без напряжения, картинка, хоть и наивная, рисуется чётко." Но огрехи в нем, несомненно, есть.
А теперь порция конкретики.
«Безлюдными эти места специально сделали люди двадцать лет назад, установив в верховьях, на входе в ущелье мощную термоядерную мину, помещённую в глубокую шахте, которую окружало множество датчиков и сенсоров, реагирующих на появление человека», - Вы понимаете, что это безумие – приводить в действия термоядерную мину из-за человека? А если там даже не человек, а заяц пробежит? :) Такие мины должны быть управляемыми. И потом – на кой её в «глубокую шахту» помещать потребовалось? Так ведь поражающий эффект снижается в разы, если вообще будет ощутим.
Читайте дальше и все встанет на свои места.
«Но это не патрульные "Ирокезы", а тяжелые штурмовики "Вайпер" и мне кажется, что они летят к Абазе», - тяжёлые штурмовики? Ага. Он бы ещё их краткие ТТХ изложил. Не говорят так живые люди. «Вайперы летят» - вот так было бы достовернее.
И тут же получил бы от носителя по лбу - Минька докладывает ему о результатах наблюдения.
«На то, чтобы воевать теперь уже со всем миром, а точнее с тем, что от него осталось, подпольная республика, раскинувшаяся практически от Восточного Приуралья до бывшего российского Дальнего Востока, не могла физически, но у неё вполне хватало сил на то, чтобы огрызаться и ответить такой ракетно-ядерной атакой, после которой ядерная зима может быть и не насупила бы, но всему тому, что осталось бы от грёбанного золотого миллиарда в Западной Европе, США и Канаде, которые были теперь единым государством, называющимся Атлантическим Демократическим Союзом, пришлось бы доживать свой век в подземных убежищах». – Внимание вопрос! Так почему же они до сих пор этого не сделали?!
Вы это серьезно? Это кем же нужно быть, чтобы из-за каких-то амбиций поставить под удар почти триста миллионов человек, собравшихся на территории Заволжья и Западной Сибири? Отвечу - конченым идиотом.
«Во всяком случае только коренное, исконно российское население республики всё ещё было довольно велико и составляло почти сто миллионов человек», - это означает, что русское население России как минимум не уменьшилось, а то и вовсе подросло. Ндя… как говориться – «Кому война, а кому мать родна». И это при том что эпидемии «унесли жизни уже почти четырёх миллиардов человек».
И это только на территории Свободной России, в Москве и вокруг нее тоже жили россияне. Так уж была спланирована эта война. Про это и роман. Да, кстати, русское и российское это не одно и то же. Чеченцы тоже россияне и про них я пишу в своем романе, но совсем не так, как это сейчас принято.
«Денисов придвинулся к столу поближе и со вздохом полез во вражеский Интернет, знакомой тропой проник на сервак их центра военно-космических сил», - я всегда завидовал хакерам из-за их умения с ленцой так, во время обеда залезть походя на сервер военно-космических сил, который в обязательном порядке должен быть подключен к Интернету (типа, на спутниках шоб по сети рубицца). Но дело даже не в этом, примем, как фантдопущение. Только вот откуда у простого капитана такие способности?
Ну, а как вы думаете, Commendatore, он оказался в этом убежище от балды?
Цитата 1: «Как всегда внезапно проснулся Минька и дальше они смотрели телевизор вдвоём». Цитата 2: «Американцы направляли в этот район спутник за спутником и потому они наблюдали за ними ещё часа полтора». Так вот я не понял – они всё ж таки телевизор смотрели, или в Интернете шарились?
Тут вы, похоже, сделали замечание по делу. Обязательно посмотрю и сделаю уточнения.
«Я ведь уже говорил тебе, что после мамкиного препарата у меня сила сразу же увеличивается», - крайне неестественно звучат вот такие высказывания Миньки, как будто он не с Семёном разговаривает, а навязчиво напоминает о своих способностях читателю.
Нет, это я Минькиными устами педалирую тему о его суперспособностях. На них построена фабула всего романа, а он у меня фантастический как никак. Так что я всего лишь подвожу Читателя к этому.
«Ты даже можешь заранее надеть на меня смирительную рубашку, чтобы потом не мучиться со мной, когда я в себя приходить стану», - ещё одна нелепость. Как Вы, автор, представляете себе процесс надевания смирительной рубахи на симбионта, растущего из спины носителя, самим носителем, который, по Вашим же словам, даже сдачи дать этому паразиту не может?
Легко! Для этого просто нужно быть в сознании.
«Думаю, что тогда ты и со мной сможешь установить постоянный телепатический контакт и поймёшь, наконец, как я тебя люблю, медвежонок ты мой маленький», - уси-пуси. И это говорит суровый армейский мужик, которому и симбионта-то пришили на спину под угрозой расстрела в случае отказа. Многовато нежностей с учётом всех обстоятельств.
Так, Commendatore, своих детей у вас, похоже, еще нет и вы не представляете себе, что это такое, с ними нянчиться. Моей дочери уже 27, а я и по сей день готов ей колыбельные петь. Будет ей 50 и она для меня все равно останется моим ребенком.
«Хорошо, что она стальная и только обшита изнутри деревом. Семён в ответ только рассмеялся и как только вошел в предбанник…», - повторы уродуют текст, избавляйтесь от них любыми способами. Пока они в Вашем романе просто кишат.
Вот за это спасибо. Без балды, спасибо. Тут вы совершенно правы. Пишу, понимаете ли, быстро и эта мерзость порой из-под пальцев выскакивает, словно бы сама!!! А потом глаз замыливается и повторов в своем тексте не видишь что ли. Обидно, однако.
«Ну, а к передрягам капитан Денисов был готов, поскольку был отличным солдатом и хотя не служил в спецназе, мог засунуть себе за пояс многих спецназовцев хотя бы потому, что владел многими армейскими специальностями и даже умел пилотировать вертолёт», - Вам сколько лет, автор? По приведённому выше предложению впечатление складывается такое, что не больше двенадцати. У Денисова на груди нет наколки «Я краповые береты на завтрак жру»?
Отвечаю, мне 53 года и я капитан в отставке, но не по выслуге, а после университетской военной кафедры и офицерских сборов. Такого парня, как мой капитан Денисов, знаю лично, не смотря на то, что он был командиром МСР, этот парень водил танк, пилотировал вертолет, да, еще и из пушек стрелять умел. Уникум!!! У меня очень много друзей и приятелей, военных, от рядового до генерал-лейтенантов (два). В мотопехоте есть такие офицеры, которые очень многих спецназовцев мордой в грязь положат и не вспотеют. Но у меня есть и друзья родом из спецназа. Отличные мужики. Имею практические навыки стрельбы из всего того, чем вооружен современный мотострелковый взвод/рота.
«…ракеты "Воевода-М", "Тополь-М" и модернизированная "Сатана"…», - РС-20 «Воевода» - российская классификация, SS-18 «Satan» - классификация НАТОвская, но всё той же ракеты. Учите мат. часть.
Черт, надо срочно проверить! Вот это точно косяк, так косяк! За это вам РЕСПЕКТ и УВАЖУХА, Commendatore, ну, а относительно всего вашего поста мне хотелось бы сказать словами Котляревского из той его "Энеиды", которая была им написана параллельно с официальной версией для друзей, но я сдержусь, отделаюсь лишь кратким выводом - НЕ ТОРОПИТЕСЬ, то есть не торопитесь делать выводы о всем романе по его первой главе и прочитайте эпиграф второй главы. Да, и вот еще что, Commendatore, если из всех эмоций по отношению ко мне у вас имеется одно только негодование, не мучайте себя, не читайте лучше совсем, чем с негодованием в душе.
Послано - 07 Дек 2008 : 18:56:01
Абердин Каждый ответ комментировать не стану, так как всё, что хотел по вышеозначенному сказать, уже сказал. Вы где-то соглашаетесь, где-то нет - это нормально, моё дело Ваше внимание обратить. А на счет негодования - не нужно так серьёзно все мои фразеологические обороты воспринимать :). Я себя читать "через не могу" не заставляю. Если б совсем не пошло, то и продолжения предлагать не стал бы.
Ну, и вопрос по существу - а как на счет прочтения Анет и Доконта с последующим бросанием тапкав? Очень уж хочется пройтись по Сухарю. Колоритный тип в стиле Чандлера. Но вы же еще не прописаны. Как и вы, Дериан, хотя насколько я в курсе, Бадея вы уже начали вычитывать. С уважением, Искренне Ваш, Александр Абердин
Спасибо за предложение. Если честно, кидальщик тапков из меня никудышный - ибо я натура увлекающаяся и впадающая в крайности, т.е. в зависимости от настроения могу одну и туже вещь по разному оценить. Да и вкусы у меня своеобразные. Как только вижу большущий абзац - норовлю его пробежать глазками, ибо считаю, что информация должна отмеряться маленькими дозами. Но если не возражаете - немного почитаю, главки по две-три из каждого. Рад бы больше, да время не позволяет. Оценивать буду по принципу зацепило/не зацепило. Может, кое-какие стилистические грешки поймаю. Что касается, Сухаря и сухарского цикла - не судите срого, это скорее нечто вроде капустника, стилизации, хотя и душа туда вложена. Ну и рекомендую Мишу Бычкова хорошенько рассмотреть. Его рассказ "Дождь" непосредственно связан со мной и моей семьёй. Миша написал его под впечатлением, когда узнал о смерти моего отца. Очень тонко передана атмосфера грусти и безнадёжности. Я не могу этот рассказ без слёз читать.
-------------- Без грамматической ошибки я русской речи не люблю (с) А.С. Пушкин "Евгений Онегин"
Послано - 07 Дек 2008 : 20:31:41
Dimson я тоже четаю преимущественно по диагонали, охватывая произведение целиком или не охватывая, вообще. Вдумчиво, переламывая себя и статраясь вникнуть с в каждый абзац начала чиать только сейчас и в это тоже есть своя прелесть. Только удовольствие от прочтения снижается(((, слишком за многие неточности цепляется глаз, даже в неплохом и интересном произведении - это минус. Но зато, замечая чужие огрехи, начинаешь их лучше видеть и у себя.
З.Ы. Если хотите почитать немного. то у меня читайте вот это или вот это
Это небольшие рассказы, задумки будущих произведений. И у того и у другого будет продолжение, но с другой стороны они логическое завершение имеют.
Послано - 07 Дек 2008 : 22:53:03
Анетт, честно скажу - "Чёрные крылья" у меня не пошли. И дело не в том, что написано плохо или ещё что-то в этом роде. Нет, моя оценка сугубо субьективная, т.е. то, что не нравится мне, возможно, вызовет восхищение у другого. Итак, что мне НЕ понравилось в "Крыльях..." В первую очередь - претензионность на красивость, метафоричность и философичность. Меня подобное сочетание быстро утомляет. Вас, как писателя, тоже может утомить, когда начнёте развивать сюжет. Поверьте, писать в таком ключе довольно сложно. Будьте проще, и читатель вроде меня к Вам сразу потянется. "Юрмагическая практика. День первый", выдержанная совсем в другом ключе понравилась больше, но стиль какой-то грязноватый. Над предложениями стоит поработать. Я бы повыкидывал из текста кучу "был" и производных от них. Текст от этого только выиграет. Вот мой вариант начала% "Наташка неслась по улице, сломя голову, цокая по тротуару тонкими каблуками. Сегодня первый день производственой практики, а она опаздывает. Не хорошо. "
Можно убрать всякие лишние "мне", "мну". "- По моему, мне сюда, - неуверенно пробормотала она, и протянула руку к ручке двери. " С однокоренными словами тоже можно побороться: "Студенческая жизнь научила ее, воспитанную девочку из приличной, но небогатой семьи, экономить, от души гулять на сэкономленное и даже пить водку, пока правда, только с соком." Можно ещё поистреблять всех "своих": "На свою секретаршу, он не смотрел."
А в целом - неплохо. Простите старого брюзгу за придирки.
-------------- Без грамматической ошибки я русской речи не люблю (с) А.С. Пушкин "Евгений Онегин"