О Мыле: "почта", как слово не подходит. Иногда не понятно о какой почте человек говорит, что приводит к довольно неприятным последствиям порой. Был такой случай, когда одному знакомому нужно было послать по email отсканированный документ, ему сказали "по почте", а он послал именно по нормальной, физической почте. В итоге письмо до адресата так и не дошло, а на выяснения ушло довольно много времени и нервов.
Ладно, растолкую :) Ваш знакомый был абсолютно прав посылая "по почте". Когда говорят - почтой, по почте, - то это значит именно "нормальную, физическую почту". А вот использование словосочетания "на почту", типа перешли мне на почту, скинь на почту, то это значит только электронную. Раньше ещё было в употреблении: денежный, к примеру, перевод на почту, но это было неправильно, и большинство всё таки употрябляло словосочетание - почтовое отделение. Так что мыло ничего не внесло нового, в русском языке всё это есть, говорят "на почту", значит имеют ввиду электронную, говорят "по почте", или "почтой" имеется ввиду нормальная.
Но это ладно, возможно только только такие крупные специалисты как я могут этот нюанс так сходу разобрать, но вот остальные траблы и дедлайны не имеют даже этого основания.
Почему? Вы все-таки не ответили на вопрос, чем отличаются более старые заимствования от новых?
Тем что они старые, уже так сказать перевареные русским языком. Встроены в него.
P.S. Вы на самом деле считаете, что развитие человека зависит от того, называем мы email почтой или мылом...? По моему, вы просто неверно применяете теорию на практике. Речь идет о более глобальных вещах, а не о мыле, траблах и дедлайнах.
Вообще то я довольно благосколоно отношусь к заимствованиям. Даже считаю что легкая неграмотность в граматике необходима. Ввиду я имел канцелярит, и чинояз, а не всякие траблы с фидонетами, просто я считаю что вот именно эти слова - мыло, траблы, и дедлайн в русском языке нафик не нужны. Не нравятся они мне.
FH-IN, связи не вижу. Я же с вами не говорю на программистском сленге. Вот и грамотный юрист одним языком с коллегами, другим языком с "цивилами" и в обществе.
Да действительно, я неправильно понял.
Вообще то "нелепица" кажущаяся, только для тех, кто не в курсе причин существования "нелепицы". Юридическая терминология, впрочем как любая профессионально-специализированная, вещь устоявшаяся и ее трудно улучшить, легче сломать.
Вы уверены, что смена терминологии принесет пользу? Я нет.
А я в этом глубоко убеждён. Более того, насколько я знаю даже есть такой параграф, что текст законов должен быть понятен каждому, так что предлагаю провести референдум на тему: Понятны ли вам наши законы?, - а потом после вполне предсказуемого результата, все их полностью переписать.
Это все от контекста зависит. "Документ заказчику почтой шли" - вполне распространенная фраза.
Слать что-либо почтой имеет однозначное значение. Использовать это имея ввиду электронную почту просто банальная неграмотность. Как и "пришёл в пальте и приехал на метре".
Послано - 26 Сент 2009 : 00:08:58
Слово трафик прекрасно заменяется коротким и емким русским словом - поток. Поток данных, поток наркотиков, поток пассажиров, поток электроэнергии и чего угодно. Слово тренд вообще имеет в русском языке несколько значений и они все очень разные. Во всяком случае финансист или биржевой аналитик его точно воспринимают совсем не так, как дЭятель культуры.
Ребята, будьте попроще и народ сам к вам потянется!
Слово трафик прекрасно заменяется коротким и емким русским словом - поток.
Угу.
"У тебя какой поток на участке?" - спрашивает один веб-мастер специалист по созданию и поддержке участков всемирной компьютерной эвм-сети другого веб-мастера специалиста по созданию и поддержке участков всемирной компьютерной эвм-сети.
Слово трафик прекрасно заменяется коротким и емким русским словом - поток.
Угу.
"У тебя какой поток на участке?" - спрашивает один веб-мастер специалист по созданию и поддержке участков всемирной компьютерной эвм-сети другого веб-мастера специалиста по созданию и поддержке участков всемирной компьютерной эвм-сети.
Тролль я, тролль (с) WebFX
Тут же имеется в виду то, что слова, присущие конкретной профессии, "продвинутые" пользователи пытаются применять повсюду, в том числе и трафик, а также трабл, дедлайн, юзер и так далее. Говорите между собой хоть на чукотском, но в народ то зачем тащить? Это подростковые привычки говорить на своем надуманном языке и поражать окружающих своей "продвинутостью".
Послано - 26 Сент 2009 : 01:07:33
klauss, да понятно это, просто удержаться не смогла. Золотое правило - во всем соблюдать меру, только кто его может выполнить? :)
Возвращаясь к "глобальному" вопросу. Да, я считаю, что употребление того или иного пласта лексики может влиять на личность и мировоззрение. В дополнение к списку функций языка, приведенных FH-IN'ом, простая пословица: сколько иностранных языков ты знаешь, столько у тебя и способов мыслить. Не так прямо, конечно... но.. капля камень точит. Сначала оно просто на слуху, потом в словаре с пометкой "разг.", потом - в СМИ, потом в словарях - без стилистических пометок.
- Папа, а правда, что в Интернете глупым становишься? - Гы, сынок, ЛОЛ!
Ладно, не так все плохо на самом деле, это я так... в пятницу вечером развлекаюсь. )))
FH-IN, обратный пример (взято с форума, на котором сейчас часто бываю):
Скрытый текст
у друга есть малый бизнес ремонт авто хочу разместить несколько страниц с описанием его услуг порядка пяти 10ти страниц , как повлияет точто мой сайт тематика женская , повлияет ли это в минус моему сайту. и сильно ли он (пс) писсимезирует поисковые запрсы на страницы (эти )
Слово трафик прекрасно заменяется коротким и емким русским словом - поток.
Угу.
"У тебя какой поток на участке?" - спрашивает один веб-мастер специалист по созданию и поддержке участков всемирной компьютерной эвм-сети другого веб-мастера специалиста по созданию и поддержке участков всемирной компьютерной эвм-сети.
Тролль я, тролль (с) WebFX
Ну, ежели промеж себя разговаривают два вебстера, тады все нормально даже в том случаЕ, когда читаешь такое в книжке. Плохо другое, когда пишут в инструкции - стоимость трафика - вместо стоимости, блин, передачи информации за такое-то время, а еще страшнее, когда читаешь в газете - "Таким образом президент сделал мессидж большому бизнесу" - блин, чего же он там месит? Автор, пишущий рОман, должен в диалогах применять тот язык, на котором говорят люди в жизни, а вот журналюги на это права не имеют, так как их статейки читают старики и дети. Старики на старости лет могут умом тронуться, а дети станут говорить не на русском языке, а на жаргоне узкого круга специалистов. Кстати, лично я вместо мыло/мыльник всегда говорю электронка и меня все понимают.
Ребята, будьте попроще и народ сам к вам потянется!
Послано - 06 Окт 2009 : 21:30:38
Ннда... тоже не сдержался.
klauss и Бадей Мне таки кажется, что отличить ПРАВКУ от ОБНОВЛЕНИЯ дело не очень сложное. А, на счет «пять раз на дню», так это можно только похвалить автора. Ведь это значит, что он реагирует на комменты и старается сделать текст лучше. Тем более сам автор ведь не обозначает правку за обновления, просто СИ так регистрирует. А вот он честно пишет в аннотации к файлу, когда именно было сделано обновление. И, если вы еще не заметили, Papirus выкладывает по одной главе в день, то есть он пишет оч-чень быстро. Соответственно есть ляпы, а отсюда и частые перезаливания файла. Для вас ведь старается.
И отдельно для klauss на счет набивания постов Lexa.Samons. По-моему не трудно заметить, что он почти всегда собирает множество обновлений в один единственный пост. Вывод понятен?
Послано - 06 Окт 2009 : 22:42:11
Ха ха ха Papirus "Будь здоров" гл. 24 - 17 кб Кто нибудь из умных, объясните автору, как писать книгу в ворде, а не на сайте и обновлять хотя бы по 10 кб, а не по одному. Хотя, с другой стороны, кто то глядишь лишний пост выставит.
Ха ха ха Papirus "Будь здоров" гл. 24 - 17 кб Кто нибудь из умных, объясните автору, как писать книгу в ворде, а не на сайте и обновлять хотя бы по 10 кб, а не по одному. Хотя, с другой стороны, кто то глядишь лишний пост выставит.
klauss и Бадей Мне таки кажется, что отличить ПРАВКУ от ОБНОВЛЕНИЯ дело не очень сложное. А, на счет «пять раз на дню», так это можно только похвалить автора. Ведь это значит, что он реагирует на комменты и старается сделать текст лучше. Тем более сам автор ведь не обозначает правку за обновления, просто СИ так регистрирует. А вот он честно пишет в аннотации к файлу, когда именно было сделано обновление. И, если вы еще не заметили, Papirus выкладывает по одной главе в день, то есть он пишет оч-чень быстро. Соответственно есть ляпы, а отсюда и частые перезаливания файла. Для вас ведь старается.
И отдельно для klauss на счет набивания постов Lexa.Samons. По-моему не трудно заметить, что он почти всегда собирает множество обновлений в один единственный пост. Вывод понятен?
таким как они это непонятно если кто то часто обновляется они его сразу грязью поливать начинают(не критика)
ну ладно бы сами раз в неделю коментили я бы понял (бывает что произведение ну совсем дрянь)
так эти товарищи повадились на одной !!!!!!!!!! страниче по три четыре спамерских собщения оставлять это просто возмутительно (особенно когда через мобильный интернет сидишь )
klauss и Бадей Мне таки кажется, что отличить ПРАВКУ от ОБНОВЛЕНИЯ дело не очень сложное. А, на счет «пять раз на дню», так это можно только похвалить автора. Ведь это значит, что он реагирует на комменты и старается сделать текст лучше. Тем более сам автор ведь не обозначает правку за обновления, просто СИ так регистрирует. А вот он честно пишет в аннотации к файлу, когда именно было сделано обновление. И, если вы еще не заметили, Papirus выкладывает по одной главе в день, то есть он пишет оч-чень быстро. Соответственно есть ляпы, а отсюда и частые перезаливания файла. Для вас ведь старается.
И отдельно для klauss на счет набивания постов Lexa.Samons. По-моему не трудно заметить, что он почти всегда собирает множество обновлений в один единственный пост. Вывод понятен?
таким как они это непонятно если кто то часто обновляется они его сразу грязью поливать начинают(не критика)
ну ладно бы сами раз в неделю коментили я бы понял (бывает что произведение ну совсем дрянь)
так эти товарищи повадились на одной !!!!!!!!!! страниче по три четыре спамерских собщения оставлять это просто возмутительно (особенно когда через мобильный интернет сидишь )
СПАМЕРОВ НА МЫЛО
что не съем то понадкусаю
никто не ответил, разве правку нельзя делать в ворде, как не откроешь обновления, так Папирус и Гатауллин через две строчки на третью. Ладно хоть второго не постят, а то было бы здесь две фамилии только.
Ха ха ха Papirus "Будь здоров" гл. 24 - 17 кб Кто нибудь из умных, объясните автору, как писать книгу в ворде, а не на сайте и обновлять хотя бы по 10 кб, а не по одному. Хотя, с другой стороны, кто то глядишь лишний пост выставит.
klauss, заканчивайте флудить, это Курьер Самиздата а не базар. Создайте ветку автора и обсуждайте там его манеру выкладки прод...
никто не ответил, разве правку нельзя делать в ворде, как не откроешь обновления, так Папирус и Гатауллин через две строчки на третью. Ладно хоть второго не постят, а то было бы здесь две фамилии только.
Не, ещё стабильно раз за разом "Демченко О.:- Семь легенд мира"
никто не ответил, разве правку нельзя делать в ворде, как не откроешь обновления, так Папирус и Гатауллин через две строчки на третью.
Какая разница - в ворде делают правки или в нотепаде перед тем как залить исправленную версию на СИ. Хотят - пусть заливают, их право.
Только вон Чужин, Полищук, Лорри - тоже часто обновляют с интервалом менее суток, но почему-то их фаны научились не извещать Курьер по три раза в сутки, раздельно о каждом добавленном килобайте нетленки.
Ха ха ха Papirus "Будь здоров" гл. 24 - 17 кб Кто нибудь из умных, объясните автору, как писать книгу в ворде, а не на сайте и обновлять хотя бы по 10 кб, а не по одному. Хотя, с другой стороны, кто то глядишь лишний пост выставит.
Хочу все-таки пояснить, раз такой базар. За дешевой популярностью я не гонюсь. Как пользоваться вордом знаю не понаслышке - пять лет другим преподавал это дело. А вот СИ... Была бы там кнопка "Объявить обновление" - кликал бы только после того как действительно обновил. По этой несчастной главе было много вопросов, которые я посчитал справедливыми и внес правки. Каким макаром Вы мне посоветуете это делать? Правки мне нужны и на СИ, чтобы читатели видели и снова могли критиковать, что получилось, и в файле на моем компе. Если подскажете, как перезалить без регистрации обновления - буду благодарен. А править одновременно и там и там, мне честно говоря в лом. В аннотациях я обязательно пишу что делаю, обновляю или правлю. С уважением... :о))
Если подскажете, как перезалить без регистрации обновления - буду благодарен.
В последний раз, когда я проверял, так можно было сделать через функцию "textedit" непосредственно в интерфейсе СИ. Но если вы обычно заливаете текст импортируя вордовский файл - "textedit" не вариант, с непривычки в куче тэгов можно будет утонуть.
Говорю только в ответ на ваш вопрос в цитате. Проблем с тем, как вы обновляете свою страницу на СИ, не имею никаких.
Ха ха ха Papirus "Будь здоров" гл. 24 - 17 кб Кто нибудь из умных, объясните автору, как писать книгу в ворде, а не на сайте и обновлять хотя бы по 10 кб, а не по одному. Хотя, с другой стороны, кто то глядишь лишний пост выставит.
Хочу все-таки пояснить, раз такой базар. За дешевой популярностью я не гонюсь. Как пользоваться вордом знаю не понаслышке - пять лет другим преподавал это дело. А вот СИ... Была бы там кнопка "Объявить обновление" - кликал бы только после того как действительно обновил. По этой несчастной главе было много вопросов, которые я посчитал справедливыми и внес правки. Каким макаром Вы мне посоветуете это делать? Правки мне нужны и на СИ, чтобы читатели видели и снова могли критиковать, что получилось, и в файле на моем компе. Если подскажете, как перезалить без регистрации обновления - буду благодарен. А править одновременно и там и там, мне честно говоря в лом. В аннотациях я обязательно пишу что делаю, обновляю или правлю. С уважением... :о))
Суть претензии не к вам, пишущему - а к тем, кто сюда урапроды постит.
Послано - 07 Окт 2009 : 00:21:00
Можно вопрос на засыпку? А что на СИ имеется какой-то предел, чтобы обновление попало в ленту новостей, а с нее уже в скрипт AVE?
Ребята, будьте попроще и народ сам к вам потянется!
Послано - 11 Окт 2009 : 00:00:56
Как то очень странно ведет себя Иван Тимофеевич Шишкин! На комменты очень долго не отвечал. Сегодня полностью обновил страничку и убрал все комменты. Постить не стал, потому что вроде ничего не изменилось. А сейчас страничка вообще исчезла. Возникает подозрение, что это развлекается кто то из старых СИшных авторов, изучая реакцию сообщества на новую вещь. Рука то у Автора явно набита. З.Ы. Наврал. Из новинок Самиздата исправно отправляет на новую, немного измененную страницу, а из закладок в ошибку. Все равно странно.
Стесняюсь спросить... Межавторский сериал - Ролевик. В чем сакральный смысл написания КлЕрик, а не клИрик?
Низкопоклонство перед западом . Клирик - русское слово означающее члена духовенства. Cleric - то же самое на английском. Не мучаясь поиском в словаре в РПГ обычно копируют английское слово.
PS В их оправдане можно сказть что говорят "клерикальный" а не "клирикальный".
Могу предложить альтернативным авторам сюжет о том, как сборная СССР по футболу образца 1988 года прямо с тренировки переносится в 1930 год и становится чемпионом мира, вынося всех под ноль одной левой ногой.
Всякого только что родившегося младенца следует старательно омыть и, давши ему отдохнуть от первых впечатлений, сильно высечь со словами: «Не пиши! Не пиши! Не будь писателем!» (c)
Могу предложить альтернативным авторам сюжет о том, как сборная СССР по футболу образца 1988 года прямо с тренировки переносится в 1930 год и становится чемпионом мира, вынося всех под ноль одной левой ногой.
Всякого только что родившегося младенца следует старательно омыть и, давши ему отдохнуть от первых впечатлений, сильно высечь со словами: «Не пиши! Не пиши! Не будь писателем!» (c)
Вы просто не можете допустить, что даже в МС альтернативе СССР добьется большего и, не дай боже, сохранится до 21 века. Если не нравятся советские стрелялки, напишите, как Израиль захватывает Саудовскую Аравию или уничтожает арабский мир волшебным оружием.
СССР добьется большего и, не дай боже, сохранится до 21 века.
"Да, я не люблю пролетариата" (с)
Если не нравятся советские стрелялки, напишите, как Израиль захватывает Саудовскую Аравию или уничтожает арабский мир волшебным оружием.
Можно, да? Не взорвётесь? Условный рефлекс не возбудится?
Всякого только что родившегося младенца следует старательно омыть и, давши ему отдохнуть от первых впечатлений, сильно высечь со словами: «Не пиши! Не пиши! Не будь писателем!» (c)
СССР добьется большего и, не дай боже, сохранится до 21 века.
"Да, я не люблю пролетариата" (с)
Кто бы сомневался
Если не нравятся советские стрелялки, напишите, как Израиль захватывает Саудовскую Аравию или уничтожает арабский мир волшебным оружием.
Можно, да? Не взорвётесь? Условный рефлекс не возбудится?
Всякого только что родившегося младенца следует старательно омыть и, давши ему отдохнуть от первых впечатлений, сильно высечь со словами: «Не пиши! Не пиши! Не будь писателем!» (c)
буду читать с удовольствием, мне нравятся постапокалиптические альтернативки