Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 

     Библиотека

Баранова Наталья (СИ)

   Версия для печати
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 11 Ноябр 2004 :  09:23:47  Показать инфо об авторе  Посетить страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Ответить с цитатой
26 Oct 2004 в "Новых авторах-3" отметил:
Вниманию ценителей: автор СИ Баранова Наталья Валерьевна

http://zhurnal.lib.ru/w/waranowa_n_w/

Вдохновляющее, имхо, владение словом… Редкое качество, на которое, кажется, не особенно обращается внимание…
---------------------------------------------------------------------------------------------

Никто внимания так и не обратил (в комменте СИ только Ю. Филатова - с восторгом!),
а оно того СТОИТ.
Кажется, на уровне В. Ивановой, "И маятник качнулся...". Как бы сравнить. У Ивановой - "внутренний" стиль, а у Барановой - более "внешний", что ли?
Для прмера первые строки книги:
"За окном падал дождь. Мелкий, моросящий, принесший с собой холод, знобящую
сырость и обманчивый всепоглощающий покой. Тусклый, единственный на всю округу,
мерно, словно по обязанности цедящий желтоватый свет, фонарь подрагивал под
порывами ледяного ветра. Его света только и хватало, что б выхватить из серо -
чёрной мешанины сумрачной мглы угол дома, рытвины и ухабы на месте некогда
мощёного мрамором двора, и опаленные пожаром чёрные ветви близко расположенных
деревьев, что, никогда более не укроют дом ласковой тенью пушистых крон."

Лаконично, но картинка, как живая...

Сумимасэн!
OlegZK


Отредактировано - НикитА 28 Ноябр 2008 19:02:53

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 11 Ноябр 2004 :  15:43:09  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Занялся пиаром в СИ - направил просьбы об отзыве некоторым ХОРОШИМ авторам,
может, кого запамятовал. Пусть извинят. :)))

Сумимасэн!
OlegZK

Отредактировано - OlegZK-Krr94 on 11 Nov 2004 15:44:37

diletant
Хранитель


Russia
294 сообщений
Послано - 11 Ноябр 2004 :  17:53:40  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Как я уже писал, нам нравятся одинаковые книги :)



OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 11 Ноябр 2004 :  20:46:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Как я уже писал, нам нравятся одинаковые книги :)

И это хорошо, когда людей с то-о-нким вкусом много (уже 2) ;)))))

Сумимасэн!
OlegZK

kazak
Ищущий Истину



95 сообщений
Послано - 12 Ноябр 2004 :  00:02:35  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я читал Баранову--неплохо написано, но не цепляет... Может потому, что незавершено?


OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 12 Ноябр 2004 :  00:32:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Я читал Баранову--неплохо написано, но не цепляет... Может потому, что незавершено?

Автор, как будто, не возражал против полной выкладки (аннотация)...

Сумимасэн!
OlegZK

diletant
Хранитель


Russia
294 сообщений
Послано - 14 Ноябр 2004 :  01:13:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мне пришло письмо от Натальи, с ее позволения процитирую:
Спасибо за поддержку, за то, что вы пытаетесь привлечь внимание к
Легенде – это совсем не лишне. А пишу я вам с просьбой. Сейчас
появляется реальная возможность издать Легенду. Единственное, что
действительно необходимо – отклики и отзывы. Есть несколько
потенциальных спонсоров, которым необходимо показать, что Легенда
нужна читателям. Такой вот замкнутый круг.
Быть может, у вас есть друзья, которые ее видели? Я была б вам очень
признательна, если бы вы показали Легенду им и попросили высказать
свое мнение в комментариях, или отправить письмо на мой адрес.

Ее е-майл: trusne@rambler.ru


lonli
Мастер Слова


Belarus
2184 сообщений
Послано - 14 Ноябр 2004 :  22:29:25  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Выложено уже 3 части - значит пора сесть и начать читать :)


OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 15 Ноябр 2004 :  00:41:26  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ну, я и попытался, по мере разумения, организовать обсуждение...
Мое личное впечатление - за редким исключением, все что издается, очень небрежно стилистически. Обсуждаемый автор выбивается из этого ряда - личное мнение. Пусть у него много недочетов, но - ясный образный язык - это уже такое достоинство, которое у начинающего автор не может быть оставлено без внимания.

Сумимасэн!
OlegZK

Alfred
Хранитель


Russia
306 сообщений
Послано - 16 Ноябр 2004 :  03:58:56  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Забавно, я как раз через язык не смог прорваться. В самом начале
"спокойное и юное лицо, отчего-то казавшееся неестественно юным." -- плохо.
Неоправданно длинные фразы, разбитые случайно поставленными запятыми
Несогласование числа (да и фразу стоило бы на 2 разбить):
"Архив был огромен, стеллажи стояли, занимая все пространства от пола и до потолка, и свободного места на них было совсем не много, Юфнаресс усмехнулся, видя изумление на лице юноши, активировал компьютер."
(до этого места я не дочитал, наткнулся, прокручивая файл случайным образом)
И не говорите, что "все пространства" -- это фича, а не бага.
А чуть ниже 4 абзаца подряд начинаются с местоимения "Он", причем 2 -- "Он вспомнил"
И так везде.
В общем, не моё.
Хотя упоминавшаяся в треде Вероника Ивнова -- моё, даже перчитывал :)



El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 21 Марта 2006 :  23:56:55  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочитала рассказ "Нель". Тихая история, с надеждой в конце. Нормально.

Начала "Легенду". По обстановке пока что чем-то Буджолд напоминает. Попадание в мой вкус - 100%-ное! :) Космос + аристократия + спецслужбы + красивые и умные мужчины + сильные эмоции + хорошая визуализация.

С языком немножко сложнее. С одной стороны, мне особо ухо не резало, соглашусь с ОлегомЗК, образно и красочно. С другой, текст не до конца вычитан: не дело оставлять в книге обороты типа "снисходил вниз" (о спуске по лестнице).

Посмотрим, что будет дальше.


Эльтеррус
Магистр


Israel
162 сообщений
Послано - 22 Марта 2006 :  02:02:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Эльтеррус  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мне, имхо, очень понравилось. Насколько я знаю, автор полностью переписала книгу, все никак не соберусь прочитать новый вариант. Надо бы.

Жизнь - штука странная...

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 22 Марта 2006 :  20:58:00  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
С одной стороны, здорово, потому что текст требовал переработки. С другой, мне теперь скачивать заново. :))


El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 26 Марта 2006 :  12:54:08  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
скопировано
===================
Phantom Послано - 25 Mar 2006 : 23:23:17

Легенда об иных Мирах
Так и не понял какую версию надо читать ...
Не потянул. Прямо сразу начались разговоры с обилием имен действующих лиц, причем имен много, отношения между действующими лицами сложные и создается такое впечатление, что это я должен всех этих людей знать и понимать кто из них кто. Как будто это ВТОРАЯ часть произведения. Может быть, стоило чуть более плавно ввести читателя во все эти интриги?
Потому что, иначе возникает законный вопрос - "Кто такой этот потерпевший и куда он пошел".

В общем - на любителя
========================


El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 27 Марта 2006 :  00:22:07  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Скачала новую полную версию, продолжила с того места, где остановилась. Ну, согласна с Фантомом. Слишком много всего и сразу, кое-что многократно повторяется (описания, в основном); текст стал чуть более логичным и связным (но не сильно), по-прежнему требует элементарной вычитки (в предложении каких-то слов не хватает, сиди и думай, что там автор имела в виду). Многословие, избыточность конструкций, яркие цвета эмоций, характеров, деяний... Какофония. :) Но уж больно люблю я предметы, про которые идет речь в "Легенде", ни чуточки не жалею, что взялась!


i-samurai
Наблюдатель


Россия
1 сообщений
Послано - 31 Окт 2008 :  22:05:36  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу i-samurai  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Как хотите,а мне вот нравится такой стиль!!!Я читала продолжение!И жду , что же дальше будет!
Ольга Кураева

Отредактировано - костик 01 Ноябр 2008 07:01:23

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 03 Мая 2009 :  12:31:03  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Попыталась читать "Игры с судьбой" Натальи Барановой с СИ. Некогда была впечатлена ее же "Легендой об иных мирах". Читалось отлично, несмотря на некоторую сырость текста, и вот, в предвкушении, я скачала "Игры". Хрен там. То есть сюжет по-прежнему на уровне, но язык, бог мой, сколько пафоса, надрыва... и кривых фраз. Даже странно, как так можно - я ожидала если не продвижения вперед, то хотя бы прежнего уровня. Или в тот раз просто не заметила из-за полного попадания? Пожалуй, "Легенду" попробую перечесть, а "Игры" уже стерла. Нет настроения читать недоделанные вещи.


lonli
Мастер Слова


Belarus
2184 сообщений
Послано - 04 Мая 2009 :  08:40:35  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Кстати а Легенды куда-то пропали ( Я даже не сохранял..

Время биологического существования индивида как единого целого есть долго тянущееся падение из внутренней части женских гениталий в свежевырытую яму для погребения ©Раневская после цензуры

Тия
Хранитель


Russia
983 сообщений
Послано - 05 Мая 2009 :  22:03:06  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Тия Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я тут на днях перечитала "Легенды". Кстати, у меня есть электронный вариант, могу выслать. Впечатления прежнии - читает захватывающе, очень красивый, образный язык. И все же этих красивостей с излишком. Я бы на треть уменьшила, мне кажется, книга бы выиграла. Ну и несколько незавершенных линий, которые остались висеть в воздухе. Жаль.


lonli
Мастер Слова


Belarus
2184 сообщений
Послано - 05 Мая 2009 :  22:33:35  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я уже нашел, спасибо :) Повспоминаю по дороге в Киев :)

Время биологического существования индивида как единого целого есть долго тянущееся падение из внутренней части женских гениталий в свежевырытую яму для погребения ©Раневская после цензуры

Admin
Администратор
OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 05 Мая 2009 :  22:39:16  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Да, язык изложения - отметил сразу... но, не всегда и везде это уместно... Вычурность получается, что напрягает.

-
Человек - скотина, придающая "возвышенность" простейшим потребностям: воплям брюха, зову похоти и прочей стимуляции центров удовольствия(с)ред.

Тия
Хранитель


Russia
983 сообщений
Послано - 05 Мая 2009 :  22:47:17  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Тия Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Зато я просто поражаюсь, как автор с такой легкостью эти красивости выкладывает абзацем за абзацем.:)) Прямо расточительство какое-то ;)


El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 05 Мая 2009 :  22:58:28  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я уже не удивляюсь - это, похоже, общая нынешняя тенденция: эмоции заменяются пафосом, образность - вычурностью. То, что таким образом девальвируется сопереживание героям, авторы, похоже, не чувствуют.

Да и насчет владения автором родным великим и могучим я начала сомневаться - больно много кривых предложений попадалось. Бросила именно после какой-то очередной несочетаемой нескладушки. Или на странице лежит совсем черновик?



Отредактировано - El 05 Мая 2009 23:04:09

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 10 Мая 2009 :  16:04:58  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Оборотень" - растянутая дамская фэнтезя с с некоторым количеством соплей.



Отредактировано - El 10 Мая 2009 16:05:22

gala-tu
Наблюдатель



2 сообщений
Послано - 11 Мая 2009 :  12:20:12  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Тия пишет:



Я тут на днях перечитала "Легенды". Кстати, у меня есть электронный вариант, могу выслать. Впечатления прежнии - читает захватывающе, очень красивый, образный язык. И все же этих красивостей с излишком. Я бы на треть уменьшила, мне кажется, книга бы выиграла. Ну и несколько незавершенных линий, которые остались висеть в воздухе. Жаль.



Тия, пожалуйста, вышлите мне.tgv99999@rambler.ru


gala-tu
Наблюдатель



2 сообщений
Послано - 11 Мая 2009 :  12:22:32  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El пишет:



Попыталась читать "Игры с судьбой" Натальи Барановой с СИ. Некогда была впечатлена ее же "Легендой об иных мирах". Читалось отлично, несмотря на некоторую сырость текста, и вот, в предвкушении, я скачала "Игры". Хрен там. То есть сюжет по-прежнему на уровне, но язык, бог мой, сколько пафоса, надрыва... и кривых фраз. Даже странно, как так можно - я ожидала если не продвижения вперед, то хотя бы прежнего уровня. Или в тот раз просто не заметила из-за полного попадания? Пожалуй, "Легенду" попробую перечесть, а "Игры" уже стерла. Нет настроения читать недоделанные вещи.



+100


shepar
Мастер Слова


Украина
1055 сообщений
Послано - 01 Июня 2024 :  10:09:36  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page154#msg4477890
что-то фантлаб порезал мои (эти) записки - непременно переделаю


shepar
Мастер Слова


Украина
1055 сообщений
Послано - 01 Июня 2024 :  11:16:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Всё что нашёл добавил
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page163#msg4507439


   
Перейти к:

Ответить на тему "Баранова Наталья (СИ)"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design