Послано - 08 Мая 2005 : 16:08:08
СС пишет НКВД-2 и в его старых рассказах попадается кое что накопанное им в Жандармских архивах, а так заходите в наш Клуб Сварог, там есть знатоки по всем темам, причем и одобрят и опровергнут одновременно.
Послано - 04 Июля 2005 : 15:37:53
Первая книга гвардейца прошла у меня не плохо, очень интересная завязка, хорошо показано изменение мировозрения с различных сторон. Тот же д'Артаньян, который дерется,потому что дерется. А вот вторая вызвала отвращение своими возвратами к сюжетным ходам оригинала: Констанция- клейменная невеста Рошфора, отравление миледи. Дочитывал по диагонали. Если бы автор переписал вторую книгу я бы обрадовался. Такое впечатление, что автор писал на спор, или на заказ, не плохое начало, а дальше нудятина.
Цитата:Так что, посочувствовав несчастному автору, мы решили представить, как бы выглядел роман "Д'Артаньян, гвардеец кардинала", если бы господин Бушков любил Дюма, себя и свое здоровье. ...
Ооо! :) :) :)
З.Ы. А у Бушкова - в самом деле - пурга редкая вышла..
Послано - 05 Июля 2005 : 19:17:03
Ругателям. А вам никогда не хотелось "изменить знаки"? Никогда не давила заданность и неизменность сколь угодно хорошего текста? Не доставала ситуация, когда победителей много, а побеждённый один? Даже если они "хорошие". Кстати, чем хорошие? Для себя я Бушковского Д'Артаньяна отметил, хотя спорить не готов. Imho многие здесь защищают больше авторитет Дюма, чем собственно текст и идею.
Относительно цитированной КО. Во-первых спасибо! Было интересно. Но неоднозначно. Боюсь, эти статьи больше направлены на разрушение стереотипов, чем на попытку разобраться.
Цитата:А вам никогда не хотелось "изменить знаки"? Никогда не давила заданность и неизменность сколь угодно хорошего текста?
Нет. В "сколь угодно хороших текстах" не хотелось и не давила. Если тексты - действительно хороши, закончены и логически непротиворечивы. Потому, что насладиться психологическим и антуражным отыгрышом "знаково другой ситуации" можно в другом произведении, другого автора, с концептуально другой идеей.
Посмотреть на происходящее с разных углов зрения в ОДНОЙ книге - да, это интересно. Представить, скажем, различное видение одного и того же исторического события - да, безусловно интересно. Представить другую точку зрения на одно и то же ВЫДУМАННОЕ событие... нет, неинтересно. Я, кстати, не ругатель. Это всего лишь ИМХО человека, у которого есть изначальное предубеждение к подобным попыткам и который любую литературную вариацию на тему того же Д'Артаньяна воспринимает сначала как пародию... а затем, убедившись что это все-таки не пародия - просто с недоумением.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 05 Июля 2005 : 22:44:42
Не хочу никого обидеть, но на мой взгляд , за эту книгу г. Бушкова надо подвесить за ноги и поджечь. Потому как нефиг лезть с грязными ногами в романы которые являются любимыми произведениями для множества поколений читателей. Не надо святое портить !
Послано - 06 Июля 2005 : 02:11:40
Eki-Ra! Уж Вас то я к "ругателям" не причислял! Вашу позицию понимаю, но не вполне разделяю. Есть вещи, в которых сама мысль о перемене знаков смотрится дико, вернее сказать, там нечего инвертировать: достаточно диалектичны ;-). К Дюма, однако, это не относится. Imho. Чесс слово, я его задолго до всякого Бушкова мысленно переворачивал. Жаль, категории несоизмеримы :-), потому и читать перестал. Другой взгляд в другом произведении - это не то. Иногда интересно именно на данных героев посмотреть с другой стороны, уж коль автор не представил "разных углов зрения". PS. Вот пародий не люблю. Паразитизм imho.
Послано - 06 Июля 2005 : 02:39:12
mkl Мне не нравится "другой взгляд" в подобных произведениях именно потому, что, моделируя мир, героев и сюжет, автор свободен сам выбирать как именно будут выглядеть все эти составляющие, определенным образом выстраивает собственное отношение к ним. Он - Творец, и бессмысленно восклицать: "Черт побери, да почему же вы не выбрали главным героем Атоса, уважаемый Автор?! Мне так Атос куда симпатичнее Д'Артаньяна!.. Или, вот, Жюссак, к примеру, такой гвардеец бравый..." Только вот Дюма хотел видеть главным героем именно юного гасконца, именно в этой роли и в этой ситуации. Да, мне тоже бывают не по душе многие перипетии многих произведений, я могу не соглашаться с "находками" авторов, могу даже подумать что-нибудь вроде "А это я написал бы иначе!" Но вот браться всерьез за переписывание на свой лад Дюма или любого другого автора... зачем??? Ведь можно, уж коли совсем прижмет "несправедливость автора", смоделировать сходную ситуацию в СВОЕМ мире, со СВОИМИ героями и СВОИМ сюжетом, но при этом расставить акценты так, как тебе этого хочется. Вот за что не люблю экранизации американские тех же "Мушкетеров" - так это за отсебятину и произвольные манипуляции с уже известным сюжетом. В итоге даже гадать не нужно, хотел ли режиссер "освежить" классическое произведение или попросту решил спаразитировать на популярном сюжете. В большинстве случаев ответ лежит на поверхности.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 06 Июля 2005 : 21:02:57
Хм. Ну, вроде никто не возражает против альтернативной истории, зачастую с как бы реальными героями, а это imho гораздо хуже. У Бушкова в этом д'Артаньяне по крайней мере конъюнктуры нет, в отличие от множества альтернативок. Не к Дюме же он примазывался :-) Что касается фильмов, полностью согласен. Всегда бесило: неужели реж. лучше автора знает, что тот хотел сказать. Да кабы только американские! Ну, там тоже не всё так просто, а главное - далёкий off
Цитата:Ну, вроде никто не возражает против альтернативной истории, зачастую с как бы реальными героями, а это imho гораздо хуже
Тут не могу согласиться. Как раз если речь идет о реальных людях, любой автор волен попытаться представить себе, например, что творилось в душе у любого исторического персонажа. Поскольку никто не знает что в действительности там творилось, простор для фантазии открыт. Это же не мемуары переписывать на свой лад, здесь спектр субъективных взглядов может быть достаточно широк.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Цитата: Ругателям. А вам никогда не хотелось "изменить знаки"? Никогда не давила заданность и неизменность сколь угодно хорошего текста? Не доставала ситуация, когда победителей много, а побеждённый один? Даже если они "хорошие". Кстати, чем хорошие?
А при чем тут Бушков? Так и то, что написал он - лучше не делать. Т.к. его ругают не за то, что "переделал" Дюма, а за то - что сделал это плохо и халтурно.
Послано - 09 Июля 2005 : 03:36:26
mkl Ну, отчего же нельзя? Можно, разумеется, коли есть такое желание. Но... на мой взгляд, совершенно бессмысленное это занятие. Готов, впрочем, объяснить свою позицию.
Меня еще в школе удивляло и временами забавляло, когда особо дотошные преподаватели литературы углублялись в то или иное произведение, пытаясь анализировать и объяснять, например, чуть ли не каждый жест Хлестакова особым замыслом автора "Ревизора". Дескать, автор задумал именно так, а не иначе, потому что этим жестом (словом, мимикой и т.д.) своего героя писатель хотел сказать ВОТ ЭТО... а не то, что вы подумали, читая книгу. "Хех... а может автор описал этот жест просто чтобы оживить сцену?" - думал я тогда.
Тем не менее, известная доля правоты есть и в рассуждениях многомудрых исследователей от литературы. И правота эта вот в чем:
Литературный персонаж - совсем необязательно ментальный слепок своего создателя, но он, несомненно, вызревший и воплотившийся в текстовом описании плод воображения вполне конкретного человека (в редкий случаях - группы людей). Автор, создавая тот или иной персонаж, наделяет его вполне определенными качествами. Он, и только он лучше всего знает своего героя, только в его власти сделать так, чтобы этого героя узнал и читатель. И писатель прикладывает для этого известные усилия: он раскрывает героя перед нами, дает представление о его моральных качествах, говорит с нами его языком, позволяет заглянуть в его самые сокровенные мысли. В результате, мы можем узнать литературный персонаж более чем полно, как внешне, так и внутренне. Разумеется, такое бывает далеко не с любым героем, каждый автор волен оставить нас в неведении относительно сотворенной им личности, но в большинстве случаев происходит именно то, о чем я говорю. Например, с тем же Д'Артаньяном. Вы можете сказать, что Дюма недостаточно хорошо раскрыл перед нами образ этого великолепного гасконца? Или образ другого гасконца, - не менее великолепного Шико? Или образ Монте-Кристо? Уверен, мы знаем их НАМНОГО лучше, чем Чингисхана, Петра I или генерала Пиночета. Потому, что в душу человека заглянуть очень непросто, и далеко не каждому это под силу. А вот чтобы заглянуть в душу литературного персонажа достаточно, как правило, просто уметь читать и адекватно воспринимать текст. Если автор ХОЧЕТ раскрыть своего героя перед читателем и обладает для этого толикой таланта - тот не останется для нас по прочтении книги "темной лошадкой".
Так зачем же другому автору приписывать этому герою несвойственные ему мысли, чувства, поступки? Лично я (еще раз повторюсь: Я! это мое ИМХО!) попросту не могу воспринимать всерьез бушковского Д'Артаньяна, перумовского Гэндальфа и иже с ними. Потому, что они - ненастоящие для меня, В лучшем случае они - актеры, которым досталась эта роль по воле ДРУГОГО автора.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 09 Июля 2005 : 23:37:16
2 LeD При том, что он их изменил ;-)
2 Eki-Ra Всегда рад вашим постам! По поводу "анализировать и объяснять" Два момента. Во-первых, у мастеров лишних деталей (просто для оживления) нет. Ну, скажем, не должно быть. Трактовать можно как учитель, но можно и иначе :-). Imho для того они и "разбирают" бедняжек, чтобы "вдолбить в пустые головы" ((c)Ефремов)простую мысль: ничего нет "просто так". Идея такая, во всяком случае. Реализация, конечно, может быть ужасна...
"попросту не могу воспринимать всерьез бушковского Д'Артаньяна, перумовского Гэндальфа и иже с ними. Потому, что они - _ненастоящие_ для меня, В лучшем случае _они - актеры_, которым досталась эта роль по воле ДРУГОГО автора." Ага, вот оно! В этот список я (чисто для себя) включаю и самого Дюма. Поэтому и не коробит :-) Это чисто imho.
For your pleasure. Если бы мне было неинтересно отвечать вам, я бы не напрягал свою фантазию для ответов.
Цитата:По поводу "анализировать и объяснять"
На самом деле, по поводу того же "Ревизора": в десятом классе с немалым интересом прослушал на семинаре пару лекций с таким сверхподробным разбором. Считаю, что не зря... хотя и осталось в тот момент некоторое ощущение "перебора".
Цитата:В этот список я (чисто для себя) включаю и самого Дюма.
Почему? Разве Дюма своих персонажей сам у кого-то позаимствовал? Или вам просто всилу индивидуальных особенностей восприятия его герои кажутся "картонными"?
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
"попросту не могу воспринимать всерьез бушковского Д'Артаньяна, перумовского Гэндальфа и иже с ними. Потому, что они - _ненастоящие_ для меня, В лучшем случае _они - актеры_, которым досталась эта роль по воле ДРУГОГО автора." Ага, вот оно! В этот список я (чисто для себя) включаю и самого Дюма. Поэтому и не коробит :-) Это чисто imho.
Я слышал в этот список можно включить всего Шекспира, да и многих остальных классиков начиная с Пушкина (для русских). ИМХО первичность и вторичность для меня не вопрос, вопрос в попадании в литературу "Верю!" или "Не верю!" вот критерий, Бушкову 2 книге: "Не верю!".
Послано - 12 Июля 2005 : 17:24:46
Serka Попробую уточнить... Возможно, если бы я не читал когда-то Дюма, мне не показался бы "картонным" Д'Артаньян Бушкова. Поскольку у меня нет подобных аналогий с героями Шекспира, мне не кажутся "картонными" его Король Лир и Гамлет, не вызывают сомнений герои Пушкина. ИМХО, вторичность произведений может ощущаться лишь при непосредственном сравнении с произведениями первичными.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 20 Авг 2005 : 23:31:03
Прочел "Спаситель Короны". Интересный ход с потерей Сварогом своего тела и магических способностей. Надеюсь, что наконец-то он вернулся на Талар.
Послано - 21 Авг 2005 : 15:43:37
to OlegZK-Krr94.К сожалению ты не одинок.Расказчик Бушков очень талантливый,а вот с фантазией все намного хуже.Последние романы характерны бесконечным повторением сюжетных ходов из предыдущих романов цикла.Так что заинтересовать они могут лишь отъявленного фаната Бушкова (уверен есть и такие).К тому же порядком раздражает бесконечное восхваление НКВД,т.Сталина И.В.,КПСС,стукачества и СССР.Ну и не менее монотонно-бесконечная ругань всех и всяких демократов.Скучно это все,а ведь какой талантливый расказчик.Был.
Послано - 21 Авг 2005 : 18:59:30
Тут, скорее проблема в другом. Это в литературных кругах стыдливо называют "творческим отпуском" Многие там сейчас. Перумов, например... Характеризуется такой отпуск вот как раз таким вот. Откровенно слабые произведения на фоне прошлых великолепных создают впечатление работы сонма негров. При том, автор выдаёт давно прошедщие идеи в качестве свежих, а порой допускает такие ляпы, что будучи в светлом уме и доброй памяти ему такие и в страшном сне не приснились бы. Например "Дикарка". Там героиня находясь в гуще тайги, выбрала самую высокую сосну и, подпрыгнув до нижней ветки, быстренько забралась на вершину для обозревания окрестностей... Видимо это проблема для большинства талантливых людей...
Piligrim
Отредактировано - Piligrim on 21 Aug 2005 23:17:20
Да помню я, что снилась. Но, однако, упоминалось, что, грезя об этих приключениях, Сварог как бы впадал в кому на пару-тройку дней. Должно же это что-то значить. Как там сказал классик: "Если в первом действии на стене висит ружье...".
Послано - 25 Авг 2005 : 13:43:19
Да, я ещё помню - с каким трепетным ожиданием и нетерпением начинал читать очередные книги цикла о Свароге. И как горько оказывался потом разочарован. Чем дальше, тем страньше... Чертовски обидно за СанСаныча. Не сумел вовремя остановиться и начать что-то иное. (холодея от ужаса) Или это уже всё, конец?
Послано - 25 Авг 2005 : 14:14:40
Согласен! Я тоже читал взахлёб, пока не коммэрция не попёрла через край. Самое обидное, что потенциал сюжета первого Сварога (1-3 книги) так и остался не раскрытым. :(
Послано - 25 Авг 2005 : 14:48:01
Вот у Рудазова на сайте выдвигалась идея - Александром - что про Димерею писал не он, только про Талар он - выдавалась же книга его Красный монарх, а соместить их было бы вряд ли возможно
________________________
Я не расист, я ненавижу всех одинаково. Вредный. Просто Вредный.
Послано - 25 Авг 2005 : 18:25:43
Вообщето есть Клуб поклонников А.А. Бушкова СВАРОГ и есть проект клуба АЛЕКСАНДР БУШКОВ. ВРЕМЯ УЧЕНИКОВ. Заходите... Но не будьте слишком строги
Послано - 28 Янв 2006 : 16:25:12
По поводу фактического описания заграницы в романах о пиранье, в последней книге наткнулся на строки о выкрашенном в черный цвет ангаре с тем чтобы на солнце меньше грелся (на тропическом острове). Такую ахинею может написать человек не только за границей, но и южнее Красноярска не бывавший.
Послано - 23 Фвр 2006 : 22:42:45
Первые книги 3 книги написаны очень хорошо, читаются на одном дыхании. А вот чем дальше в лес, тем толще партизаны. Точнее, наоборот: книжки все тоньше, смысла все меньше. Последнею книгу серии никак не соберусь прочитать. :(
Цитата: Да ну. Ерунда эта "Пиранья"! (Если честно...)
Точно! И последние книги про Сварога тоже. Бушкову должно быть стыдно! Нет сюжета нормального, и стиль совершенно другой! Вот сейчас Эльтеррус так же падает... :(
Послано - 20 Сент 2006 : 17:34:33
Прочел последнее творение Бушкова. На мой взгляд набор старых баек. Может роман сам по себе не так плох, но зачем привлекать Пушкина, Байрона и Эдгара По? Ответ, к сожалению, простой для раскрутки не слишком удачного произведения. Ну финал просто финиш. Может стоило в предисловии сказать что дело происходит в некоем параллельном мире:)
Послано - 20 Сент 2006 : 19:42:19
Вышел новый "Сварог" - здоровенная такая талмудина, в два раза толще обычного бушковского выпуска. Я постоял у развала, постоял, полистал - полистал, речь идет о поединге Станислав Сергеевича, (кажется, того, который был на Димерее) с каким-то демоном - и положил обратно. Хотя первая трилогия идет у меня "вне категорий", я ее читаю-перечитываю до сиих пор.