Послано - 22 Апр 2015 : 17:41:14
Литературно-фантастический жанр, посвященный попаданцам в прошлое, своеобразен - наших писателей интересуют Великая Отечественная, Гражданская, Русско-Японская и Крымская войны.
Авторы, которые пишут о попадании во вторую половину 20 века, упрямо игнорируют попаданцев(вселенцев) на Вьетнамской, Афганской, а так же Первой и Второй Чеченских войнах; а те кто пишет о девятнадцатом веке - проходят мимо Отечественной войны 1812 года(исключение - Вячеслав Коротин и Пётр Иванов). Хотя -было бы заманчиво почитать про то, как отряд Омоновцев, выехавший на очередное задание, оказывается в июле 1812 и как будет выпутываться. Или лютый американоненавистник "попадает" в тело 19-летнего американца, в 1965 год, воюющего во Вьетнаме. Но нет, авторы предпочитают писать об одних и тех же темах...
Послано - 24 Апр 2015 : 14:33:46
Американоненавистник в теле американца во Вьетнаме - может пацифизм какой, а так смысла я не вижу - какая у всего этого тема?
нет никакой разницы, если десантная рота попала в 1812 год или в 1237, вопрос в том, что автор сказать хочет. Ради чего сыр-бор? Просто приключения тут не нужны, также не тема - какие мы можем быть куртыми задним числом.
Послано - 26 Апр 2015 : 14:16:12
Вообще мне дико не нравится сам термин "попаданец" несет от него на версту блатной фней.. Ага попадалово,кидаоово,капец... Не ужели нельзя что-то другое придумать ? Вариантов множество от банальных "Путник"и "Странник" до чего-то экзотического вроде "трансреальность"(жанр), "уходимир","трамир" (Транс + мир) даже "Страпомир" звучит хоть и коряво но не несет призвука "бытовухи" ...
Гавань Зурбагана была тесна, восхитительно грязна, пыльна и пестра...
Американоненавистник в теле американца во Вьетнаме - может пацифизм какой, а так смысла я не вижу - какая у всего этого тема?
Просто авторы на Самиздате придумали правило - если вселенец попадает во вторую половину 20 века, то непременно в счастливого советского школьника - например у Сапарова. Просто надоеают одни и те же приёмы. А вселенец во Вьетнаме - во первых тема незаезженная, во вторых - сам антураж (наш среди чужих, в незнакомой обстановке - как не подставиться, как предотвращать насилие над местным населением).
Вообще мне дико не нравится сам термин "попаданец" несет от него на версту блатной фней.. Ага попадалово,кидаоово,капец... Не ужели нельзя что-то другое придумать ? Вариантов множество от банальных "Путник"и "Странник" до чего-то экзотического вроде "трансреальность"(жанр), "уходимир","трамир" (Транс + мир) даже "Страпомир" звучит хоть и коряво но не несет призвука "бытовухи" ...
Гавань Зурбагана была тесна, восхитительно грязна, пыльна и пестра...
Вообще мне дико не нравится сам термин "попаданец" несет от него на версту блатной фней..
AlKom, вы, может, не помните, как оно появилось? Как стеб, как насмешка над несметными полчищами картонных героев - новым вариантом марти-сью, быстро набиравшем в то время популярность. Конечно, оно несет презрение, а как иначе-то? Это меткое прозвище, прекрасно выполняющее свои функции.
Было еще одно - воль***ня, но нынче позабылось, кажется - и прекрасно, значит, волна схлынула.
Ответить на тему "Попаданцы на войны, которые авторы игнорируют."