Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
Говорим и пишем правильно

Говорим и пишем правильно

   Версия для печати
Страницы:
  1  2
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 07 Ноябр 2009 :  11:19:04  Показать инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Ответить с цитатой
1. Не подведет ли его мальчишка или наоборот - Сайрес его?
2. Не подведет ли его мальчишка или наоборот, Сайрес - его?
3. Не подведет ли его мальчишка или наоборот: Сайрес - его?

Какой вариант правильный (если здесь вообще есть правильный вариант)?

Так, еще один пункт подсказали:

4. Не подведет ли его мальчишка, или наоборот - Сайрес его?


Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то


Отредактировано - El 07 Ноябр 2009 11:28:49

Joda
Мастер Слова



1072 сообщений
Послано - 07 Ноябр 2009 :  11:40:24  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ну, подсказанный вариант точно лишний :-) Запятая перед "или" не нужна.
В общем, я считаю, что правильным здесь является первый вариант: во втором предложении вместо пропущенного сказуемого ставится тире.

Хотя само предложение читается тяжеловато.


El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 07 Ноябр 2009 :  11:54:28  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А еще "наоборот" может оказаться вводным словом:
Не подведет ли его мальчишка или, наоборот, Сайрес - его?


Запятая перед "или" не нужна.

Почему? Разве это не сложносочиненное предложение?

Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 07 Ноябр 2009 :  12:21:19  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat, можешь написать свой вариант, более удачный. Но сразу говорю, контекста я тебе не дам, по-моему, информации в предложении достаточно.

Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то

Abs
Мастер Слова


Russia
1333 сообщений
Послано - 07 Ноябр 2009 :  12:57:17  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Как на мой взгляд.
Предложение сложносочинённое, потому запятая перед "или" нужна (Розенталь, §104.1).
Тире между "Сайрес" и "его" не нужно (Розенталь, §80.1)
"Наоборот" здесь не вводное слово, а вторая часть предложения с уточняющим членом "Сайрес его".
Итого: "Не подведёт ли его мальчишка, или наоборот, Сайрес его?".

Задачка, конечно, непростая, да и ответ, полагаю, не однозначен.

Истина размножается спорами...

Mat
Мастер Слова



12213 сообщений
Послано - 07 Ноябр 2009 :  15:22:42  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Да какая разница?
Я обращаю внимание лишь на те знаки препинания, которые реально влияют на смысл фразы

Не подведет ли его мальчишка или наоборот Сайрес - его? - вариант очевидно безграмотный. Но меня - вполне устраивающий. Одного этого дефиса - вполне довольно для уточнения смысла. Что это не "его Сайрес" Более того!
Не подведет ли его - мальчишка, или наоборот Сайрес - его? - ещё безграмотней. И ещё лучше. Ибо и "его мальчишка" уходит из смыслового спектра.

А споров столько - из-за того, что это классическая шляпа, слетевшая, проезжая мимо станции. Да ещё - в нескольких экземплярах - на одну фразу

"его мальчишка" - вполне законная трактовка. Двусмысленная, не единственная.
"Сайрес его" - трактовка исчезающе маловероятная - но всё же - возможная. Снова - двусмысленная.
Двойное "его" - отдельная речевая ошибка, усложнённая эдакой "смысловой интерференцией".

Короче. Фразу-то - переписывать заново нужно, а не знаки препинания пытаться расставить!

Не подведёт ли мальчишка - Сайреса, или он сам - мальчишку? - уже лучше. А "напротив" - совершенно избыточно, этот момент - очевиден из контекста. Уж если сохранять этот словесный мусор, то хоть на два предложения разбить стоит - чтобы полной толстовщины не вышло:
Не подведёт ли мальчишка - Сайреса? Или, напротив, сам Сайрас - мальчишку?



El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 08 Ноябр 2009 :  11:31:30  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Задачка, конечно, непростая, да и ответ, полагаю, не однозначен.

Еще какая многозначная. :(

Lucky Cat, у меня автор такой вариант не примет. :(

Joda, смотри, что мне народ нарыл про запятую после или:


Запятая перед союзами и, да (в значении «и»), или, либо не ставится, если части сложносочиненного предложения:

г) выражены двумя вопросительными, или двумя восклицательными, или двумя побудительными предложениями, например: Неужели впереди болото и путь к отступлению отрезан? Как часто мы встречались вместе и какие вели интересные беседы! (Фурманов);

§ 104. Запятая в сложносочиненном предложении

Но при этом (там же):


Запятыми разделяются части сложносочиненного предложения, между которыми стоят союзы:

3) р а з д е л и т е л ь н ы е: или, либо, ли… или, ли… ли, то… то, не то… не то. Например: Ни о чём не хочется думать, или бродят мысли и воспоминания, мутные, неясные, как сон (Серафимович); То ли шелест колоса, трепет ветерка, то ли гладит волосы теплая рука (Сурков); Во сне ль всё это снится мне, или гляжу я в самом деле на что при этой же луне с тобой живые мы глядели? (Тютчев).

Примечание. В сложносочиненном предложении пара ли… или рассматривается как повторяющийся союз, в отличие от простого предложения с однородными членами, в котором ли… или не образуют повторяющегося союза, вследствие чего запятая перед или в последнем случае не ставится (см. § 87, п. 4). Ср. также: Слышался ли в открытые окна трезвон городских и монастырских колоколов, кричал ли во дворе павлин, или кашлял кто-нибудь в передней, всем невольно приходило на ум, что Михаил Ильич серьёзно болен (Чехов);

Вот сиди и думай, что применять.

Abs, получается, надо у автора спрашивать, есть ли там пауза...

В общем, я по-прежнему в непонятках.

Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то

Mat
Мастер Слова



12213 сообщений
Послано - 08 Ноябр 2009 :  11:51:42  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Правила пунктуации - не для предложений с таким количеством речевых и семантических ошибок писаны



dobradushny
Наблюдатель


Россия
3 сообщений
Послано - 11 Ноябр 2009 :  03:01:42  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу dobradushny  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мне кажется, что тема пуста. давайте лучше обсудим правильность написания нецензурных выражений


Mat
Мастер Слова



12213 сообщений
Послано - 11 Ноябр 2009 :  03:44:54  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
dobradushny

Вашу мать беспокоит отсутствие здравого смысла - и прочая классика?
Забавно, что одна запятая может сделать фразу матерной



tat1709
Мастер Слова


Россия
1529 сообщений
Послано - 11 Ноябр 2009 :  10:42:31  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Из классического:

Любите Родину мать Вашу



Отредактировано - tat1709 11 Ноябр 2009 10:43:42

Mat
Мастер Слова



12213 сообщений
Послано - 12 Ноябр 2009 :  00:52:47  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Чисто матерный вариант - не выходит...
А вот формально - не матерный - одной чёрточкой!
Любите Родину-мать Вашу



tat1709
Мастер Слова


Россия
1529 сообщений
Послано - 12 Ноябр 2009 :  00:59:59  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Mat
А можно так:
Любите, Родину-мать, Вашу...?
Или уже натужно?

И как бы сказал академик, пусть и с добавкой обсценной лексики.



Отредактировано - tat1709 12 Ноябр 2009 01:21:39

Mat
Мастер Слова



12213 сообщений
Послано - 12 Ноябр 2009 :  01:31:20  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Не, эт - и слово для однозначности добавить придётся, а то ведь - по разному продолжить можно! ...Вашу... честь берегите! - К примеру

В любом случае, запятая после слова "Любите" - мне непонятна. Иное дело, скажем: "Береги, Родина-мать, своих сынов! - Их немного осталось..."



FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 18 Дек 2009 :  19:26:42  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Является ли ошибочными следующие построения:
люди что идут, дети что играют, птички что чирикают, волк что правит ветром?


El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 18 Дек 2009 :  21:48:49  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
FH-IN, тут, имхо, несколько разных соображений.

1. Что все-таки лучше про неодушевленное говорить. Правила не помню, но чисто на слух "птички, что чирикают" для меня более естественны, чем "дети, что играют" или "волк, что правит".

2. С точки зрения грамматики конструкция правильная, но есть буквальные значения и не очень. То есть "Мы сидим на ковре-самолете, несущемся сквозь бурю. Волк, который правит ветром, оглядывается и довольно кричит: "Потерпите, скоро будем на месте!" - выглядит, имхо, абсолютно нормально (только вот по-английски в этой фразе, скорее, было бы to drive, а не to rule, но мы же сейчас не об этом?).

А вот в качестве перевода титула... не знаю. Звучит не очень.

Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то


Отредактировано - El 18 Дек 2009 21:50:01

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 18 Дек 2009 :  23:12:38  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Спасибо Эль.


А вот в качестве перевода титула... не знаю. Звучит не очень.

Ну тут уже ничего не поделаешь :)


Abs
Мастер Слова


Russia
1333 сообщений
Послано - 18 Дек 2009 :  23:25:40  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Титул титулу рознь.

Пленник говорил долго и вдохновенно, но Антон услышал только:
- Их прислал Великий и могучий утес, сверкающий бой, с ногой на небе, живущий, пока не исчезнут машины.
- Ого, - сказал Саул, - они знают слово "машины".
- Нет, - отозвался Вадим. - Это я знаю слово "машины". Имеются в виду машины в котловане и на шоссе. А великий и так далее - это, вероятно, местный царь.

(С) Сами знаете кто.

Истина размножается спорами...


Отредактировано - Abs 18 Дек 2009 23:26:12

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 18 Дек 2009 :  23:31:58  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
FH-IN, я было подумала в сторону "Волк Правитель" (по аналогии с Вильгельмом Завоевателем), но это тоже не фонтан.

Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 18 Дек 2009 :  23:38:44  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Abs
да, это достаточно благозвучно и солидно :)

El
ну Волк повелитель ветра конечно лучше, но всё равно...


Admin
Администратор
Петруххха
Хранитель-дебютант - 2009


Россия
6056 сообщений
Послано - 19 Дек 2009 :  00:06:11  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El
Правящий Ветром Волк?

Нет Петрухххи, Абдулла зарезал (с)

enka411
Хранитель-дебютант - 2008



598 сообщений
Послано - 19 Дек 2009 :  00:13:27  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El

Повелитель

Голос великого Резинового утенка!

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 19 Дек 2009 :  00:28:30  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
enka411, ну да, FH-IN прямо так сразу и прочитал. )) Но чукча не писатель...

Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то


Отредактировано - El 19 Дек 2009 00:28:55

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 23 Дек 2009 :  21:19:59  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
1: он изменик сетевому братству и пособник угнетателей свободной информации.
2: он изменик сетевого братства и пособник угнетателям свободной информации

3: он изменик сетевому братству и пособник угнетателям свободной информации
4: он изменик сетевого братства и пособник угнетателей свободной информации

????

Или всё равно?


Dayroon
Мастер Слова


Россия
2097 сообщений
Послано - 23 Дек 2009 :  21:24:14  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Dayroon  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
FH-IN
4, ИМХО. Но я , кроме всего вышеуказанного, еще и безграмотен.
FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 23 Дек 2009 :  21:35:55  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я на первое думаю: Изменик чему, лучше чем "изменик чего", а пособник красивее будет "кого".
Но это вкусовщина



Отредактировано - FH-IN 23 Дек 2009 21:44:49

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 23 Дек 2009 :  21:46:41  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
FH-IN, начнем с того, что измеННик. Куда вторую Н дели?

Грамота.ру говорит, что в обоих случаях родительный падеж: изменник революции, пособник поджигателей войны.

Ага, словарь управлений Розенталя дает вариант "изменник чему" как допустимый, но с пометкой "устар.".

Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то


Отредактировано - El 23 Дек 2009 21:50:33

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 23 Дек 2009 :  21:55:39  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ага, спасибо :)


Куда вторую Н дели?


dokont
Мастер Слова


Ukraine
1927 сообщений
Послано - 23 Дек 2009 :  23:21:48  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу dokont Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Не того Розенталя читаете. Надо этого:
http://sexology.hut.ru/rosen.html

Не хамите, да не хамимы будете!

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 23 Дек 2009 :  23:45:25  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
...Ну это кому чего не хватает...

Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 04 Янв 2011 :  11:39:07  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Конечно! Дин всегда такой, ты просто не привык еще. Слушать(,) какой Дин(,) совсем не хотелось, хотелось его забыть.

Выделяется ли "какой Дин" запятыми, и если да (или нет), то почему?


Hellgion
Мастер Слова



1340 сообщений
Послано - 04 Янв 2011 :  15:02:44  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El, имхо, выделяется, потому что в словосочетании "какой Дин" спрятано предложение "какой есть (был) Дин"

"... пръямо как в старые врэмена" (С) "Красная жара"


Отредактировано - Hellgion 04 Янв 2011 15:06:22

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 04 Янв 2011 :  17:28:22  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Hellgion, вот и я так думаю, но т.к. у собеседника возникло сомнение, решила запросить подтверждения... ))


Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 08 Янв 2011 :  00:38:19  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А я бы вообще закавычил...

С уважением, Andrew.

tat1709
Мастер Слова


Россия
1529 сообщений
Послано - 08 Янв 2011 :  01:30:23  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Архимаг в матроске" просит помочь в коментах.
140. Арсеньев Сергей Владимирович (sv_6789@rambler.ru) 2011/01/07 23:07 [ответить]
У меня затруднения с пунктуацией. Вот такая фраза:

>Прости, о, Великий, но я никогда не слышал такого имени.

Ворд согласен с тем, что написано правильно. Но мне кажется, запятых тут слишком много. Кто-нибудь может помочь?



Отредактировано - tat1709 08 Янв 2011 01:32:16

Ferentarius
Хранитель


Россия
316 сообщений
Послано - 08 Янв 2011 :  02:15:49  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ferentarius  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я бы после "о" запятую убрала, остальные оставила.


Костик
Инквизитор


Россия
17144 сообщений
Послано - 08 Янв 2011 :  02:18:12  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Так и есть. После О запятая не нужна. Обращение же..



tat1709
Мастер Слова


Россия
1529 сообщений
Послано - 08 Янв 2011 :  02:25:17  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ferentarius, Костик,Петруххха
Спасибо! Отнес ответы автору.




Отредактировано - tat1709 09 Янв 2011 01:13:34

Петруххха
Хранитель-дебютант - 2009


Россия
6056 сообщений
Послано - 09 Янв 2011 :  00:46:11  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Л.Лагин и его редакторы русский язык знали и вот яркий пример такого обращения: "Слушаю и повинуюсь, о Волька ибн Алеша, – покорно отвечал старик.". Запятая после "О" отсутствует.

Вышенаписанное есть и мое скромное мнение. (с) S.F.Fandom

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 11 Янв 2011 :  20:48:17  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Они без трудна нашли "Башню ведьм"(,/-) самый популярный музей в Нашуа.

После "Башни ведьм" запятая или тире? И, конечно, почему?


Terminator
Мастер Слова



3789 сообщений
Послано - 11 Янв 2011 :  21:30:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Terminator Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
El
"самый популярный музей в Нашуа" - придаточное предложение. Отделяется запятой или тире. По общему правилу тире ставится в данном случае для интонационного подчеркивания. То есть если хотят подчеркнуть, что этот музей самый популярный.

Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.

Тема продолжается на 2 страницах:
  1  2
 
Перейти к:

Ответить на тему "Говорим и пишем правильно"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design